DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing управление делами | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
fin.вступать в управление деломein Geschäft übernehmen
patents.Германское управление по измерительному делу и испытанию товаровDeutsches Amt für Messwesen und Warenprüfung
lawГлавное управление внутренних делHauptverwaltung für innere Angelegenheiten (Brücke)
gen.главное управление внутренних делHauptverwaltung des Innern (для Германии Ewgescha)
lawГлавное Управление Министерства Внутренних ДелHauptverwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten (ГУМВД Лорина)
lawГородское отделение Управления Министерства внутренних дел УкраиныStadtabteilung der Verwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten der Ukraine (Лорина)
lawгородское управление по делам молодёжиStadtjugendamt (Лорина)
lawгородской отдел управления министерства внутренних делStadtabteilung der Verwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten (Лорина)
gen.дело было всё-таки передано в управление/ведомство по делам молодёжиdie Akte wurde doch ans Jugendamt weitergeleitet (reverso.net Andrey Truhachev)
lawдоговор на управление деламиGeschäftsführungsvertrag (Лорина)
lawзапрет на управление деламиKanzleisperre (SvJ)
Austriaземельное управление по делам частного радиовещанияLandesanstalt für privaten Rundfunk
hist.Имперское управление по делам молодёжиReichsjugendführung (в нацистской Германии Ремедиос_П)
gen.искусное управление государственными деламиStaatskunst (ВВладимир)
gen.место нахождения органа управления делами юридического лица, указанное при регистрацииSitz der Gesellschaft (Александр Рыжов)
lawМуниципальное управление внутренних делBehörde für Inneres (udaffkaa)
railw.начальник департамента управления деламиAbteilungsleiter für Geschäftsführung (Лорина)
manag.отдел управления деламиVerwaltungsabteilung (Лорина)
manag.отдел управления деламиAbteilung Case Management (Лорина)
lawполномочие по управлению деламиGeschäftsführungsbefugnis (Лорина)
lawправо граждан участвовать в управлении делами обществаMitbestimmungsrecht der Bürger
econ.право участия банка в делах акционерного общества по акциям, сданным ему на хранение и управлениеDepotstimmrecht
bank.право участия банка в делах АО по акциям, сданным ему на хранение и управлениеDepotstimmrecht
gen.право участия в управлении государственными и общественными деламиMitbestimmungsrecht
auto.районное управление внутренних делBezirksverwaltung für innere Angelegenheiten (Brücke)
lawрайонное управление внутренних делRayonverwaltung für innere Angelegenheiten
lawрайонное управление главного управления министерства внутренних делBezirksverwaltung der Hauptverwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten (Лорина)
lawрайонное управление по делам несовершеннолетнихKreisjugendamt (ФРГ)
lawрайонный отдел главного управления министерства внутренних делKreisabteilung der Hauptverwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten (если районный отдел в области Лорина)
lawрайонный отдел главного управления министерства внутренних делBezirksabteilung der Hauptverwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten (если районный отдел в городе Лорина)
lawрайонный отдел управления министерства внутренних делKreisabteilung der Verwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten (если районный отдел в области Лорина)
lawрайонный отдел управления министерства внутренних делBezirksabteilung der Verwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten (Лорина)
adm.law.управление внутренних делVerwaltung für Inneres ( krsk.ru Andrey Truhachev)
adm.law.управление внутренних делBehörde für Inneres (Andrey Truhachev)
lawуправление внутренних делDirektorat für interne Angelegenheiten (vnoock)
adm.law.управление внутренних делInnenressort ( wiktionary.org Andrey Truhachev)
lawуправление внутренних делVerwaltung für innere Angelegenheiten (YuriDDD)
med.управление деламиCasemanagement (Лорина)
