DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing указание | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.административное указаниеDirektive
gen.адрес с указанием улицы и номера домаStraßenanschrift (Nilov)
gen.адрес учреждения как крупного адресата без указания улицыGrosskundenanschrift (напр., участкового суда hornberg)
gen.без права давать указанияohne Weisungsbefugnis
gen.без указанияohne Angaben
gen.без указанияohne Angabe
mil.без указания годаohne Jahresangabe
patents.без указания года и местаohne Jahr und Ort
gen.сокр. о. D. без указания датыohne Datum
busin.без указания датыohne Datum
gen.без указания датыohne Datumsangabe
publish.без указания местаo.O. (ZVI-73)
publish.без указания местаo.O. (ohne Ort (-sangabe) ZVI-73)
math., lat.без указания местаsine loko
mil.без указания местаOrtsangabe
gen.сокр. о. О. u. J. без указания места и года выхода книги в светohne Ort und Jahr
math.без указания места и года изданияsine loco et anne
math.без указания места изданияsine loco
math.без указания места изданияohne Ortsangabe
mil.без указания местоположенияOrtsangabe
gen.без указания названияunter Fortlassung des Titels
gen.библиографические указанияbibliographische Hinweise
busin.биржевые поручения с указанием приблизительного курсаCirca-Aufträge
gen.бирка с предупредительным указаниемWarnkennzeichnung (Nilov)
railw.бланковый проездной билет с отпечатанными данными о стоимости и расстоянии маршрута, но без указания станции назначенияHalbblankokarte
shipb.буёк для указания направленияSteuerboje
gen.в конце книги вы найдёте методические указанияam Ende des Buches finden Sie methodiche Hinweise
gen.в обход всех указанийunter Umgehung der Vorschriften
gen.в постановлении Высшего королевского суда было дано указание рассматривать эти дела в ускоренном порядкеin einem Reskript des Kammergerichtes wurde Weisung gegeben, diese Verfahren beschleunigt abzuwickeln
gen.в случае выбытия адресата просьба вернуть с указанием нового адресаbitte bei Verzug mit neuer Adresse zurücksenden (пометка на письмах)
mil.в соответствии с полученными указаниямиweisungsgemäß
gen.в соответствии с указаниемvorschriftsmäßig (promasterden)
med.в соответствии с указаниямиvorschriftsgemäß (Andrey Truhachev)
med.в соответствии с указаниямиvorschriftsmäßig (Andrey Truhachev)
gen.в соответствии с указаниямиgemäß den Anordnungen
gen.в точности следовать указаниюeine Anordnung getreu befolgen
gen.важные указания по технике безопасностиwichtige Sicherheitshinweise (jurist-vent)
gen.ваши указания нам очень полезныeure Hinweise sind uns sehr dienlich
gen.ваши указания сослужат нам полезную службуeure Hinweise sind uns sehr dienlich
busin.вексель с указанием места платежаDomizilwechsel
shipb.вольтметр двойного указанияdoppelwirkender Voltamesser
gen.вопреки указаниюentgegen der Anordnung
tech.вспомогательное программное указаниеprogrammtechnische Anweisung
gen.выполнить указаниеder Weisung unterliegen (Лорина)
gen.выполнять указаниеder Weisung unterliegen (Лорина)
mil.выстрел для указания направленияRichtungsschuss
magnet.image.rec.магнитная головка для записи дорожки с режиссёрскими указаниямиStichwortspurkopf
railw.груз с указанием стоимости доставкиSendung mit Lieferwertanlage
railw.грузовые вагоны, курсирующие по особым указаниямPlanwagen
gen.давать подробные указанияdetaillierte Hinweise geben (Andrey Truhachev)
gen.давать подробные указанияdetaillierte Anweisungen erteilen (Andrey Truhachev)
gen.давать подробные указанияdetaillierte Anweisungen geben (Andrey Truhachev)
gen.давать указаниеeine Weisung geben (Andrey Truhachev)
gen.давать указаниеeine Weisung erteilen (Andrey Truhachev)
gen.давать кому-либо указаниеjemandem einen Wink geben (намёками)
