Subject | Russian | German |
gen. | быть в худшем положении по сравнению | jemandem gegenüber im Nachteil sein (с кем-либо) |
gen. | быть в худшем положении по сравнению | sich jemandem gegenüber im Nachteil befinden (с кем-либо) |
gen. | быть в худшем положении по сравнению | sich jemandem gegenüber im Nachteil befinden (с кем-либо) |
gen. | быть в числе худших учеников | sich am Klassenschwanz herumdrücken |
idiom. | быть готовым к неприятностям, трудностям, к наихудшему | sich warm anziehen müssen (DenisDenis) |
gen. | быть готовым к самому худшему | auf das Schlimmste gefasst sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть готовым к самому худшему | aufs Ärgste gefasst sein (Andrey Truhachev) |
gen. | в самом худшем случае | im schlimmsten Falle (Vas Kusiv) |
gen. | в самом худшем случае | im Fall der Fälle (Vas Kusiv) |
gen. | в худшем случае | im schlimmsten Falle |
gen. | в худшем случае | im ungünstigsten Fälle |
gen. | в худшем случае | im schlimmsten Fall |
gen. | в худшем случае | im pessimalen Fall (Viola4482) |
gen. | в худшем случае | im ungünstigsten Fall |
gen. | в худшем случае | schlecht gerechnet |
gen. | в худшем случае | schlimmstenfalls |
gen. | вы должны быть готовы к худшему | Sie müssen auf das Ärgste gefasst sein |
skiing | гонщик, показавший худшее время | Läufer mit der schlechtesten Zeit |
cyc.sport | гонщик, показавший худшее время | Fahrer mit der schlechtesten Zeit |
idiom. | готовиться к худшему | aufs Schlimmste gefasst sein (Andrey Truhachev) |
idiom. | готовиться к худшему | aufs Ärgste gefasst sein (Andrey Truhachev) |
gen. | думать самое худшее | das Schlimmste denken |
law | запрет поворота к худшему | Verschlechterungsverbot (при обжаловании судебного решения) |
law | запрет поворота к худшему | Verbot der reformatio in pejus |
law, proced.law., lat. | изменение к худшему | reformatio in peius (Änderung eines Urteils zum Nachteil desjenigen, der das Rechtsmittel dagegen eingelegt hat) |
gen. | изменить в худшую сторону | zum Nachteil verändern (Abete) |
gen. | изменить к худшему | zum Nachteil verändern (Abete) |
gen. | изменить своё мнение к худшему | sich eines Schlechteren besinnen (massana) |
gen. | измениться в худшую сторону | sich verschlechtern (Andrey Truhachev) |
gen. | измениться в худшую сторону | sich zu seinen Ungunsten verändern |
gen. | измениться к худшему | sich zu seinem Nachteil (о человеке) |
gen. | измениться к худшему | sich verschlechtern (Andrey Truhachev) |
gen. | измениться к худшему | sich zu seinem Nachteil ändern (о человеке) |
gen. | изменяться к худшему | sich zum Schlimmen wenden |
inf., ironic. | исправлять что-либо в худшую сторону | verschlimmbessern |
idiom. | когда дело дойдёт до худшего | wenn es hart auf hart kommt (Andrey Truhachev) |
idiom. | когда дело доходит до худшего | wenn es hart auf hart kommt (Andrey Truhachev) |
gen. | меняться к худшему | sich zum Schlimmen wenden |
saying. | надейся на лучшее, готовься к худшему | Hoffe auf das Bessere, doch sei auf das Schlimmere gefasst (VLZ_58) |
gen. | надо быть готовым к самому худшему | es ist das Ärgste zu erwarten |
gen. | надо быть готовым к самому худшему | das Schlimmste ist zu erwarten |
sport. | находиться в худшем по сравнению с командой противника положении из-за неучастия какого-либо игрока | durch Ausfall eines Spielers gehandikapt sein |
