Subject | Russian | German |
gen. | административное указание | Direktive |
gen. | адрес с указанием улицы и номера дома | Straßenanschrift (Nilov) |
gen. | адрес учреждения как крупного адресата без указания улицы | Grosskundenanschrift (напр., участкового суда hornberg) |
gen. | без права давать указания | ohne Weisungsbefugnis |
gen. | без указания | ohne Angaben |
gen. | без указания | ohne Angabe |
mil. | без указания года | ohne Jahresangabe |
patents. | без указания года и места | ohne Jahr und Ort |
gen. | сокр. о. D. без указания даты | ohne Datum |
busin. | без указания даты | ohne Datum |
gen. | без указания даты | ohne Datumsangabe |
publish. | без указания места | o.O. (ZVI-73) |
publish. | без указания места | o.O. (ohne Ort (-sangabe) ZVI-73) |
math., lat. | без указания места | sine loko |
mil. | без указания места | Ortsangabe |
gen. | сокр. о. О. u. J. без указания места и года выхода книги в свет | ohne Ort und Jahr |
math. | без указания места и года издания | sine loco et anne |
math. | без указания места издания | sine loco |
math. | без указания места издания | ohne Ortsangabe |
mil. | без указания местоположения | Ortsangabe |
gen. | без указания названия | unter Fortlassung des Titels |
gen. | библиографические указания | bibliographische Hinweise |
busin. | биржевые поручения с указанием приблизительного курса | Circa-Aufträge |
gen. | бирка с предупредительным указанием | Warnkennzeichnung (Nilov) |
railw. | бланковый проездной билет с отпечатанными данными о стоимости и расстоянии маршрута, но без указания станции назначения | Halbblankokarte |
shipb. | буёк для указания направления | Steuerboje |
gen. | в конце книги вы найдёте методические указания | am Ende des Buches finden Sie methodiche Hinweise |
gen. | в обход всех указаний | unter Umgehung der Vorschriften |
gen. | в постановлении Высшего королевского суда было дано указание рассматривать эти дела в ускоренном порядке | in einem Reskript des Kammergerichtes wurde Weisung gegeben, diese Verfahren beschleunigt abzuwickeln |
gen. | в случае выбытия адресата просьба вернуть с указанием нового адреса | bitte bei Verzug mit neuer Adresse zurücksenden (пометка на письмах) |
mil. | в соответствии с полученными указаниями | weisungsgemäß |
gen. | в соответствии с указанием | vorschriftsmäßig (promasterden) |
med. | в соответствии с указаниями | vorschriftsgemäß (Andrey Truhachev) |
med. | в соответствии с указаниями | vorschriftsmäßig (Andrey Truhachev) |
gen. | в соответствии с указаниями | gemäß den Anordnungen |
gen. | в точности следовать указанию | eine Anordnung getreu befolgen |
gen. | важные указания по технике безопасности | wichtige Sicherheitshinweise (jurist-vent) |
gen. | ваши указания нам очень полезны | eure Hinweise sind uns sehr dienlich |
gen. | ваши указания сослужат нам полезную службу | eure Hinweise sind uns sehr dienlich |
busin. | вексель с указанием места платежа | Domizilwechsel |
shipb. | вольтметр двойного указания | doppelwirkender Voltamesser |
gen. | вопреки указанию | entgegen der Anordnung |
tech. | вспомогательное программное указание | programmtechnische Anweisung |
gen. | выполнить указание | der Weisung unterliegen (Лорина) |
gen. | выполнять указание | der Weisung unterliegen (Лорина) |
mil. | выстрел для указания направления | Richtungsschuss |
magnet.image.rec. | магнитная головка для записи дорожки с режиссёрскими указаниями | Stichwortspurkopf |
railw. | груз с указанием стоимости доставки | Sendung mit Lieferwertanlage |
railw. | грузовые вагоны, курсирующие по особым указаниям | Planwagen |
gen. | давать подробные указания | detaillierte Hinweise geben (Andrey Truhachev) |
gen. | давать подробные указания | detaillierte Anweisungen erteilen (Andrey Truhachev) |
gen. | давать подробные указания | detaillierte Anweisungen geben (Andrey Truhachev) |
gen. | давать указание | eine Weisung geben (Andrey Truhachev) |
gen. | давать указание | eine Weisung erteilen (Andrey Truhachev) |
gen. | давать кому-либо указание | jemandem einen Wink geben (намёками) |
gen. | давать кому-либо указание | jemandem einen Fingerzeig geben |
gen. | давать указание | anweisen (кому-либо) |
gen. | давать кому-либо указания | jemandem Anleitungen geben |