gen.давать кому-либо указаниеjemandem einen Fingerzeig geben
gen.давать указаниеanweisen (кому-либо)
gen.давать кому-либо указанияjemandem Anleitungen geben
gen.давать указанияAnweisungen geben (Andrey Truhachev)
gen.давать кому-либо указанияjemandem Anleitung geben
pejor.давать указанияgängeln (Andrey Truhachev)
gen.давать указанияAnweisungen erteilen (Andrey Truhachev)
gen.давать кому-либо указанияjemandem Anleitungen geben
gen.давать указанияHinweise geben (Лорина)
gen.давать указанияanweisen
gen.давать кому-либо указанияjemandem Hinweise geben
inf.давать указанияVorschriften machen (Andrey Truhachev)
gen.давать указанияeinweisen (кому-либо)
gen.данное указаниеgegebene Anweisung (Лорина)
gen.дать своё указаниеeine Anordnung treffen
gen.дать указаниеeine Weisung erteilen lassen
gen.дать указанияMaßregeln erlassen
obs.делать что-либо по чьему-либо указаниюetwas auf jemandes Antrieb tun
adv.держатель для ярлыка с указанием ценыPreisschildhalter (NikolaiPerevod)
lawдирективные указанияRichtlinien
lawдирективные указанияLeitsätze
mil.директивные указания о поставкахBeschaffungsrichtlinien
mil.директивные указания о снабженииBeschaffungsrichtlinien
mil., Germ.директивные указания по вопросам сотрудничества между министерством экономики и военным ведомствомLeitsätze für die Zusammenarbeit zwischen Bundesministerium für Wirtschaft und dem Verteidigungsressort
avia.диспетчерское указаниеFlugsicherungsweisung
avia.диспетчерское указаниеFlugsicherungsanweisung
avia.диспетчерское указаниеFS-Weisung
avia.диспетчерское указаниеFS-Anweisung
railw.дистанционное указаниеFernanzeige
mil.для получения указанийzur Einweisung (Andrey Truhachev)
gen.до дальнейшего указанияbis auf Weiteres (inmis)
cinema.equip.дорожка с записью режиссёрских указанийStichwortspur
magnet.image.rec.дорожка с записью управляющих сигналов и режиссёрских указанийSteuer- und Stichwortspur
construct.задержка в предоставлении чертежей или даче указанийVerspätete Zeichnungen und Anorderungen
gen.запись с указанием отработанного времени, содержащая персональные данные работникаStundenaufzeichnung personenbezogene (Fesh de Jour)
comp.знак указания направленияRichtungskennzeichen
nautic.зрительное указаниеSichtanzeige
gen.игнорировать указаниеeine Verordnung missachten
patents.изменение в указании фамилии изобретателяdie Änderung in Person eines Erfinders
gen.им дали ясные указанияman hat ihnen klare Weisungen gegeben
weld.инструктивное указание по сваркеSchweißanleitung
gen.исполнять что-либо, без указанийetwas ohne Anleitung ausführen
gen.исполнять что-либо, руководствуясь указаниемetwas mit Anleitung ausführen
gen.исполнять что-либо, руководствуясь указаниемetwas mit Anleitung ausführen
construct., road.wrk.камень с указанием километровKilometerstein
gen.карточка с указанием весаWiegekarte (выдаваемая после опускания монеты и взвешивания на автоматических медицинских весах)
nautic.карточка с указанием порядка высадки пассажировAusschiffungskarte
patents.категорические указанияausdrückliche Anweisungen
gen.книга без указания года изданияein Buch ohne Jahreszahl
mil.команда с указанием дальностиEntfernungskommando
gen.конкретные указанияspezifische Leitfäden (dolmetscherr)
nautic.конусы для указания скорости хода суднаFahrtkegel
gen.косвенное указаниеindirekter Hinweis
tech.краткое указаниеKurzanleitung (Bukvoed)
avia.крест для указания места сбрасывания вымпелов с донесениямиMeldeabwurfkreuz
avia.крест для указания места сбрасывания вымпелов с приказамиMeldeabwurfkreuz
tech.лента для указания направления потока содержимого трубопроводаFließrichtungspfeilband (Irina Mayorova)
avia.ленточная шкала указания курсаBand-Kursskala
