Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
улики
|
all forms
Subject
Russian
German
law
алиби, основанное на косвенных
уликах
Indizienbeweis
gen.
без
улик
ohne Beweise
gen.
ввиду неопровержимых
улик
angesichts der erdrückenden Last von Beweisen
law
доказательство, основанное на косвенных
уликах
Indizienbeweis
law
доказывание
уликами
Indizienbeweis
law
за недостатком
улик
mangels der Beweise
law
за недостатком
улик
in Ermangelung von Beweisen
law
за недостатком
улик
mangels Beweise
law
за недостатком
улик
aus Mangel an Beweisen
law
за неимением доказательств
улик
in Ermangelung von Beweisen
law
за неимением доказательств
улик
mangels der Beweise
law
за неимением доказательств
улик
aus Mangel an Beweisen
law
за отсутствием
улик
wegen Mangels an Beweisen
law
за отсутствием
улик
in Ermangelung von Beweisen
law
за отсутствием
улик
mangels Beweisen
(
Andrey Truhachev
)
law
за отсутствием
улик
aus Mangel an Beweisen
law, proced.law.
замкнутая цепь
улик
geschlossene Indizienkette
law
изобличающая
улика
Überführungsbeweis
law
косвенная
улика
indirekter Beweis
law
косвенная
улика
Indiz
law
магнитофонная запись в качестве
улики
Tonbandaufnahme als Beweismittel
gen.
не осталось никаких
улик
und weg sind alle Spuren, und nichts war mehr zu sehen
(
Vas Kusiv
)
law, hist.
оправдание за недостаточностью
улик
Freispruch mangels Beweises
law
оправдать за недостаточностью
улик
freisprechen wegen Mangels an Beweisen
gen.
перед лицом неопровержимых
улик
angesichts der erdrückenden Last von Beweisen
law
по совокупности
улик
unter Berücksichtigung aller Indizien
law
по совокупности
улик
auf Grund der Beweisergebnisse
law
под тяжестью неопровержимых
улик
unter der erdrückenden Last von Beweisen
gen.
под тяжестью
улик
unter der Last der Beschuldigungen
law
под тяжестью
улик
признать себя виновным
unter der Last der Beweise zusammenbrechen
law
под тяжестью
улик
признать себя виновным
unter der Last der Beweise sich schuldig bekennen
law
После этого убийства не осталось никаких
улик
das ist ein perfekter Mord
law
После этого убийства не осталось никаких
улик
dieser Mord hat keine Spuren hinterlassen
law
прямая
улика
offenkundiger Beweis
law
прямая
улика
evidenter Beweis
law
прямые
улики
direkte Beweise
gen.
прятать
улики
Beweismittel unterschlagen
(
Vas Kusiv
)
gen.
сдаться под тяжестью
улик
unter der Last der Beweise zusammenbrechen
(признаться)
law
служить
уликой
als Indiz dienen
law
служить
уликой
als Beweis dienen
law
собрать
улики
Indizien ermitteln
(
Abete
)
law
быть вынужденным
сознаться под тяжестью
улик
unter der Last der Beweise zusammenbrechen
gen.
сознаться под тяжестью
улик
unter Last der Beschuldigungen zusammenbrechen
gen.
спорные
улики
unsichere Indizien
law, proced.law.
тяжесть
улик
Wucht der Beweise
law, proced.law.
тяжесть
улик
Last der Beweise
gen.
улик
становится всё больше
die Verdachtsgründe verdichten sich
law
улика
, имеющая важное значение
wichtiges Indiz
gen.
учитывая неопровержимые
улики
angesichts der erdrückenden Last von Beweisen
law
фактическая
улика
tatsächlicher Anhaltspunkt
law, proced.law.
цепь
улик
Indizienkette
Get short URL