gen. | давать указания | Anweisungen geben (Andrey Truhachev) |
gen. | давать кому-либо указания | jemandem Anleitung geben |
pejor. | давать указания | gängeln (Andrey Truhachev) |
gen. | давать указания | Anweisungen erteilen (Andrey Truhachev) |
gen. | давать кому-либо указания | jemandem Anleitungen geben |
gen. | давать указания | Hinweise geben (Лорина) |
gen. | давать указания | anweisen |
gen. | давать кому-либо указания | jemandem Hinweise geben |
inf. | давать указания | Vorschriften machen (Andrey Truhachev) |
gen. | давать указания | einweisen (кому-либо) |
gen. | данное указание | gegebene Anweisung (Лорина) |
gen. | дать своё указание | eine Anordnung treffen |
gen. | дать указание | eine Weisung erteilen lassen |
gen. | дать указания | Maßregeln erlassen |
obs. | делать что-либо по чьему-либо указанию | etwas auf jemandes Antrieb tun |
adv. | держатель для ярлыка с указанием цены | Preisschildhalter (NikolaiPerevod) |
law | директивные указания | Richtlinien |
law | директивные указания | Leitsätze |
mil. | директивные указания о поставках | Beschaffungsrichtlinien |
mil. | директивные указания о снабжении | Beschaffungsrichtlinien |
mil., Germ. | директивные указания по вопросам сотрудничества между министерством экономики и военным ведомством | Leitsätze für die Zusammenarbeit zwischen Bundesministerium für Wirtschaft und dem Verteidigungsressort |
avia. | диспетчерское указание | Flugsicherungsweisung |
avia. | диспетчерское указание | Flugsicherungsanweisung |
avia. | диспетчерское указание | FS-Weisung |
avia. | диспетчерское указание | FS-Anweisung |
railw. | дистанционное указание | Fernanzeige |
mil. | для получения указаний | zur Einweisung (Andrey Truhachev) |
gen. | до дальнейшего указания | bis auf Weiteres (inmis) |
cinema.equip. | дорожка с записью режиссёрских указаний | Stichwortspur |
magnet.image.rec. | дорожка с записью управляющих сигналов и режиссёрских указаний | Steuer- und Stichwortspur |
construct. | задержка в предоставлении чертежей или даче указаний | Verspätete Zeichnungen und Anorderungen |
gen. | запись с указанием отработанного времени, содержащая персональные данные работника | Stundenaufzeichnung personenbezogene (Fesh de Jour) |
comp. | знак указания направления | Richtungskennzeichen |
nautic. | зрительное указание | Sichtanzeige |
gen. | игнорировать указание | eine Verordnung missachten |
patents. | изменение в указании фамилии изобретателя | die Änderung in Person eines Erfinders |
gen. | им дали ясные указания | man hat ihnen klare Weisungen gegeben |
weld. | инструктивное указание по сварке | Schweißanleitung |
gen. | исполнять что-либо, без указаний | etwas ohne Anleitung ausführen |
gen. | исполнять что-либо, руководствуясь указанием | etwas mit Anleitung ausführen |
gen. | исполнять что-либо, руководствуясь указанием | etwas mit Anleitung ausführen |
construct., road.wrk. | камень с указанием километров | Kilometerstein |
gen. | карточка с указанием веса | Wiegekarte (выдаваемая после опускания монеты и взвешивания на автоматических медицинских весах) |
nautic. | карточка с указанием порядка высадки пассажиров | Ausschiffungskarte |
patents. | категорические указания | ausdrückliche Anweisungen |
gen. | книга без указания года издания | ein Buch ohne Jahreszahl |
mil. | команда с указанием дальности | Entfernungskommando |
gen. | конкретные указания | spezifische Leitfäden (dolmetscherr) |
nautic. | конусы для указания скорости хода судна | Fahrtkegel |
gen. | косвенное указание | indirekter Hinweis |
tech. | краткое указание | Kurzanleitung (Bukvoed) |
avia. | крест для указания места сбрасывания вымпелов с донесениями | Meldeabwurfkreuz |
avia. | крест для указания места сбрасывания вымпелов с приказами | Meldeabwurfkreuz |
tech. | лента для указания направления потока содержимого трубопровода | Fließrichtungspfeilband (Irina Mayorova) |
avia. | ленточная шкала указания курса | Band-Kursskala |
gen. | машина была переделана по его указаниям | die Maschine wurde nach seinen Angaben umgebaut |
math. | машинное указание | Bedienungshinweis |
gen. | методические указания | methodische Anleitungen |
law | методические указания | Verfahrensrichtlinien (Taras_BS) |
law | методические указания | methodische Richtlinien |