gen.машина была переделана по его указаниямdie Maschine wurde nach seinen Angaben umgebaut
math.машинное указаниеBedienungshinweis
gen.методические указанияmethodische Anleitungen
lawметодические указанияVerfahrensrichtlinien (Taras_BS)
lawметодические указанияmethodische Richtlinien
gen.методические указанияmethodische Winke
sport.методические указания к выполнению упражненийÜbungsvorschrift
sport.методические указания к тренировкеÜbungsvorschrift
gen.методические указания к учебникуLehrerbeiheft (для учителя)
busin.методическое указание по проектированиюEntwurfsrichtlinie (Andrey Truhachev)
busin.методическое указание по проектированиюKonstruktionsrichtlinie (Andrey Truhachev)
gen.При обращении к нам за работой Мы будем рады получить от вас резюме с полным пакетом документов вместе с указанием пожелания относительно размеров вашей зарплатыwir freuen uns auf Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen mit Angabe Ihrer Gehaltsvorstellung (Alex Krayevsky)
gen.мы следовали вашим указаниямwir haben Ihre Hinweise beherzigt
gen.мы точно выполнили указанияwir haben die Weisungen pünktlich ausgeführt
patents.направлять уведомление с указанием даты прекращения действия охраныan den Zeitpunkt des Ablaufs erinnern
tech.направляющее указаниеRichtlinie
gen.нарушить указанияsich gegen die Vorschriften vergehen
gen.не обращать внимания на указаниеeine Verordnung missachten
gen.не связанный указаниямиweisungsfrei (В. Иванов Теория государства, см. также Duden: nicht an Weisungen gebunden, Syn.: autark, autonom, selbstständig, unabhängig, ungebunden Евгения Ефимова)
patents.не соблюдать указанияVorschriften verletzen
gen.неоднократные указанияmehrfache Flinweise
gen.неофициальное указание частного лица, как поступитьFingerzeig
mil.неправильное указаниеMissweisung
busin.обращать внимание на указаниеden Hinweis beachten (Лорина)
gen.обучение детей игре на рояле при помощи практических указанийdie Unterweisung der Kinder im Volkstanz (при котором показываются определённые приёмы)
gen.обучение детей игре на рояле при помощи практических указанийdie Unterweisung der Kinder im Klavierspiel (при котором показываются определённые приёмы)
gen.обучение детей игре на рояле при помощи практических указанийdie Unterweisung der Kinder im Volkstanz (при котором направляются их действия)
gen.обучение детей игре на рояле при помощи практических указанийdie Unterweisung der Kinder im Klavierspiel (при котором направляются их действия)
gen.общее указание по эксплуатацииallgemeine Dienstanweisung
gen.общие указанияallgemeine Leitlinien (viktorlion)
tech.общие указания по эксплуатацииallgemeine Bedienung (Nilov)
mil.общие указания по эксплуатацииallgemeine Dienstanweisung
brit.объект, идентифицируемый указанием первичного ключаKey-Entity
lawобязанность выполнять указаниеGehorsamspflicht (напр., военнослужащего)
lawобязанность давать указанияHinweispflicht
lawобязанность указания ценыPreisauszeichnungspflicht
gen.обязательное указаниеverbindliche Angabe (clck.ru Malligan)
lawограничение места проживания без указания срокаunbegrenzte Aufenthaltsbeschränkung
gen.он получил указание не лететь в Берлинer hatte die Weisung bekommen, Berlin nicht anzufliegen
gen.она строго придерживается указанийsie hält sich streng an die Anweisungen
gen.они действовали по прямому указаниюsie handelten auf direkte Weisung hin (свыше)
math.определяемый с указанием области определенияextensional
mil., Germ.ориентирная полоса на карте для быстрого указания местоположения и управления огнемMelde- und Feuerband
patents.неправомерное "ослабление" указания происхожденияVerwässerung der Herkunftsbezeichnung (путём добавления слов "вида", "типа" и т. п.)
