DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing шуметь | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.в вершинах деревьев тихо шумелоin den Gipfeln rauschte es leise
gen.в вершинах деревьев шумит ветерin den Wipfeln der Bäume rauscht der Wind
gen.в задних рядах вспыхнула ссора, подростки шумели и мешали зрителямauf den Hinterbänken brach ein Streit aus, die Halbstarken lärmten und störten die Zuschauer
gen.в лесу дети могут резвиться и шуметь как хотятim Wald können die Kinder ordentlich tollen
gen.Ветер свистит /шумит /воет/ завывает в переулкахder Wind saust in den Gassen
gen.внизу в ущелье шумела бурная рекаunten in der Schlucht rauschte ein reißender Fluss
gen.громко шуметьbrausen
gen.деревья шелестят шумят на ветруBäume rauschen im Wind
gen.дети, не шумите: отец отдыхаетKinder, macht keinen Lärm, der Vater ruht jetzt
gen.дети, не шумите: отец спитKinder, macht keinen Lärm, der Vater ruht jetzt
gen.дети очень шумятdie Kinder sind sehr laut
gen.дети ужасно шумят во двореdie Kinder machen entsetzlichen Krach auf dem Hof
gen.дети шумят на улицеdie Kinder lärmen auf der Straße
gen.дождь монотонно шумит в деревьяхder Regen rauscht in den Bäumen
gen.з.-нем. шуметьramenten
gen.клозет был не в порядке, и вода непрерывно шумелаdas Klosett war kaputt, und das Wasser rauschte ununterbrochen
dial.много шуметьberufen (по поводу кого-либо, чего-либо)
nautic.Море сегодня ночью шумит/ завывает особенно громко.das Meer saust heute Nacht besonders laut. (Andrey Truhachev)
pomp.море шумитdas Meer erbraust
gen.на плите шумит закипающий чайникauf dem Herd summt der Teekessel
inf.не шуми!mach keinen Spuk!
gen.не шуми!gib Ruhe!
gen.не шуми!sei bitte leise!
gen.не шуми и не разбуди ребёнка!sei leise und wecke das Kind nicht auf!
gen.ничего не было слышно, только лес шумелnichts war zu hören, nur der Wald brauste
gen.о чём шумите вы, народные витии?was soll das Wortgelärm, Tribunen fremder Staaten?
gen.они смеются и шумят весь деньdas lacht und lärmt den ganzen Tag (напр., дети)
gen.сильно шуметьtosen
gen.слишком много шуметьden Mund zu weit aufmachen
gen.соседи снова шумятdie Nachbarn krakeelen schon wieder
gen.страшно шуметьgroßen Spektakel machen
gen.тихо, не шуми!sei still!
gen.ты слышишь, как шумит море?hörst du das Meer brausen?
gen.у меня в голове шумитmir dröhnt der Kopf (Andrey Truhachev)
gen.у покрытого ряской пруда шумели ребятаan einem Tümpel lärmten die Kinder
gen.учитель настоятельно призывал детей не шуметьder Lehrer hat die Kinder ausdrücklich ermahnt, nicht zu lärmen
inf.чего так шуметь?was soll die ganze Aufregung? (Andrey Truhachev)
gen.шуметь включённым двигателемgrummeln (sergitschko)
ed.шуметь высоким тономkrähen (Andrey Truhachev)
gen.Шумим, братец, шумимwir machen Lärm, mein Freund
gen.шумит в ушахes rauscht in den Ohren