gen. | методические указания | methodische Winke |
sport. | методические указания к выполнению упражнений | Übungsvorschrift |
sport. | методические указания к тренировке | Übungsvorschrift |
gen. | методические указания к учебнику | Lehrerbeiheft (для учителя) |
busin. | методическое указание по проектированию | Entwurfsrichtlinie (Andrey Truhachev) |
busin. | методическое указание по проектированию | Konstruktionsrichtlinie (Andrey Truhachev) |
gen. | При обращении к нам за работой Мы будем рады получить от вас резюме с полным пакетом документов вместе с указанием пожелания относительно размеров вашей зарплаты | wir freuen uns auf Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen mit Angabe Ihrer Gehaltsvorstellung (Alex Krayevsky) |
gen. | мы следовали вашим указаниям | wir haben Ihre Hinweise beherzigt |
gen. | мы точно выполнили указания | wir haben die Weisungen pünktlich ausgeführt |
patents. | направлять уведомление с указанием даты прекращения действия охраны | an den Zeitpunkt des Ablaufs erinnern |
tech. | направляющее указание | Richtlinie |
gen. | нарушить указания | sich gegen die Vorschriften vergehen |
gen. | не обращать внимания на указание | eine Verordnung missachten |
gen. | не связанный указаниями | weisungsfrei (В. Иванов Теория государства, см. также Duden: nicht an Weisungen gebunden, Syn.: autark, autonom, selbstständig, unabhängig, ungebunden Евгения Ефимова) |
patents. | не соблюдать указания | Vorschriften verletzen |
gen. | неоднократные указания | mehrfache Flinweise |
gen. | неофициальное указание частного лица, как поступить | Fingerzeig |
mil. | неправильное указание | Missweisung |
busin. | обращать внимание на указание | den Hinweis beachten (Лорина) |
gen. | обучение детей игре на рояле при помощи практических указаний | die Unterweisung der Kinder im Volkstanz (при котором показываются определённые приёмы) |
gen. | обучение детей игре на рояле при помощи практических указаний | die Unterweisung der Kinder im Klavierspiel (при котором показываются определённые приёмы) |
gen. | обучение детей игре на рояле при помощи практических указаний | die Unterweisung der Kinder im Volkstanz (при котором направляются их действия) |
gen. | обучение детей игре на рояле при помощи практических указаний | die Unterweisung der Kinder im Klavierspiel (при котором направляются их действия) |
gen. | общее указание по эксплуатации | allgemeine Dienstanweisung |
gen. | общие указания | allgemeine Leitlinien (viktorlion) |
tech. | общие указания по эксплуатации | allgemeine Bedienung (Nilov) |
mil. | общие указания по эксплуатации | allgemeine Dienstanweisung |
brit. | объект, идентифицируемый указанием первичного ключа | Key-Entity |
law | обязанность выполнять указание | Gehorsamspflicht (напр., военнослужащего) |
law | обязанность давать указания | Hinweispflicht |
law | обязанность указания цены | Preisauszeichnungspflicht |
gen. | обязательное указание | verbindliche Angabe (clck.ru Malligan) |
law | ограничение места проживания без указания срока | unbegrenzte Aufenthaltsbeschränkung |
gen. | он получил указание не лететь в Берлин | er hatte die Weisung bekommen, Berlin nicht anzufliegen |
gen. | она строго придерживается указаний | sie hält sich streng an die Anweisungen |
gen. | они действовали по прямому указанию | sie handelten auf direkte Weisung hin (свыше) |
math. | определяемый с указанием области определения | extensional |
mil., Germ. | ориентирная полоса на карте для быстрого указания местоположения и управления огнем | Melde- und Feuerband |
patents. | неправомерное "ослабление" указания происхождения | Verwässerung der Herkunftsbezeichnung (путём добавления слов "вида", "типа" и т. п.) |
tech. | основные указания по технике безопасности | grundlegende Sicherheitshinweise (Andrey Truhachev) |
mil. | особые указания | Sonderanweisung |
comp. | останов по указанию | betriebsvorschriftsmäßiges Abschalten |
gen. | отменить указание | eine Weisung aufheben |
patents. | охрана указания происхождения | Herkunftsschutz (товара) |
tech. | перевозки по особому указанию | Sonderverkehr |
gen. | перепечатка разрешается только с указанием источника | Nachdruck nur unter Quellenangabe |