tech.основные указания по технике безопасностиgrundlegende Sicherheitshinweise (Andrey Truhachev)
mil.особые указанияSonderanweisung
comp.останов по указаниюbetriebsvorschriftsmäßiges Abschalten
gen.отменить указаниеeine Weisung aufheben
patents.охрана указания происхожденияHerkunftsschutz (товара)
tech.перевозки по особому указаниюSonderverkehr
gen.перепечатка разрешается только с указанием источникаNachdruck nur unter Quellenangabe
avia.перечень агрегатов и комплектующих изделий с указанием ресурсов и сроков службы, установленных для нихBetriebszeitenübersicht (Marina Bykowa)
sport.письменные указания по тренировкеÜbungskarte
railw.план станции с указанием деления на изолированные участкиSchienenteilungsplan
construct.план стропильных ферм с указанием всех элементовWerksatz
gen.по чьему-либо указаниюauf jemandes Anregung
gen.по указаниюauf Anweisung (auf ausdrückliche Anweisung des Ministeriums)
med.по указанию врачаnach ärztlicher Anleitung (jurist-vent)
gen.подчиниться указаниюder Weisung unterliegen (Лорина)
gen.подчиняться указаниюder Weisung unterliegen (Лорина)
gen.полезное указаниеein nützlicher Fingerzeig
gen.полезные критические указанияnützliche kritische Hinweise
tax.получатель письма с указанием уплачиваемых сборовGebührenadressat (proz.com Dominator_Salvator)
gen.получать от кого-либо указанияvon jemandem Heinweise bekommen
mil.получение указанийEinweisung (Andrey Truhachev)
gen.получивший указанияangewiesen
gen.получить письменные указанияschriftlichen Bescheid erhalten
gen.получить письменные указанияschriftlichen Bescheid bekommen
gen.получить указаниеeine Weisung erhalten
gen.получить указаниеeine Weisung empfangen
gen.получить указаниеeine Weisung entgegennehmen
gen.получить указаниеeine Weisung bekommen
gen.получить от кого-либо указаниеvon jemandem einen Fingerzeig bekommen
mil.получить указания в связи с новой обстановкойsich über die neue Lage orientieren (Andrey Truhachev)
gen.после получения более подробных указанийnach näherer Anweisung (SKY)
gen.последовать указаниюeinem Hinweis nachgehen (Andrey Truhachev)
gen.послушно следующий указаниямlenkbar
patents.пошлина за указаниеBestimmungsgebühr (часть международной пошлины, взимаемая за указание ведомства или органа, в который подаётся международная заявка, в рамках Пи-Си-Ти)
patents.пошлина за указание согласно PCTBenennungsgebühr (Paul42)
patents.право давать указанияWeisungsbefugnis (напр., принадлежащее эксперту патентного ведомства)
gen.право давать указанияDirektionsbefugnis (viktorlion)
patents.право издавать нормативные указанияWeisungsbefugnis
gen.практические указанияpraktische Richtlinien (für Kraftfahrer, для водителей)
gen.практические указания по обращению с машинойpraktische Winke für die Behandlung der Maschine
mil.предварительные указания относительно общего направления действийVororientierung (Andrey Truhachev)
tech.предупредительные указанияWarnhinweise (Bukvoed)
patents.пресечение вводящих в заблуждение указаний о происхожденииUnterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben
patents.пресечение ложных указаний о происхожденииUnterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben
gen.при указании количестваGebund
gen.при /указании на принадлежность подлежащему/ свойder Unsere (своя, своё, свои)
gen./при указании на принадлежность подлежащему/ свойder seinige (своя, своё, свои)
gen./при указании на принадлежность подлежащему/ свойder unserige (своя, своё, свои)
gen./при указании на принадлежность подлежащему/ свойder Seine (своя, своё, свои)
gen.при указании на принадлежность подлежащему свойder Ihre (своя, своё, свои)
gen.при указании на принадлежность подлежащему свойder Ihrige (своя, своё, свои)
gen./при указании на принадлежность подлежащему/ свойder meinige (своя, своё, свои)
gen./при указании на принадлежность подлежащему/ свойder deinige (своя, своё, свои)
gen./при указании на принадлежность подлежащему/ свойder Deine (свой, своё, свои)
gen.при указании на результатin
brit.при указании ценыPenny
tech.прибор для указания местонахождения транспортного средстваStandortsanzeiger für Fahzeuge
tech.придерживаться указанийsich an die Anweisungen halten (jurist-vent)
gen.приказ об аресте беглого преступника с указанием его приметEinfangsbrief
lawприменение многоступенчатых наименований фирм, включающих указание всех звеньев подчинённостиPolyfirmierung
patents.применение сложных наименований фирм, включающих указание всех звеньев подчинённостиPolyfirmierung
med.принимать по указанию врачаnach ärztlicher Anleitung einnehmen (jurist-vent)
weld.программное указаниеAnweisung
weld.программное указание о движенииFahranweisung
gen.произведение вышло без указания имени автораdas Werk ist anonym erschienen
patents.неправомерное "разбавление" указания происхожденияVerwässerung der Herkunftsbezeichnung (путём добавления слов "вида", "типа" и т. п.)
