DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing указывать | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.в сочетании с прилагательным и наречием указывает на придание предмету, лицу какого-либо качестваmachen
gen.в сочетаниях с существительными указывает на вид деятельностиführen
gen.вновь указыватьauf etwas erneut hinweisen (на что-либо)
gen.все признаки указывают на то, чтоalles deutet darauf hin, dass (Andrey Truhachev)
gen.все указывает на то, чтоalles spricht dafür, dass (Andrey Truhachev)
account.Bezugskosten всегда включаются в т.н. Einstandspreis, но могут не указываться в цене покупки, т.к. последняя относится исключительно к прейскурантной цене продавцаBezugskosten (Berngardt)
gen.всё указывает на дождьalles deutet auf Regen
gen. ... всё указывает на то, что ... alles deutet darauf, dass
gen.всё указывает на то, чтоalles weist darauf hin, dass (Vas Kusiv)
gen. ... всё указывает на то, что ... wenn nicht alle Anzeichen trügen, dann
gen.выражает действие, на характер которого указывает существительноеmachen
gen.глагольная приставка, указывает на возвращение, на восстановление прежнего состоянияwieder-
gen.глагольная приставка, указывает на обратное действие или противодействиеwider-
patents.дата доставки заявителю названного извещения, указываемая в патентном бюллетенеAufruf
gen.жестом указывать направлениеeinweisen (автомашине, водителю)
textileзаданная длина пряжи, указываемая звонком счётчикаKlingellänge
comp., MSключ, на который указывает ссылкаSchlüssel, auf den verwiesen wird
tech.кривая, указываемая в проспектахProspekt-Kurve (напр., зависимость коэффициента усиления транзистора от температуры)
gen.магнитная стрелка указывает на северdie Magnetnadel weist nach Norden
lawнаименование не указываетсяAngabe unterbleibt (Лорина)
patents.наименование патентовладельца не указываетсяAngabe des Patentinhabers unterbleibt
gen.нападать указывает на внезапность состоянияüberfallen
gen.нападать указывает на внезапность чувстваüberfallen
gen.настойчиво указыватьauf etwas nachdrücklich hinweisen (на что-либо)
gen.настоятельно указыватьauf etwas ausdrücklich hinweisen (на что-либо)
gen.не ваше дело мне указыватьSie haben mir gar nichts zu sagen
IMF.не указываемые отдельной строкойn.s.a.
IMF.не указываемые отдельной строкойnicht separat aufgeführt
gen.не указываюkeine Angabe (в анкетах – например, о поле)
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на движение вокругum-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на достижение известного результатаer-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на достижение результата, полноту проявления действияbe-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на завершениеer-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на завершение действияvoll-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на изменение местоположения или состояния предметаver-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на неудачный результат действияver-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на отрицаниеmiss- (xakepxakep)
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на охватum-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на переход в новое состояниеer- (при образовании глагола от прилагательного)
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на полное проникновениеdurch-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на постепенное прекращение действия или состоянияver-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на при глаголах с sich на полное изнурение или истощениеzer-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на прохождение во всех направленияхdurch-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на разрушение или уничтожениеzer-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на разъединение или раздроблениеzer-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на распространение действия на весь предметbe-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на снабжение чем-либоbe-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на снабжение чем-либоver-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на удалениеver-
gen.ниже указывается, чтоim unten Stehenden heißt es, dass
gen.ниже указывается, чтоim Untenstehenden heißt es, dass
gen.обозначает действие, на характер которого указывает существительноеnehmen
gen.обозначает действие, на характер которого указывает существительноеj-m etw. spenden
gen.обозначает действие, на характер которого указывает существительноеtreiben
gen.обозначает действие, на характер которого указывает существительноеtreffen
gen.обозначает действие, на характер которого указывает существительноеschöpfen
gen.обозначает действие, на характер которого указывает существительноеspinnen
gen.обозначает действие, на характер которого указывает существительноеziehen
gen.обозначает действие, на характер которого указывает существительноеstellen
gen.обозначает действие, на характер которого указывает существительноеtun
gen.обозначает действие, на характер которого указывает существительноеablegen
gen.обозначает состояние, на характер которого указывает существительноеstahn
gen.обозначает состояние, на характер которого указывает существительноеstehen stehn; h, редко s
lawобязанность суда указыватьHinweispflicht des Gerichts (напр., подсудимому на право обжалования приговора)
lawобязанность указыватьHinweispflicht
econ.обязанность указывать на товарах государственные ценыAuszeichnungspflicht
comp.операнд, указываемый непосредственно в командеDirektoperand