avia. | перечень агрегатов и комплектующих изделий с указанием ресурсов и сроков службы, установленных для них | Betriebszeitenübersicht (Marina Bykowa) |
sport. | письменные указания по тренировке | Übungskarte |
railw. | план станции с указанием деления на изолированные участки | Schienenteilungsplan |
construct. | план стропильных ферм с указанием всех элементов | Werksatz |
gen. | по чьему-либо указанию | auf jemandes Anregung |
gen. | по указанию | auf Anweisung (auf ausdrückliche Anweisung des Ministeriums) |
med. | по указанию врача | nach ärztlicher Anleitung (jurist-vent) |
gen. | подчиниться указанию | der Weisung unterliegen (Лорина) |
gen. | подчиняться указанию | der Weisung unterliegen (Лорина) |
gen. | полезное указание | ein nützlicher Fingerzeig |
gen. | полезные критические указания | nützliche kritische Hinweise |
tax. | получатель письма с указанием уплачиваемых сборов | Gebührenadressat (proz.com Dominator_Salvator) |
gen. | получать от кого-либо указания | von jemandem Heinweise bekommen |
mil. | получение указаний | Einweisung (Andrey Truhachev) |
gen. | получивший указания | angewiesen |
gen. | получить письменные указания | schriftlichen Bescheid erhalten |
gen. | получить письменные указания | schriftlichen Bescheid bekommen |
gen. | получить указание | eine Weisung erhalten |
gen. | получить указание | eine Weisung empfangen |
gen. | получить указание | eine Weisung entgegennehmen |
gen. | получить указание | eine Weisung bekommen |
gen. | получить от кого-либо указание | von jemandem einen Fingerzeig bekommen |
mil. | получить указания в связи с новой обстановкой | sich über die neue Lage orientieren (Andrey Truhachev) |
gen. | после получения более подробных указаний | nach näherer Anweisung (SKY) |
gen. | последовать указанию | einem Hinweis nachgehen (Andrey Truhachev) |
gen. | послушно следующий указаниям | lenkbar |
patents. | пошлина за указание | Bestimmungsgebühr (часть международной пошлины, взимаемая за указание ведомства или органа, в который подаётся международная заявка, в рамках Пи-Си-Ти) |
patents. | пошлина за указание согласно PCT | Benennungsgebühr (Paul42) |
patents. | право давать указания | Weisungsbefugnis (напр., принадлежащее эксперту патентного ведомства) |
gen. | право давать указания | Direktionsbefugnis (viktorlion) |
patents. | право издавать нормативные указания | Weisungsbefugnis |
gen. | практические указания | praktische Richtlinien (für Kraftfahrer, для водителей) |
gen. | практические указания по обращению с машиной | praktische Winke für die Behandlung der Maschine |
mil. | предварительные указания относительно общего направления действий | Vororientierung (Andrey Truhachev) |
tech. | предупредительные указания | Warnhinweise (Bukvoed) |
patents. | пресечение вводящих в заблуждение указаний о происхождении | Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben |
patents. | пресечение ложных указаний о происхождении | Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben |
gen. | при указании количества | Gebund |
gen. | при /указании на принадлежность подлежащему/ свой | der Unsere (своя, своё, свои) |
gen. | /при указании на принадлежность подлежащему/ свой | der seinige (своя, своё, свои) |
gen. | /при указании на принадлежность подлежащему/ свой | der unserige (своя, своё, свои) |
gen. | /при указании на принадлежность подлежащему/ свой | der Seine (своя, своё, свои) |
gen. | при указании на принадлежность подлежащему свой | der Ihre (своя, своё, свои) |
gen. | при указании на принадлежность подлежащему свой | der Ihrige (своя, своё, свои) |
gen. | /при указании на принадлежность подлежащему/ свой | der meinige (своя, своё, свои) |
gen. | /при указании на принадлежность подлежащему/ свой | der deinige (своя, своё, свои) |
gen. | /при указании на принадлежность подлежащему/ свой | der Deine (свой, своё, свои) |
gen. | при указании на результат | in |
brit. | при указании цены | Penny |
tech. | прибор для указания местонахождения транспортного средства | Standortsanzeiger für Fahzeuge |
tech. | придерживаться указаний | sich an die Anweisungen halten (jurist-vent) |
gen. | приказ об аресте беглого преступника с указанием его примет | Einfangsbrief |
law | применение многоступенчатых наименований фирм, включающих указание всех звеньев подчинённости | Polyfirmierung |