weld.разъяснительное указаниеKommentaranweisung (при программировании)
nautic.расписание для спуска спасательных шлюпок с указанием места каждого члена команды и пассажираBootsrolle
gen.расписание лекций с указанием лекторовPersonal- und Vorlesungsverzeichnis
gen.распоряжение подчёркивает официальный характер указанияAnordnung
comp.режим указанияBereitstellungsmodus
comp.режим указанияSuchmodus
gen.режиссёрские указанияRegieanweisungen
tech.руководствоваться указаниямиsich an die Anweisungen halten (jurist-vent)
weld.руководящее указание по сваркеSchweißanleitung
math.руководящие указания Бредфорда ХиллаBradford-Hillsche Richtlinien
lawс обязательным указаниемunter obligatorischer Angabe (Лорина)
gen.с указаниемmit Angaben zur (paseal)
gen.с указаниемunter Angabe (Лорина)
gen.с указанием адресаunter Angabe der Adresse (Andrey Truhachev)
gen.с указанием адресаmit Angabe der Adresse
gen.с указанием времениmit Angabe von Zeit (Лорина)
gen.с указанием времениmit Angabe von der Zeit (Лорина)
gen.с указанием назначения платежаunter Angabe des Verwendungszwecks (4uzhoj)
busin.с указанием причинunter Angabe der Gründe (mirelamoru)
gen.с указанием причиныunter Angabe des Grundes (Лорина)
gen.с указанием сведенийunter Angabe der Informationen (Лорина)
gen.с указанием целиunter Angabe des Zwecks (Лорина)
railw.сборник правил, рекомендаций и указаний по технике безопасности для персонала железных дорог ФРГSchutzregelheft
lawсвязанность прокуратуры указаниямиWeisungsgebundenheit der Staatsanwaltschaft
lawсвязанность указаниямиWeisungsgebundenheit
gen.секретарше было дано указание никого не приниматьdie Sekretärin war angewiesen, niemanden vorzulassen
avia.сигнал для указания места сбрасывания вымпелов с донесениямиMeldeabwurfkreuz
avia.сигнал для указания места сбрасывания вымпелов с приказамиMeldeabwurfkreuz
mil.сигнал с указанием квадратаQuadratsignal
nautic.сигнал с указанием курсаKurssignal
nautic.сигнал с указанием курса и пеленгаKompasssignal
railw.сигнализация с указанием скоростиFahrgeschwindigkeitssignalisation
railw.сигнальный щит с указанием допустимой скорости движенияGeschwindigkeitstafel
comp.символ указания направленияRichtungskennzeichen
weld.символическое указаниеSynbolzuweisung
shipb.система указания на мостикеBrückenanzeigesystem
railw.скоростемер для указания заданной и фактической скоростейDoppelanzeigegerät für die Feststellung der Soll- und Istgeschwindigkeit
gen.следовать чьему-либо указаниюjemandes Weisung folgen
gen.следовать чьему-либо указаниюjemandes Weisung nachkommen
gen.следовать указаниюeine Weisung befolgen
gen.следовать указаниюeinem Hinweis nachgehen (Andrey Truhachev)
gen.следовать указаниямden Anweisungen folgen (Лорина)
gen.следовать указаниямsich an die Richtlinien halten
railw.служебная инструкция с указанием маршрутов повагонных грузовLeitungsvorschrift
busin.служебное указаниеDienstanweisung
gen.Соблюдайте указания по технике безопасности!Sicherheitshinweise beachten! (dolmetscherr)
tech.соблюдать указанияVorgaben beachten (dolmetscherr)
patents.соблюдать указанияVorschriften berücksichtigen
tech.соблюдать указанияsich an die Anweisungen halten (jurist-vent)
tech.согласно указаниям производителя автомобиляnach den Richtlinien des Fahrzeugherstellers (rustemakbulatov)
mil.согласно устных указанийwie mündlich angewiesen
lawсостав преступления, состоящий в даче незаконных указанийWeisungstatbestand
sport.специальные указанияSonderbestimmungen
gen.специальные указанияspezielle Angaben
tech.спецификация частей с указанием материалаVerbraucherliste (Niakrice)
gen.спустить указаниеeine Weisung ergehen lassen
construct.столб с указанием расстояния в миляхMeilenstein
gen.строгое указаниеeine strenge Weisung
gen.строгое указаниеstrikte Anweisung (Andrey Truhachev)
railw.таблица на посту централизации с указанием мест остановки хвоста поездаZugschlussstellenverzeichnis
railw.табличка на грузовых вагонах с указанием грузоподъёмности в зависимости от класса железнодорожной линииLastgrenzraster
railw.табличка с указанием величины нажатия тормозных колодокBremsklotzdruckschild
railw.табличка с указанием классаKlassenschild (вагона)
railw.табличка с указанием маршрута следованияZuglaufschild (вагона)
railw.табличка с указанием маршрута следованияLaufschild (пассажирского вагона)