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на видоизменениеum-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на возвращение в первоначальное положениеzurück-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на вознаграждение или возмещениеzurück-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на восстановление прежнего состоянияauf-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на встречное движениеentgegen-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движениеein-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение без определённого направленияherum-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение вверхempor-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение вверхauf-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение вверх по направлению от говорящегоhinauf-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение внизnieder-
book.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение вниз по направлению от говорящегоhinab-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение внутрь по направлению к говорящемуherein-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение внутрь по направлению от говорящегоhinein-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение вперёдvoran-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение вперёдvor-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение вследnach-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение изнутри по направлению к говорящемуheraus-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение к какой-либо целиheran-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение мимо чего-либоvorüber-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение мимо чего-либоvorbei-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение наружу по направлению от говорящегоhinaus-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение по направлению к говорящемуher-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение подо что-либоunter-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение сверху внизab
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение сверху вниз в направлении от говорящегоhinunter-
pomp.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение сверху вниз по направлению к говорящемуherab-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение сверху вниз по направлению к говорящемуherunter-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение сквозь что-либоhindurch-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на движение снизу вверх по направлению к говорящемуherauf-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на действиеvoran-
disappr.отделяемая глагольная приставка, указывает на действие без целиherum- (Bedrin)
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на действие или нахождение впереди чего-либоvor-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на действие, предшествующее чему-либоvoraus-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на действие, предшествующее чему-либоvorher-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на действие, предшествующее чему-либоvor-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на действие, совершающееся в присутствии кого-либоvor-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на действие, являющееся образцом для кого-либоvor-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на добавлениеbei-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на добавление чего-либоzu-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на дополнительное действиеnach-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на завершение действияum-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на завершение действияdurch-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на завершение действияaus-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на завершение действия с достижением определённого результатаaus-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на завершение действия с полным израсходованием, уничтожением чего-либоaus-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на завершение процессаzu-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на изнашивание, повреждение в результате длительного действияab
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на израсходование, полное использование чего-либоauf-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на круговое движениеherum- (с последующим предлогом um)
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на наполнениеvoll-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на направленность движения вперёд, на продвижениеfort-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на направленность движения изнутри наружуaus-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на направленность движения от говорящегоhin-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на направленность движения прочь, на удалениеfort-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на направленность действия изнутриhervor-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на начало действияlos-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на начало действияauf-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на начало действияan-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на обратное движениеzurück-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на обращённость действия к кому-либо, к чему-либоan-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на однообразие и бессмысленность действий, высказыванийher-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на окончание действияab
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на осуществление действия ниже нормыunter-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на отделениеlos-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на отделение части чего-либо, на выборaus-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на отклонение от прежнего путиaus-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на открывание или разъединение чего-либоauf-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на отмену или отказab