patents. | применение сложных наименований фирм, включающих указание всех звеньев подчинённости | Polyfirmierung |
med. | принимать по указанию врача | nach ärztlicher Anleitung einnehmen (jurist-vent) |
weld. | программное указание | Anweisung |
weld. | программное указание о движении | Fahranweisung |
gen. | произведение вышло без указания имени автора | das Werk ist anonym erschienen |
patents. | неправомерное "разбавление" указания происхождения | Verwässerung der Herkunftsbezeichnung (путём добавления слов "вида", "типа" и т. п.) |
weld. | разъяснительное указание | Kommentaranweisung (при программировании) |
nautic. | расписание для спуска спасательных шлюпок с указанием места каждого члена команды и пассажира | Bootsrolle |
gen. | расписание лекций с указанием лекторов | Personal- und Vorlesungsverzeichnis |
gen. | распоряжение подчёркивает официальный характер указания | Anordnung |
comp. | режим указания | Bereitstellungsmodus |
comp. | режим указания | Suchmodus |
gen. | режиссёрские указания | Regieanweisungen |
tech. | руководствоваться указаниями | sich an die Anweisungen halten (jurist-vent) |
weld. | руководящее указание по сварке | Schweißanleitung |
math. | руководящие указания Бредфорда Хилла | Bradford-Hillsche Richtlinien |
law | с обязательным указанием | unter obligatorischer Angabe (Лорина) |
gen. | с указанием | mit Angaben zur (paseal) |
gen. | с указанием | unter Angabe (Лорина) |
gen. | с указанием адреса | unter Angabe der Adresse (Andrey Truhachev) |
gen. | с указанием адреса | mit Angabe der Adresse |
gen. | с указанием времени | mit Angabe von Zeit (Лорина) |
gen. | с указанием времени | mit Angabe von der Zeit (Лорина) |
gen. | с указанием назначения платежа | unter Angabe des Verwendungszwecks (4uzhoj) |
busin. | с указанием причин | unter Angabe der Gründe (mirelamoru) |
gen. | с указанием причины | unter Angabe des Grundes (Лорина) |
gen. | с указанием сведений | unter Angabe der Informationen (Лорина) |
gen. | с указанием цели | unter Angabe des Zwecks (Лорина) |
railw. | сборник правил, рекомендаций и указаний по технике безопасности для персонала железных дорог ФРГ | Schutzregelheft |
law | связанность прокуратуры указаниями | Weisungsgebundenheit der Staatsanwaltschaft |
law | связанность указаниями | Weisungsgebundenheit |
gen. | секретарше было дано указание никого не принимать | die Sekretärin war angewiesen, niemanden vorzulassen |
avia. | сигнал для указания места сбрасывания вымпелов с донесениями | Meldeabwurfkreuz |
avia. | сигнал для указания места сбрасывания вымпелов с приказами | Meldeabwurfkreuz |
mil. | сигнал с указанием квадрата | Quadratsignal |
nautic. | сигнал с указанием курса | Kurssignal |
nautic. | сигнал с указанием курса и пеленга | Kompasssignal |
railw. | сигнализация с указанием скорости | Fahrgeschwindigkeitssignalisation |
railw. | сигнальный щит с указанием допустимой скорости движения | Geschwindigkeitstafel |
comp. | символ указания направления | Richtungskennzeichen |
weld. | символическое указание | Synbolzuweisung |
shipb. | система указания на мостике | Brückenanzeigesystem |
railw. | скоростемер для указания заданной и фактической скоростей | Doppelanzeigegerät für die Feststellung der Soll- und Istgeschwindigkeit |
gen. | следовать чьему-либо указанию | jemandes Weisung folgen |
gen. | следовать чьему-либо указанию | jemandes Weisung nachkommen |
gen. | следовать указанию | eine Weisung befolgen |
gen. | следовать указанию | einem Hinweis nachgehen (Andrey Truhachev) |
gen. | следовать указаниям | den Anweisungen folgen (Лорина) |
gen. | следовать указаниям | sich an die Richtlinien halten |
railw. | служебная инструкция с указанием маршрутов повагонных грузов | Leitungsvorschrift |
busin. | служебное указание | Dienstanweisung |
gen. | Соблюдайте указания по технике безопасности! | Sicherheitshinweise beachten! (dolmetscherr) |
tech. | соблюдать указания | Vorgaben beachten (dolmetscherr) |
patents. | соблюдать указания | Vorschriften berücksichtigen |
tech. | соблюдать указания | sich an die Anweisungen halten (jurist-vent) |
tech. | согласно указаниям производителя автомобиля | nach den Richtlinien des Fahrzeugherstellers (rustemakbulatov) |
