DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing улики | all forms
SubjectRussianGerman
lawалиби, основанное на косвенных уликахIndizienbeweis
gen.без уликohne Beweise
gen.ввиду неопровержимых уликangesichts der erdrückenden Last von Beweisen
lawдоказательство, основанное на косвенных уликахIndizienbeweis
lawдоказывание уликамиIndizienbeweis
lawза недостатком уликmangels der Beweise
lawза недостатком уликin Ermangelung von Beweisen
lawза недостатком уликmangels Beweise
lawза недостатком уликaus Mangel an Beweisen
lawза неимением доказательств уликin Ermangelung von Beweisen
lawза неимением доказательств уликmangels der Beweise
lawза неимением доказательств уликaus Mangel an Beweisen
lawза отсутствием уликwegen Mangels an Beweisen
lawза отсутствием уликin Ermangelung von Beweisen
lawза отсутствием уликmangels Beweisen (Andrey Truhachev)
lawза отсутствием уликaus Mangel an Beweisen
law, proced.law.замкнутая цепь уликgeschlossene Indizienkette
lawизобличающая уликаÜberführungsbeweis
lawкосвенная уликаindirekter Beweis
lawкосвенная уликаIndiz
lawмагнитофонная запись в качестве уликиTonbandaufnahme als Beweismittel
gen.не осталось никаких уликund weg sind alle Spuren, und nichts war mehr zu sehen (Vas Kusiv)
law, hist.оправдание за недостаточностью уликFreispruch mangels Beweises
lawоправдать за недостаточностью уликfreisprechen wegen Mangels an Beweisen
gen.перед лицом неопровержимых уликangesichts der erdrückenden Last von Beweisen
lawпо совокупности уликunter Berücksichtigung aller Indizien
lawпо совокупности уликauf Grund der Beweisergebnisse
lawпод тяжестью неопровержимых уликunter der erdrückenden Last von Beweisen
gen.под тяжестью уликunter der Last der Beschuldigungen
lawпод тяжестью улик признать себя виновнымunter der Last der Beweise zusammenbrechen
lawпод тяжестью улик признать себя виновнымunter der Last der Beweise sich schuldig bekennen
lawПосле этого убийства не осталось никаких уликdas ist ein perfekter Mord
lawПосле этого убийства не осталось никаких уликdieser Mord hat keine Spuren hinterlassen
lawпрямая уликаoffenkundiger Beweis
lawпрямая уликаevidenter Beweis
lawпрямые уликиdirekte Beweise
gen.прятать уликиBeweismittel unterschlagen (Vas Kusiv)
gen.сдаться под тяжестью уликunter der Last der Beweise zusammenbrechen (признаться)
lawслужить уликойals Indiz dienen
lawслужить уликойals Beweis dienen
lawсобрать уликиIndizien ermitteln (Abete)
lawбыть вынужденным сознаться под тяжестью уликunter der Last der Beweise zusammenbrechen
gen.сознаться под тяжестью уликunter Last der Beschuldigungen zusammenbrechen
gen.спорные уликиunsichere Indizien
law, proced.law.тяжесть уликWucht der Beweise
law, proced.law.тяжесть уликLast der Beweise
gen.улик становится всё большеdie Verdachtsgründe verdichten sich
lawулика, имеющая важное значениеwichtiges Indiz
gen.учитывая неопровержимые уликиangesichts der erdrückenden Last von Beweisen
lawфактическая уликаtatsächlicher Anhaltspunkt
law, proced.law.цепь уликIndizienkette