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на отставаниеzurück-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на отставаниеnach-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на перемещениеum-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на поворотum-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на подражаниеnach-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на преобладание чего-либоvor-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на преодоление препятствияdurch-
book.отделяемая глагольная приставка, указывает на приближение к говорящемуherbei-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на приближение к говорящему через что-либо, поверх чего-либоherüber-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на приближение к определённой целиzu-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на приближение к чему-либо или нахождение поблизости от чего-либоbei-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на приведение в порядокher-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на приобретение чего-либоan-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на приростan-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на присвоение или приписывание чего-либоzu-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на присоединение, совместное участие в чём-либоbei-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на продолжение действияfort-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на происхождениеher-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на противодействиеentgegen-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на прохождение насквозьdurch-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на разделениеauseinander-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на раздробление или уничтожениеzusammen-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на размещение поверх чего-либоauf-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на расширениеaus-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на сближение или соединениеzusammen-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на соприкосновениеan-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на удалениеweg-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на удаление, отделениеab
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на уменьшение, убыльab
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на участие, на совместное действиеmit-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на частичность действияan-
gen.ошибочно указыватьirrtümlich angeben (Лорина)
gen.потери указывает на полную потерюAusfall (G, чего-либо)
inf.при числительных указывает на приблизительность: околоan
lawпросьба указывать при обращенииbitte in allen Eingaben anführen (SKY)
food.ind.Регламент ЕС по информации, указываемой на продуктах питанияLMIV (Lebensmittelinformations-Verordnung ZVI-73)
food.ind.Регламент ЕС по информации, указываемой на продуктах питанияLMIV (ZVI-73)
gen.с повторением существительного указывает на накоплениеüber
mil.символ, указываемый в заявкеAnforderungssymbol (напр., при затребовании материальных средств)
polit.специальный список, где будут указываться имена всех тех, кто в течении двух лет пригласил в Германию 5 и более людей из стран, которым требуется виза для въезда в ГерманиюWarndatei (чаще всего встречается в комбинации Visa-Warndatei my_lost_nebula)
lawспособность малого числа уголовных преступлений указывать на закономерностьeiner kleineren Zahl von Straftaten Aussagefähigkeit
lawспособность малого числа уголовных преступлений указывать на закономерностьAussagefähigkeit einer kleineren Zahl von Straftaten
IMF.стоимость, указываемая в счёте-фактуреFakturenwert
IMF.стоимость, указываемая в счёте-фактуреRechnungswert
gen.именно туда указываетdahin
product.указываемое значениеerklärter Wert (deleted_user)
lat.указываемый "для соблюдения формы"pro forma (напр., ориентировочные или предварительные данные о прибыли, приводимые в балансе)
gen.в сложн. с компонентом числительным указывает количество кружек-mäßig
gen.в сложн. с компонентом числительным указывает количество мерок-mäßig
gen.в сложн. с компонентом числительным указывает количество мерок или кружек-mäßig
gen.указывает на быстрое движениеfahren
gen.сокр. da, раньше тж. D; в сложн. с единицами измерения указывает на величину в 10 раз большую данной единицыDeka-
gen.указывает на взаимодействие, на направленность действия в сторону определённого лица или явления: сmit
gen.указывает на возможность совершения какого-либо действияlassen
gen.указывает на время когда?: вan
gen.указывает на время: наauf
gen.указывает на время, на наступление чего-либо: сmit
gen.указывает на время: приbei
gen.указывает на время: сab
gen.указывает на высшее званиеErz- (б.ч. церковную степень)
gen.в сложных словах указывает на высшее специальное образованиеDiplom
gen.указывает на высший сан и т. п.: архи-Erz-
gen.указывает на древностьur- (приставка имён прилагательных)
gen.указывает на замену, вознаграждение: заgegen
gen.указывает на замену одного лица или предмета другимfür
gen.указывает на занятиеbei
inf.указывает на интенсивность, большое количество, высокую степеньdick (kanareika)
gen.указывает на исключение чего-либо кромеaußer
explan.указывает на исключение чего-либо: кромеaußer
gen.указывает на какое-либо свойствоvon
gen.указывает на лишениеum
gen.суф. прил. указывает на материал, из которого сделан предмет-ern
gen.указывает на материал, из которого что-либо сделаноaus
gen.указывает на материал, из которого что-либо сделано, на части, из которых что-либо состоит: изaus
gen.указывает на местонахождениеan (где?)