mil. | согласно устных указаний | wie mündlich angewiesen |
law | состав преступления, состоящий в даче незаконных указаний | Weisungstatbestand |
sport. | специальные указания | Sonderbestimmungen |
gen. | специальные указания | spezielle Angaben |
tech. | спецификация частей с указанием материала | Verbraucherliste (Niakrice) |
gen. | спустить указание | eine Weisung ergehen lassen |
construct. | столб с указанием расстояния в милях | Meilenstein |
gen. | строгое указание | eine strenge Weisung |
gen. | строгое указание | strikte Anweisung (Andrey Truhachev) |
railw. | таблица на посту централизации с указанием мест остановки хвоста поезда | Zugschlussstellenverzeichnis |
railw. | табличка на грузовых вагонах с указанием грузоподъёмности в зависимости от класса железнодорожной линии | Lastgrenzraster |
railw. | табличка с указанием величины нажатия тормозных колодок | Bremsklotzdruckschild |
railw. | табличка с указанием класса | Klassenschild (вагона) |
railw. | табличка с указанием маршрута следования | Zuglaufschild (вагона) |
railw. | табличка с указанием маршрута следования | Laufschild (пассажирского вагона) |
railw. | табличка с указанием маршрута следования пассажирского вагона | Routentafel |
sew. | табличка с указанием модели | Klassenschild (Александр Рыжов) |
railw. | табличка с указанием номера места | Platznummernschild |
railw. | табличка с указанием станции назначения | Richtungstafel |
railw. | табличка с указанием типа | Typenschild (вагона, локомотива) |
tech. | табличка с указаниями | Hinweisschild (Александр Рыжов) |
tech. | табличка с указаниями по обслуживанию | Bedienschild |
gen. | табло для указания номеров | Nummernaufzug (на бегах) |
patents. | технические указания | Lehre zum technischen Handeln |
busin. | торговая сделка с точным указанием вида, количества, цены и с последующим указанием подробных характеристик товара | Spezifikationskauf |
gen. | точно следовать указанию | eine Anweisung streng befolgen |
gen. | точное указание | eine strikte Weisung |
shipb. | труба для указания осадки | Tiefgangsstandrohr |
inf. | туристический путеводитель с указанием мест, связанных с искусством музеев, театров и т.п. | Kunstreiseführer (Паша86) |
gen. | у него было указание никого не впускать | er hatte Weisung, niemanden einzulassen |
gen. | указание авторского права | Urhebernachweis (tina_tina) |
comp. | указание атрибутов | Angabe für Datenattribut |
patents. | указание в качестве изобретателя | Nennung als Erfinder |
busin. | указание веса | Mengenangabe |
gen. | указание веса | Gewichtsangabe |
gen. | указание возраста | Altersangabe (в анкете) |
patents. | указание вопросов, требующих доказательства | Bezeichnung der Beweisfragen |
gen. | указание времени | Zeitangabe |
mil., Germ. | указание времени, принятое в военной переписке | militärische Zeitangabe (напр., 050405 A nov 75 5 ноября 1975, 4 часа 05 минут по среднеевропейскому времени) |
tech. | указание глубины | Tiefenanzeige (promasterden) |
gen. | указание года | Jahreszahl |
mil. | указание границ районов обороны | Raumeinteilung |
railw. | указание грузополучателя железной дороге об изменении договора на перевозку груза | Empfängerverfügung |
busin. | указание даты | Datumsangabe |
gen. | указание даты | Tagesangabe |
patents. | указание действительного изобретателя | Erfindernennung (обязательное условие при подаче заявки; если изобретатель хочет сохранить своё имя в тайне, он должен подать соответствующее ходатайство в патентное ведомство) |
tech. | указание для пользователя | Benutzeranweisung (Gaist) |
gen. | указание дня | Tagesangabe |
med. | указание дозы | Dosisangabe (Лорина) |
construct. | указание допуска | Toleranzangabe |
railw. | указание заданной конечной скорости | Sollendgeschwindigkeitsanzeige |
weld. | указание задачи | Definitionsanweisung (при программировании) |
railw. | указание занятости | Besetztzeichen |
railw. | указание занятости | Besetztsignal |
comp. | указание запрета | Verriegelungsangabe |
comp. | указание и световым пером | Lichtgriffeldetektion |
gen. | указание изготовителя | Herstellerhinweis (promasterden) |
patents. | указание изобретателя | Nennung des Erfinders |
patents. | указание фамилии и имени изобретателя | Erfinderbenennung |