lawуправление деламиBüro
lawуправление деламиVerwaltungsabteilung
manag.управление деламиCase Management (Лорина)
manag.управление деламиFührung der Geschäfte (Лорина)
lawуправление деламиStaatskanzlei (kazak123)
lawуправление деламиStaatskanzlei (как орган) напр., в федеральных землях Гессен или Нижняя Саксония kazak123)
lawуправление деламиGeschäftsführung (Лорина)
lawуправление деламиKanzlei
busin.управление деламиGebarung
gen.управление деламиGeschäftsstelle
civ.law.управление делами обществаGeschäftsführung
manag.управление делами предприятияGeschäftsführung
econ.управление делами предприятияUnternehmensverwaltung (YuriDDD)
polit.управление делами президентаPräsidialamt (напр., в России, Белоруссии Abete)
med.Управление делами Президента Российской ФедерацииPräsidialamt der Russischen Föderation (jurist-vent)
gen.Управление делами Президента Российской ФедерацииAdministratives Büro des Präsidenten der Russischen Föderation (ich_bin)
lawуправление земли по делам социального страхования, осуществляющее административные и надзорные функцииOberversicherungsamt
lawУправление министерства внутренних делVerwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten (Лорина)
mil.Управление общих дел вооружённых силAllgemeines Wehrmachtamt (golowko)
gen.Управление по вопросам миграции Министерства внутренних делVerwaltung für Migrationsfragen des Ministeriums für innere Angelegenheiten (ich_bin)
gen.Управление по делам гражданBürgeramt (ZMV)
adm.law.Управление по делам гражданстваStaatsangehörigkeitsbehörde (Fesh de Jour)
adm.law.управление по делам гражданства и миграцииVerwaltung für Staatsangehörigkeit und Migration (Лорина)
econ.Управление по делам заграничных операцийForeign Operations Administration
lawуправление по делам ЗАГСVerwaltung für Standesamtswesen (Лорина)
lawуправление по делам записи актов гражданского состоянияVerwaltung für Standesamtswesen (Лорина)
lawуправление по делам молодёжиJA (Jugendamt Лорина)
gen.управление по делам молодёжиJugendamt
gen.местное управление по делам молодёжиJugendamt (орган попечения о несовершеннолетних)
gen.управление по делам населенияAmt für Einwohnerwesen (Fesh de Jour)
lawуправление по делам о банкротствах и конкурсному делопроизводствуAbwicklungsamt
patents.управление по делам патентовPatentbehörde
radioуправление по делам радиосвязиFunkamt
gen.управление по делам регистрации гражданBürgeramt (4uzhoj)
gen.Управление по делам церквей и религиозных организацийKirchendirektion (4uzhoj)
lawуправление по делам церквиKirchenamt
lawуправление по особо важным деламVerwaltung für besonders wichtige Angelegenheiten (Лорина)
patents.Управление по стандартизации, измерительному делу и испытанию товаровAmt für Standardisierung, Messwesen und Warenprüfung
sport.Управление Сената по вопросам внутренних дел и спортаSenatsverwaltung für Inneres und Sport (LiudmilaLy)
lawуправление судами в сфере непосредственного рассмотрения делrechtspflegende Justizverwaltung
lawУправление федеральной земли по делам гражданства, иммиграции, регистрации и легализацииLABO (Лорина)
gen.Управление федеральной земли по делам гражданства, иммиграции, регистрации и легализацииLandesamt für Bürger- und Ordnungsangelegenheiten (выполняет функции управления по делам гражданства, иммиграции и регистрации физических лиц, МРЭО, жилищного управления, ОВИРа, отдела легализации (в т.ч. апостилирования) документов, комиссии по вопросам выплаты компенсаций жертвам национал-социалистического режима 4uzhoj)
gen.участие в управлении государственными и общественными деламиMitbestimmung
lawучастие в управлении делами обществаMitbestimmung (ГДР)
Germ.федеральное управление по делам авиацииLuftfahrt-Bundesamt
health.Центральная клиническая больница с поликлиникой Управления делами ПрезидентаZentrales klinisches Krankenhaus mit der Poliklinik des Präsidialamtes (Лорина)
econ.Центральное управление по делам торговой рекламыZentralausschuss der Werbewirtschaft