gen.указывает на местонахождение поблизостиbei (от чего-либо, от кого-либо)
gen.указывает на местонахождение поблизостиBeg (от чего-либо, от кого-либо)
gen.указывает на местонахождение поблизости от чего-либо, от кого-либо: уbei
gen.указывает на наличие чего-либо, на снабжённость чем-либо: сmit
gen.указывает на направлениеab (от, из, с, вниз, на движение сверху вниз, на лишение чего-либо, на отделение части от целого)
gen.указывает на направлениеabsein (от, из, с, вниз; на движение сверху вниз, на лишение чего-либо, на отделение части от целого)
gen.указывает на направление изнутри: изaus
poeticуказывает на направление: кgen
gen.указывает на направление куда?: кan
gen.указывает на направление от говорящего, часто отдельным словом не переводитсяhin
gen.указывает на направление: от, изab
gen.указывает на направленность за пределы чего-либо изaußer
explan.указывает на направленность за пределы чего-либо: изaußer
gen.указывает на нахождение в закрытом состоянииzu (Enotte)
explan.указывает на нахождение вне чего-либо: внеaußer
gen.указывает на нахождение где-либо, на распространение среди кого-либо, чего-либо: наbei
gen.указывает на начало действия, выраженного существительнымtreten
gen.указывает на недостаток или изобилие чего-либоan
explan.указывает на нечто дополнительное: кромеaußer
gen.указывает на обладаниеbei (чем-либо)
gen.указывает на обладаниеBeg (чем-либо)
gen.указывает на обладание чем-либоbei
gen.указывает на образ действияaus
gen.указывает на образ действияauf
gen.указывает на орудиеmit
gen.указывает на отправную точкуher
gen.указывает на отставаниеhintern (от кого-либо, от чего-либо)
gen.указывает на отставаниеhinters (от кого-либо, от чего-либо)
gen.указывает на отставаниеhinterm (от кого-либо, от чего-либо)
gen.указывает на отставаниеhinter (от кого-либо, от чего-либо)
gen.указывает на первичностьUr-
gen.указывает на последовательность во времени: заauf
gen.указывает на предел в пространствеbis
gen.указывает на предельную интенсивность какого-либо процессаbest superl gut
gen.указывает на предназначенность для кого-либо, чего-либо: дляfür
gen.указывает на предназначенность кому-либо, чему-либоan
gen.указывает на приближение к чему-либоan
gen.указывает на приблизительное время: околоgegen
gen.указывает на приблизительное количество в известных пределах: доbis
gen.указывает на приблизительное количество: околоgegen
gen.указывает на принадлежностьan
gen.указывает на причину заболевания, смерти: отan
gen.указывает на причину: поaus
gen.суф. сущ. м. р. указывает на происхождение-ismus
gen.указывает на происхождениеaus
gen.суф. прил. указывает на происхождение, принадлежность-isch
gen.указывает на противодействие кому-либо, чему-либо, борьбу против кого-либо, чего-либо: противgegen
gen.указывает на пункт во времени, с которого что-либо начинаетсяseit (и на продолжительность действия)
gen.указывает на раскрытиеhinter (чего-либо)
gen.указывает на раскрытиеhintern (чего-либо)
gen.указывает на раскрытиеhinterm (чего-либо)
gen.указывает на раскрытиеhinters (чего-либо)
gen.указывает на связь с лицом, учреждением, организацией: уbei
gen.указывает на совместность действия или состояния, на сопровождение: с, вместе сmit
gen.указывает на состояние какого-либо лица или явления, а также на связанные с этим лицом или явлением обстоятельстваmit
gen.указывает на способan
gen.указывает на способ действияindem (при одинаковых подлежащих сочетание его с глаголом в личной форме часто переводится на русский язык деепричастием: Er erreicht sein Ziel, indem er alle seine finanziellen Mittel einsetzt. • Im gesamten Land verhinderten Sicherheitskräfte Protestaktionen im Vorfeld, indem sie Zufahrtswege sperrten oder Menschen in Gewahrsam nahmen.)