gen. | находящийся в худшем положении | schlechtergestellt |
gen. | не допустить самого худшего | das Äußerste verhindern |
gen. | ожидать самого худшего | aufs Schlimmste gefasst sein |
gen. | ожидать самого худшего | das Ärgste befürchten (напр., катастрофы, смерти) |
gen. | ожидать самого худшего | aufs Äußerste gefasst sein |
gen. | ожидать самого худшего | auf das Schlimmste gefasst sein |
idiom. | ожидать худшего | aufs Ärgste gefasst sein (Andrey Truhachev) |
gen. | он представляет всё в худшем свете, чем это есть на самом деле | er macht alles ärger, als es wirklich ist |
gen. | он субъект самого худшего сорта | er ist ein ganz minderwertiges Subjekt |
gen. | она изменилась в худшую сторону | sie hat sich sehr zu ihrem Nachteil verändert |
gen. | она изменилась к худшему | sie hat sich sehr zu ihrem Nachteil verändert |
gen. | опасаться самого худшего | das Äußerste berürchten |
gen. | опасаться самого худшего | das Ärgste befürchten |
busin. | перевести на худшую должность в качестве наказания | strafversetzen (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
sport. | передвигаться на худшее место в таблице | absteigen |
gen. | перемена к худшему | Wende zum Schlechteren (Abete) |
law | поворот к худшему | Verböserung (ФРГ) |
law, lat. | поворот к худшему | reformatio in pejus |
law, crim.law., lat. | поворот к худшему | reformatio in peius |
law, crim.law., lat. | поворот к худшему | Verböserung (Änderung eines angefochtenen Urteils zum Nachteil des Anfechtenden) |
gen. | предполагать самое худшее | das Schlimmste denken |
gen. | приготовиться к самому худшему | aufs Ärgste gefasst sein (Andrey Truhachev) |
gen. | приготовиться к самому худшему | aufs Schlimmste gefasst sein |
gen. | приготовиться к самому худшему | auf das Schlimmste gefasst sein |
gen. | самое худшее | Äußerste |
gen. | самое худшее | das Ärgste |
proverb | самое худшее ещё впереди | das dicke Ende kommt noch nach |
inf. | самое худшее ещё впереди | das dicke Ende kommt nach |
inf. | самое худшее ещё впереди | das dicke Ende kommt noch |
inf. | самый худший | allerletzt |
gen. | следует ожидать самого худшего | das Schlimmste ist zu |
gen. | следует опасаться самого худшего | das Schlimmste ist zu |
gen. | следует опасаться самого худшего | das Schlimmste ist zu befürchten |
idiom. | стоит надеяться на худшее | lieber mit dem Schlimmsten rechnen (youtu.be amorgen) |
fig. | считать худшим | nachstellen (по сравнению с чем-либо, с кем-либо) |
gen. | у него самое худшее уже позади | er ist aus dem Gröbsten heraus |
ironic. | улучшение в худшую сторону | Verschlimmbesserung (Andrey Truhachev) |
inf. | улучшение к худшему | Verschlimmbesserung (ещё большее усугубление ситуации, попытка что-либо улучшить, закончившаяся ещё большим ухудшением ситуации vitushka) |
gen. | улучшить в худшую сторону | verschlimmbessern (KateSemeniuk) |
wood. | худшая пласть пиломатериала | unqualitative Fläche des Schnittholzes |
sail. | худшая сторона стартовой линии | falsche Seite der Startlinie |
inf. | худшие ученики в классе | Klassenschwanz |
econ. | худший сорт | geringste Sorte |
gen. | этим я хотел бы предохранить тебя от худшего | damit möchte ich dich vor Schlimmerem beschützen |
gen. | это далеко не самое худшее | das ist noch lange nicht das Schlimmste |
gen. | это превзошло даже самые худшие ожидания | das hat die schlimmsten Befürchtungen noch übertroffen |