railw.табличка с указанием маршрута следования пассажирского вагонаRoutentafel
sew.табличка с указанием моделиKlassenschild (Александр Рыжов)
railw.табличка с указанием номера местаPlatznummernschild
railw.табличка с указанием станции назначенияRichtungstafel
railw.табличка с указанием типаTypenschild (вагона, локомотива)
tech.табличка с указаниямиHinweisschild (Александр Рыжов)
tech.табличка с указаниями по обслуживаниюBedienschild
gen.табло для указания номеровNummernaufzug (на бегах)
patents.технические указанияLehre zum technischen Handeln
busin.торговая сделка с точным указанием вида, количества, цены и с последующим указанием подробных характеристик товараSpezifikationskauf
gen.точно следовать указаниюeine Anweisung streng befolgen
gen.точное указаниеeine strikte Weisung
shipb.труба для указания осадкиTiefgangsstandrohr
inf.туристический путеводитель с указанием мест, связанных с искусством музеев, театров и т.п.Kunstreiseführer (Паша86)
gen.у него было указание никого не впускатьer hatte Weisung, niemanden einzulassen
gen.указание авторского праваUrhebernachweis (tina_tina)
comp.указание атрибутовAngabe für Datenattribut
patents.указание в качестве изобретателяNennung als Erfinder
busin.указание весаMengenangabe
gen.указание весаGewichtsangabe
gen.указание возрастаAltersangabe (в анкете)
patents.указание вопросов, требующих доказательстваBezeichnung der Beweisfragen
gen.указание времениZeitangabe
mil., Germ.указание времени, принятое в военной перепискеmilitärische Zeitangabe (напр., 050405 A nov 75 5 ноября 1975, 4 часа 05 минут по среднеевропейскому времени)
tech.указание глубиныTiefenanzeige (promasterden)
gen.указание годаJahreszahl
mil.указание границ районов обороныRaumeinteilung
railw.указание грузополучателя железной дороге об изменении договора на перевозку грузаEmpfängerverfügung
busin.указание датыDatumsangabe
gen.указание датыTagesangabe
patents.указание действительного изобретателяErfindernennung (обязательное условие при подаче заявки; если изобретатель хочет сохранить своё имя в тайне, он должен подать соответствующее ходатайство в патентное ведомство)
tech.указание для пользователяBenutzeranweisung (Gaist)
gen.указание дняTagesangabe
med.указание дозыDosisangabe (Лорина)
construct.указание допускаToleranzangabe
railw.указание заданной конечной скоростиSollendgeschwindigkeitsanzeige
weld.указание задачиDefinitionsanweisung (при программировании)
railw.указание занятостиBesetztzeichen
railw.указание занятостиBesetztsignal
comp.указание запретаVerriegelungsangabe
comp.указание и световым перомLichtgriffeldetektion
gen.указание изготовителяHerstellerhinweis (promasterden)
patents.указание изобретателяNennung des Erfinders
patents.указание фамилии и имени изобретателяErfinderbenennung
mil.указание источникаQuellenangabe (информации)
gen.указание источникаQuellenangabe
math.указание к решениюLösungsanweisung
shipb.указание к символу классаAngabe hinter dem Klassenzeichen
sport.указание методическое к тренировкеTrainingshinweis
gen.указание количестваMengenangabe
railw.указание командыBefehlsanzeige (на пульте)
brit.указание компиляторуPragma (в языках Ада и СИ: опция, включённая в исходный текст программы и предписывающая компилятору выполнить определённые действия в процессе его работы или не выполнять некоторых действий при некоторых условиях)
railw.указание конечной скоростиEndgeschwindigkeitsanzeige
shipb.указание курсаKursanzeige (напр., магнитным компасом)
railw.указание маршрутаFahrstraßenanzeige
tech.указание массыGewichtsangabe
comp.указание масштабаSkalenfaktorenangabe
gen.указание мерыMaßangabe
mil.указание своего местаStandortangabe
mil.указание местаOrtsbestimmung
gen.указание местаOrtsangabe
patents.указание места ссылкиFundstellenangabe
nautic.указание места стоянки суднаStandortangabe
shipb.указание местонахожденияStandortangabe (судна)
nautic.указание местонахождения суднаStandortangabe
gram.указание на время действияZeitbestimmung (ssn)
patents.указание на географическое место происхождения товараUrsprungsangaben
patents.указание на качествоQualitätshinweis
railw.указание на отправлениеFahranweisung
tech.указание на ошибкуFehlerhinweis (Nilov)
mil., Germ.указание на производство расчётов эффективности запланированного ядерного удараWirkungsforderung (для принятия решения о применении соответствующего ядерного боеприпаса)
