Subject | Russian | German |
gen. | если данное лицо не имеет фамилии, то следует указать его общеизвестное прозвище | Hat der Betreffende keinen Nachnamen, so ist sein gemeinhin gebräuchlicher Spitzname anzugeben (Wp 26/1970) |
patents. | заявитель должен указать номер заявки | der Anmelder ist verpflichtet, das Aktenzeichen der Hinterlegung anzugeben |
gen. | он не указал источников, использованных им в работе | er hat die Quellen seiner Arbeit nicht zitiert |
gen. | он отказал, указав, что отсутствует подпись | er beanstandete die fehlende Unterschrift |
gen. | он указал пальцем вдаль | er wies mit dem Finger in die Ferne |
gen. | он указал на некоторые интересные факты | er wies auf einige interessante Fakten hin |
gen. | ошибочно указать | irrtümlich angeben (Лорина) |
gen. | ошибочно указать дату | sich im Datum irren |
fig. | показать кому-либо его настоящее лицо, указать кому-либо на его недостатки | jemandem den Spiegel vorhalten |
gen. | полиция указала на плохое освещение машины | die Polizei monierte die schlechte Beleuchtung des Fahrzeuges |
gen. | строго указать | jemanden streng zurechtweisen (выразить порицание) |
gen. | строго указать | jemanden streng zurechtweisen (кому-либо) |
fig. | точно указать | auszirkeln |
gen. | укажите все свои имена | nennt bitte alle eure Vornamen (раньше было принято давать ребёнку несколько имен, б. ч. два-три, одно из которых было главным, а другие фигурировали только в документах) |
gen. | укажите родственные отношения, фамилию, имя и возраст! | geben Sie Ihr verwandtschaftliches Verhältnis, Familien, Vornamen u. Alter an! (в анкете) |
gen. | указав адрес | unter Angabe der Adresse (Andrey Truhachev) |
offic. | ... указав на то | mit dem Bemerken, dass |
gen. | указав на то | darauf hingewiesen (Лорина) |
gen. | указав причины | unter Angabe der Gründe (Andrey Truhachev) |
gen. | указать в списке | im Verzeichnis aufführen |
law | указать Ваш дом в качестве места постоянного проживания | Ihr Haus als Domizil angeben (Andrey Truhachev) |
gen. | указать данные | Information angeben (Лорина) |
gen. | указать данные | Daten angeben (Лорина) |
fin. | указать дату | ein Datum angeben |
book. | указать делать кому-либо выговор | jemandem einen Verweis erteilen |
gen. | указать имя | den Namen angeben |
gen. | указать источник | eine Quelle anführen |
tech. | указать исходную точку | referenzieren (dolmetscherr) |
gen. | указать курс | die Direktion geben |
gen. | указать кому-либо на дверь | jemandem die Tür weisen |
gen. | указать кому-либо на дверь | hinausweisen |
gen. | указать кому-либо на дверь | sein Hausrecht gegen jemanden brauchen |
avunc. | указать кому-либо на дверь | jemanden achtkantig hinausschmeißen |
gen. | указать на дверь | jemandem die Tür weisen (Vas Kusiv) |
gen. | указать на дверь | jemandem den Stuhl vor die Tür setzen (Vas Kusiv) |
idiom. | указать кому-либо на дверь | jn. von der Schwelle weisen (Chus) |
gen. | указать кому-либо на дверь | hinauswimmeln |
idiom. | указатькому-либо на его недостатки | den Spiegel vorhalten (Andrey Truhachev) |
idiom. | указать на недостатки | den Finger in die offene Wunde legen (Andrey Truhachev) |
idiom. | указать на недостатки | den Finger auf die brennende Wunde legen (Andrey Truhachev) |
idiom. | указать на недостатки | den Finger auf die offene Wunde legen (Andrey Truhachev) |
idiom. | указать на недостатки | den Finger auf die Wunde legen (Andrey Truhachev) |
fig. | указать на недостатки | den Finger in die Wunde legen (Andrey Truhachev) |
gen. | указать на недостаток | auf ein Übel hinweisen (Andrey Truhachev) |
mil. | указать на опасность | auf die Gefahr hinweisen (Andrey Truhachev) |
patents. | указать на публикацию | auf eine Bekanntmachung hinweisen |
gen. | указать на то | darauf hinweisen (Лорина) |
gen. | указать направление | die Direktion geben |
nautic. | указать национальную принадлежность поднятием флага | die Flagge zeigen |
inet. | указать неверный адрес электронной почты | die E-Mail-Adresse fehlerhaft eingeben (Andrey Truhachev) |
gen. | указать что-либо неправильно | etwas falsch angeben |
gen. | указать что-либо неточно | etwas nicht genau angeben |
gen. | указать что-либо правильно | etwas richtig angeben |
gen. | указать кому-либо правильный путь | jemanden auf den rechren Weg leiten |
gen. | указать кому-либо правильный путь | jemanden auf den rechren Weg bringen |
gen. | указать причину | den Grund für etwas angeben (чего-либо) |
gen. | указать причину | einen Grund angeben |
gen. | указать причину | Grund angeben (AlexandraM) |
fig. | указать кому-либо путь | jemandem den Weg vorzeichnen |
gen. | указать путь | einen Weg weisen |
gen. | указать путь | jemandem den Weg vorzeichnen (кому-либо) |
gen. | указать кому-либо свободное место | jemandem einen Platz anweisen (напр., в театре) |
gen. | указать свой адрес | seine Adresse angeben |
gen. | указать свой возраст | sein Alter angeben |
gen. | указать свой новый адрес | seine neue Anschrift angeben |
gen. | указать свой постоянный адрес | seine ständige Anschrift angeben |
gen. | указать своё имя | seinen Namen angeben |
tech. | указать точку отсчёта | referenzieren |
gen. | указать что-либо точно | etwas genau angeben |
gen. | указать точный источник | die Quelle angeben |
gen. | указать точный текст | den Wortlaut angeben |