mil. | указание источника | Quellenangabe (информации) |
gen. | указание источника | Quellenangabe |
math. | указание к решению | Lösungsanweisung |
shipb. | указание к символу класса | Angabe hinter dem Klassenzeichen |
sport. | указание методическое к тренировке | Trainingshinweis |
gen. | указание количества | Mengenangabe |
railw. | указание команды | Befehlsanzeige (на пульте) |
brit. | указание компилятору | Pragma (в языках Ада и СИ: опция, включённая в исходный текст программы и предписывающая компилятору выполнить определённые действия в процессе его работы или не выполнять некоторых действий при некоторых условиях) |
railw. | указание конечной скорости | Endgeschwindigkeitsanzeige |
shipb. | указание курса | Kursanzeige (напр., магнитным компасом) |
railw. | указание маршрута | Fahrstraßenanzeige |
tech. | указание массы | Gewichtsangabe |
comp. | указание масштаба | Skalenfaktorenangabe |
gen. | указание меры | Maßangabe |
mil. | указание своего места | Standortangabe |
mil. | указание места | Ortsbestimmung |
gen. | указание места | Ortsangabe |
patents. | указание места ссылки | Fundstellenangabe |
nautic. | указание места стоянки судна | Standortangabe |
shipb. | указание местонахождения | Standortangabe (судна) |
nautic. | указание местонахождения судна | Standortangabe |
gram. | указание на время действия | Zeitbestimmung (ssn) |
patents. | указание на географическое место происхождения товара | Ursprungsangaben |
patents. | указание на качество | Qualitätshinweis |
railw. | указание на отправление | Fahranweisung |
tech. | указание на ошибку | Fehlerhinweis (Nilov) |
mil., Germ. | указание на производство расчётов эффективности запланированного ядерного удара | Wirkungsforderung (для принятия решения о применении соответствующего ядерного боеприпаса) |
tech. | указание на чертеже | Zeichnungshinweis (Александр Рыжов) |
gen. | указание-намёк | Wink |
tech. | указание направления | Richtungsangaben (Александр Рыжов) |
mil. | указание нарезка районов обороны | Raumeinteilung |
patents. | указание нарушенной правовой нормы | Bezeichnung der verletzten Rechtsnorm |
railw. | указание начальной скорости | Anfangsgeschwindigkeitsanzeige |
patents. | указание о выдаче патента | Erwähnung der Patenterteilung |
weld. | указание о движении | Fahranweisung (по заданной траектории) |
math. | указание о закрытии файла | Verriegelungsangabe |
tech. | указание о заполнении путей | Gleisfüllanzeige |
patents. | указание о направлении умственного труда | Anweisung an den menschlichen Geist |
patents. | указание о направлении умственного труда | Weisung |
weld. | указание о перескоке | Sprunganweisung |
weld. | указание о переходе в заданную точку | Positionieranweisung |
railw. | указание прибора о повреждении | Störmeldeanzeige |
weld. | указание о позиционировании | Positionieranweisung |
mil. | указание о поставках | Beschaffungsanweisung (в соответствии с программой материального обеспечения вооружённых сил) |
railw. | указание о режиме движения | Fahranweisung |
weld. | указание о сопряжении | Verknüpfungsanweisung (элементов контура) |
weld. | указание об исполнении | Exekutivanweisung |
tech. | указание об ошибке | Fehleranzeige |
meat. | указание об убое больных животных в изолированных помещениях | Isolierschlachtverordnung |
comp. | указание значений операндов | Festlegung der Operanden |
tech. | указание оператору со стороны системы | Bedienerführung (Александр Рыжов) |
patents. | указание оснований | Angabe der Gründe |
railw. | указание отправителя | Absenderanweisung |
gen. | указание первоисточника | Quellenangabe |
tech. | Указание по изготовлению | Fertigungshinweise (Vladimir Shevchenko) |
gen. | указание по использованию | Verwendungshinweis (ВВладимир) |
tech. | указание по обслуживанию | Bedienungsanleitung |
tech. | указание по обслуживанию | Bedienungsanweisung |
gen. | указание по применению | Verwendungshinweis (ВВладимир) |
gen. | указание по ремонту | Reparaturtip (promasterden) |
tech. | указание по риску | Gefahrenhinweis (mirnaya) |
avia. | диспетчерское указание по рулению | Roll-Anweisung |
weld. | указание по сварке | Schweißangabe (напр., на чертеже) |
gen. | указание по употреблению | Verwendungshinweis (ВВладимир) |