tech.указание на чертежеZeichnungshinweis (Александр Рыжов)
gen.указание-намёкWink
tech.указание направленияRichtungsangaben (Александр Рыжов)
mil.указание нарезка районов обороныRaumeinteilung
patents.указание нарушенной правовой нормыBezeichnung der verletzten Rechtsnorm
railw.указание начальной скоростиAnfangsgeschwindigkeitsanzeige
patents.указание о выдаче патентаErwähnung der Patenterteilung
weld.указание о движенииFahranweisung (по заданной траектории)
math.указание о закрытии файлаVerriegelungsangabe
tech.указание о заполнении путейGleisfüllanzeige
patents.указание о направлении умственного трудаAnweisung an den menschlichen Geist
patents.указание о направлении умственного трудаWeisung
weld.указание о перескокеSprunganweisung
weld.указание о переходе в заданную точкуPositionieranweisung
railw.указание прибора о поврежденииStörmeldeanzeige
weld.указание о позиционированииPositionieranweisung
mil.указание о поставкахBeschaffungsanweisung (в соответствии с программой материального обеспечения вооружённых сил)
railw.указание о режиме движенияFahranweisung
weld.указание о сопряженииVerknüpfungsanweisung (элементов контура)
weld.указание об исполненииExekutivanweisung
tech.указание об ошибкеFehleranzeige
meat.указание об убое больных животных в изолированных помещенияхIsolierschlachtverordnung
comp.указание значений операндовFestlegung der Operanden
tech.указание оператору со стороны системыBedienerführung (Александр Рыжов)
patents.указание основанийAngabe der Gründe
railw.указание отправителяAbsenderanweisung
gen.указание первоисточникаQuellenangabe
tech.Указание по изготовлениюFertigungshinweise (Vladimir Shevchenko)
gen.указание по использованиюVerwendungshinweis (ВВладимир)
tech.указание по обслуживаниюBedienungsanleitung
tech.указание по обслуживаниюBedienungsanweisung
gen.указание по применениюVerwendungshinweis (ВВладимир)
gen.указание по ремонтуReparaturtip (promasterden)
tech.указание по рискуGefahrenhinweis (mirnaya)
avia.диспетчерское указание по рулениюRoll-Anweisung
weld.указание по сваркеSchweißangabe (напр., на чертеже)
gen.указание по употреблениюVerwendungshinweis (ВВладимир)
gen.указание по экономииSparhinweis (promasterden)
railw.указание поврежденийStörungsanzeige
math.указание погрешностиFehlerangabe
chem.указание положенияStellungsangabe
chem.указание положенияStellungsbezeichnung
chem.указание положенияPositionsbezeichnung
chem.указание положенияKennzeichnung der Stellung
math.указание положения запятойKomma-Ausrichtung
comp.указание положения запятойKommafestlegung
comp.указание пользователюBedienerhinweis
patents.простое указание происхожденияeinfache Herkunftsbezeichnung (товара)
patents.указание происхожденияHerkunftsangabe (товара)
mil.указание разграничительных линийRaumeinteilung
busin.указание размераMengenangabe
gen.указание размераMaßangabe
busin.указание размерностиBenennung (о числе)
weld.указание размерностиDimensionsangabe
comp.указание размерностиDimensionierung (напр., массива)
tech.указание размеровBemaßung (на чертеже)
math.указание размеровBemaßung
comp.указание размеровGrößenangabe (напр., шрифта для принтера)
gen.указание родстваVerwandtschaftsbezeichnung
inf.указание свышеein Wink von oben
comp.указание сектораSektorangabe (на диске)
patents.указание со стороны изобретателяFeststellung seitens des Erfinders
meat.указание срокаAltersangabe
railw.указание степени заполнения путейGleisfüllstandanzeige (вагонами)
railw.указание степени заполнения путейGleisfüllanzeige (вагонами)
busin.указание стоимостиWertangabe
gen.указание страницSeitenangabe
gen.указание страницыSeitenangabe
comp.указание типаTypzuordnung
mil.указание своей точки стоянияStandortangabe
math.указание точностиGenauigkeitsangabe
comp.указание уровняPegelangabe
railw.указание установленных накопителем маршрутовSpeicheranzeige (на сортировочной горке)
busin.указание фамилииNamenswiedergabe (Лорина)
patents.указание фамилии изобретателяBenennung des Erfinders
busin.указание финансового органа о порядке раскладки налоговых поступленийZerlegungsbescheid
busin.указание форматаFormatierung
comp.указание формата набора данных или файлаFormatierung von Datei
patents.указание цветаFarbangabe (товарного знака.)