busin.указывает на способ расчёта по количествуpro
econ.указывает на способ расчёта по количеству, по срокамpro
busin.указывает на способ расчёта по срокамpro
gen.указывает на средство против чего-либо: противgegen
gen.указывает на средство против чего-либо: противfür
gen.указывает на срок, на ограниченность во времени: наfür
gen.указывает на то, за что берутся: заbei
gen.указывает на то, за что держатся, чего придерживаютсяan
gen.указывает на то, что что-либо является окончанием чего-либо предшествующегоzuletzt
gen.указывает на удаление: изaus
gen.указывает на удачное завершениеmachen (чего-либо)
gen.указывает на удачное завершениеmachen
gen.указывает на условие, обстоятельства: приbei
gen.указывает на ценуfür
gen.указывает на части, из которых что-либо состоитaus
gen.указывает на явление или состояние, которым сопровождается то или иное действие, на образ действия: сmit
obs.указывает при числительных на примерное количество: околоbei
gen.указывается по желаниюfreiwillige Angabe (напр., номер телефона marcy)
lawуказывать в завещанииim Testament festlegen
gen.указывать в качестве свидетеляals Zeugen aufführen
fin.указывать в отчётностиmelden (ichplatzgleich)
lawуказывать в резолютивной части приговора или решения судаtenorieren (Slawjanka)
fin.указывать в счётеin ein Konto eintragen
gen.указывать глазамиmit den Augen auf jemanden deuten (на кого-либо)
gen.указывать глазамиmit den Augen auf etwas deuten (на что-либо)
gen.указывать глазами в каком-либо направленииmit den Augen nach einer Richtung deuten
gen.указывать глазами на северmit den Augen nach Norden deuten
gen.указывать глазами наверхmit den Augen nach oben deuten
gen.указывать глазами направоmit den Augen nach rechts deuten
gen.указывать головойmit dem Kopf auf jemanden deuten (на кого-либо)
gen.указывать головойmit dem Kopf auf etwas deuten (на что-либо)
gen.указывать головой в каком-либо направленииmit dem Kopf nach einer Richtung deuten
gen.указывать головой на окноmit dem Kopf auf das Fenster hindeuten
gen.указывать головой на северmit dem Kopf nach Norden deuten
gen.указывать головой наверхmit dem Kopf nach oben deuten
gen.указывать головой направоmit dem Kopf nach rechts deuten
gen.указывать данныеInformation angeben (Лорина)
gen.указывать данныеDaten angeben (Лорина)
f.trade.указывать датуdas Datum angeben
gen.указывать кому-либо дорогуjemandem den Weg weisen
lawуказывать имяden Namen angeben
f.trade.указывать количество местKollianzahl angeben
gen.указывать кому-либо на его недостаткиjemandem seine Fehler vorhalten
avia.указывать линию обводаstraken
econ.указывать ложные сведения при проведении таможенного досмотраden Zoll hinterziehen
econ.указывать ложные сведения при проведении таможенного досмотраden Zoll defraudieren
gen.указывать маршрутinstradieren (пересылки товара и т. п.)
gen.указывать кому-либо маршрутjemandem den Weg vorzeichnen
context.указывать наerscheinen lassen (Лорина)
shipb.указывать наverweisen
gen.указывать наdarauf hinweisen auf (Andrey Truhachev)
gen.указывать кому-либо на его недостаткиjemandem seine Fehler vorhalten
idiom.указывать на недостаткиden Finger in die offene Wunde legen (Andrey Truhachev)
idiom.указывать на недостаткиden Finger auf die brennende Wunde legen (Andrey Truhachev)
idiom.указывать на недостаткиden Finger auf die offene Wunde legen (Andrey Truhachev)
idiom.указывать на недостаткиden Finger auf die Wunde legen (Andrey Truhachev)
fig.указывать на недостаткиden Finger in die Wunde legen (Andrey Truhachev)
gen.указывать на недостатокauf ein Übel hinweisen (Andrey Truhachev)
gen.указывать на необходимостьangezeigt erscheinen lassen (Лорина)
lawуказывать на оправданностьgerechtfertigt erscheinen lassen (Лорина)
gen.указывать на ошибкиFehler aufzeigen
gen.указывать на какую-либо ошибкуmonieren
gen.указывать на повышенный рискauf ein erhöhtes Risiko hindeuten (Alex Krayevsky)
obs.zu D указывать на приближениеanlassen (чего-либо)
gen.указывать на то, чтоdeuten darauf, dass (Лорина)
gen.указывать на то, чтоdafür sprechen, dass (Andrey Truhachev)
gen.указывать направлениеorientieren (кому-либо, чему-либо)
gen.указывать направлениеdie Richtung weisen
gen.указывать направлениеorientieren
gen.указывать кому-либо направлениеjemandem die Richtung weisen
inet.указывать неверный адрес электронной почтыdie E-Mail-Adresse fehlerhaft eingeben (Andrey Truhachev)
mil.указывать объект атакиdas Angriffsziel bestimmen
gen.указывать пальцемmit dem Finger auf jemanden deuten (на кого-либо)
gen.указывать пальцемmit dem Finger auf etwas deuten (на что-либо)
gen.указывать пальцем в каком-либо направленииmit dem Finger nach einer Richtung deuten
gen.указывать пальцем на северmit dem Finger nach Norden deuten
gen.указывать пальцем наверхmit dem Finger nach oben deuten
gen.указывать пальцем направоmit dem Finger nach rechts deuten
gen.указывать по отдельностиspezifizieren
gen.указывать подразделениям исходные районыdie Einheiten in die Bereitstellung einweisen
mil.указывать подразделениям их районы на местностиdie Truppen in ihre Geländeabschnitte einweisen
mil.указывать подразделениям их участки на местностиdie Truppen in ihre Geländeabschnitte einweisen
tech.указывать размерыbemaßen (на чертеже)
gen.указывать сведенияInformationen angeben (Лорина)
mil., navyуказывать секторSektor zeigen
f.trade.указывать срокeinen Termin angeben
f.trade.указывать срокeinen Termin nennen
hygien.указывать срокeinen Termin festsetzen
mil.указывать целиZiele zuweisen
mil., artil.указывать цельdas Ziel bezeichnen
mil., artil.указывать цельein Ziel stecken
mil.указывать цельdas Ziel bestimmen
mil.указывать цельdas Ziel ansprechen
mil.указывать цельdas Ziel anweisen
mil.указывать цельdas Ziel angeben
law, ADRуказывать ценуauszeichnen (товара в ценнике)
gen.указывать ценуquotieren (на что-либо)
lawуказывать ценуdie Ware auszeichnen
law, ADRуказывать ценуauspreisen (товара)
econ.указывать ценуden Preis angeben
gen.указывать цену товараdie Ware auszeichnen
busin.указывать цену товараdie Ware mit dem Preisschild auszeichnen (в ценнике)
econ.указывать цену товараdie Ware mit dem Preisschild auszeichnen (в ценнике)
econ.указывать цену товараdie Ware auszeichnen (в ценнике)
lawуказывать цену товара в ценникеdie Ware mit dem Preisschild auszeichnen
gen.указывать цену товара в ценникеdie Ware mit dem Preisschild auszeichnen
mil.указывать частям их районы на местностиdie Truppen in ihre Geländeabschnitte einweisen
mil.указывать частям их участки на местностиdie Truppen in ihre Geländeabschnitte einweisen
pejor.указывать что делатьgängeln (Andrey Truhachev)
gen.указывают на достижение определённой границы или предела/ доbis
med.указывая на определённый диагнозdiagnoseweisend (jurist-vent)
gen.указывая причиныunter Angabe der Gründe (Andrey Truhachev)
econ.фирма, в названии которой указывается фамилия и имя владельцаPersonenfirma
footwearчётко указыватьetwas deutlich hervorheben (Andrey Truhachev)
gen.этот отрывок указывает на то, чтоdieser Abschnitt will besagen, dass
footwearясно указыватьetwas deutlich hervorheben (Andrey Truhachev)