gen.указание цветаFarbangabe (Swetlana)
gen.указание ценыPreisauszeichnung
gen.указание ценыPreisangabe
gen.указание числаTagesangabe
gen.указания врачаärztliche Anweisungen (dolmetscherr)
railw.указания грузополучателя о дополнительных условиях приёма грузаEmpfängeranweisung
tech.Указания для разработки коммерческого предложенияKalkulationshinweis (n110616)
med.Указания к поведениюVerhaltenshinweise (Jade35)
tech.указания на факторы рискаR-Sätze (Sergey Tischtschenko)
tech.Указания на чертежеZeichnungsangaben (Io82)
gen.Указания о пограничном контролеWGK (Weisungen zur Grenzkontrolle Natalyaa)
tax.указания о подоходном налогеEinkommensteuer-Hinweise (Лорина)
tech.указания по безопасностиS-Sätze (Sergey Tischtschenko)
tech.указания по безопасностиSicherheitshinweisе (sinaida)
gen.указания по взиманию налога на корпорацииKörperschaftsteuerrichtlinien (proz.com ABelonogov)
tech.указания по вождениюFahrhinweise
patents.указания по вознаграждениюVergütungsrichtlinien
tech.указания по встраиваниюEinbauhinweise (Bukvoed)
med.указания по дозировкеDosierungsanleitung (Andrey Truhachev)
tech.указания по изготовлениюFertigungshinweis (GEALAN minotaurus)
tech.указания по использованиюNutzanweisung
tech.указания по мерам безопасностиSicherheitshinweise (в тех. паспорте el_th)
tech.указания по монтажуEinbauhinweise (Bukvoed)
tech.указания по настройкеEinstellanweisung (Nilov)
tech.указания по обслуживаниюBedienungsvorschrift
nat.res.указания по отстрелуAbschußrlchtlinie
tech.указания по применениюAnwengungshinweise (Nilov)
med.указания по применениюAnwendungshinweise (jurist-vent)
tech.указания по проведению измеренийMessanleitung (Александр Рыжов)
tech.указания по проектированиюBauanleitung
patents.указания по составлению описания изобретения к заявке на патентRichtlinie zur Ausarbeitung der Beschreibung für eine Patentanmeldung
gen.указания по технике безопасностиSicherheitshinweise (denghu)
gen.указания по технике безопасности и предупрежденияSicherheits- und Warnhinweise (dolmetscherr)
tech.указания по установкеEinbauhinweise (Bukvoed)
gen.Указания по утилизацииEntsorgungshinweise (Dina_yema)
tech.указания по эксплуатацииArbeitshinweise (Raissa Kutscher)
tech.указания по эксплуатацииGebrauchshinweise (Andrey Truhachev)
mil.указания по эксплуатацииDienstanweisung
gen.указания производителяHerstellerangabe (Ananasic)
gen.указания руководстваLeitungsanweisungen (начальства jurist-vent)
mil.указания со стороны посредниковSchiedsrichteranweisung
railw.указания таблицы замыканийVerschlusstafelangabe
weld.упрощённый чертёж с указанием размеровMaßbild
comp.устройство указанияAbzugvorrichtung
sport.флажок для указания направленияDirektionsflagge
gen.ценное указаниеein wertvoller Fingerzeig
tech.ценные указанияnützliche Tipps (Andrey Truhachev)
tech.ценные указанияnützliche Hinweise (Andrey Truhachev)
tech.ценные указанияhilfreiche Tipps (Andrey Truhachev)
gen.ценные указанияhilfreiche Hinweise (Andrey Truhachev)
cloth.этикетка с указаниями по уходуPflegeetikette (promasterden)
gen.юридические указанияRechtliche Hinweise (EHermann)
gen.я дал ему указание сейчас же отправить телеграммуich habe ihn angewiesen, das Telegramm sofort aufzugeben
gen.я прошу указания, как выполнить эту работуich bitte um Anweisung, wie ich diese Arbeit ausführen soll
railw.ярлык вагона другой дороги с указанием дороги припискиÜbergangszettel
railw.ярлык с указанием даты прибытия, наклеиваемый на штучный грузTageszettel
railw.ярлык на грузовом вагоне с указанием дороги припискиHeimatzettel
railw.ярлык с указанием маршрута следования экспресс-грузаRichtpunktzettel
railw.ярлык с указанием неисправности вагонаSchadwagenzettel
railw.ярлык с указанием номера станции назначенияRichtpunktzettel (в единой сетевой разметке)
meat.ярлык с указанием ценыPreisschild
gen.ярлык с указанием ценыPreisschild (на товарах в витрине)
Showing first 500 phrases