gen. | указание по экономии | Sparhinweis (promasterden) |
railw. | указание повреждений | Störungsanzeige |
math. | указание погрешности | Fehlerangabe |
chem. | указание положения | Stellungsangabe |
chem. | указание положения | Stellungsbezeichnung |
chem. | указание положения | Positionsbezeichnung |
chem. | указание положения | Kennzeichnung der Stellung |
math. | указание положения запятой | Komma-Ausrichtung |
comp. | указание положения запятой | Kommafestlegung |
comp. | указание пользователю | Bedienerhinweis |
patents. | простое указание происхождения | einfache Herkunftsbezeichnung (товара) |
patents. | указание происхождения | Herkunftsangabe (товара) |
mil. | указание разграничительных линий | Raumeinteilung |
busin. | указание размера | Mengenangabe |
gen. | указание размера | Maßangabe |
busin. | указание размерности | Benennung (о числе) |
weld. | указание размерности | Dimensionsangabe |
comp. | указание размерности | Dimensionierung (напр., массива) |
tech. | указание размеров | Bemaßung (на чертеже) |
math. | указание размеров | Bemaßung |
comp. | указание размеров | Größenangabe (напр., шрифта для принтера) |
gen. | указание родства | Verwandtschaftsbezeichnung |
inf. | указание свыше | ein Wink von oben |
comp. | указание сектора | Sektorangabe (на диске) |
patents. | указание со стороны изобретателя | Feststellung seitens des Erfinders |
meat. | указание срока | Altersangabe |
railw. | указание степени заполнения путей | Gleisfüllstandanzeige (вагонами) |
railw. | указание степени заполнения путей | Gleisfüllanzeige (вагонами) |
busin. | указание стоимости | Wertangabe |
gen. | указание страниц | Seitenangabe |
gen. | указание страницы | Seitenangabe |
comp. | указание типа | Typzuordnung |
mil. | указание своей точки стояния | Standortangabe |
math. | указание точности | Genauigkeitsangabe |
comp. | указание уровня | Pegelangabe |
railw. | указание установленных накопителем маршрутов | Speicheranzeige (на сортировочной горке) |
busin. | указание фамилии | Namenswiedergabe (Лорина) |
patents. | указание фамилии изобретателя | Benennung des Erfinders |
busin. | указание финансового органа о порядке раскладки налоговых поступлений | Zerlegungsbescheid |
busin. | указание формата | Formatierung |
comp. | указание формата набора данных или файла | Formatierung von Datei |
patents. | указание цвета | Farbangabe (товарного знака.) |
gen. | указание цвета | Farbangabe (Swetlana) |
gen. | указание цены | Preisauszeichnung |
gen. | указание цены | Preisangabe |
gen. | указание числа | Tagesangabe |
gen. | указания врача | ärztliche Anweisungen (dolmetscherr) |
railw. | указания грузополучателя о дополнительных условиях приёма груза | Empfängeranweisung |
tech. | Указания для разработки коммерческого предложения | Kalkulationshinweis (n110616) |
med. | Указания к поведению | Verhaltenshinweise (Jade35) |
tech. | указания на факторы риска | R-Sätze (Sergey Tischtschenko) |
tech. | Указания на чертеже | Zeichnungsangaben (Io82) |
gen. | Указания о пограничном контроле | WGK (Weisungen zur Grenzkontrolle Natalyaa) |
tax. | указания о подоходном налоге | Einkommensteuer-Hinweise (Лорина) |
tech. | указания по безопасности | S-Sätze (Sergey Tischtschenko) |
tech. | указания по безопасности | Sicherheitshinweisе (sinaida) |
gen. | указания по взиманию налога на корпорации | Körperschaftsteuerrichtlinien (proz.com ABelonogov) |
tech. | указания по вождению | Fahrhinweise |
patents. | указания по вознаграждению | Vergütungsrichtlinien |
tech. | указания по встраиванию | Einbauhinweise (Bukvoed) |
med. | указания по дозировке | Dosierungsanleitung (Andrey Truhachev) |
tech. | указания по изготовлению | Fertigungshinweis (GEALAN minotaurus) |
tech. | указания по использованию | Nutzanweisung |
tech. | указания по мерам безопасности | Sicherheitshinweise (в тех. паспорте el_th) |
tech. | указания по монтажу | Einbauhinweise (Bukvoed) |
tech. | указания по настройке | Einstellanweisung (Nilov) |
tech. | указания по обслуживанию | Bedienungsvorschrift |
nat.res. | указания по отстрелу | Abschußrlchtlinie |
tech. | указания по применению | Anwengungshinweise (Nilov) |
med. | указания по применению | Anwendungshinweise (jurist-vent) |
tech. | указания по проведению измерений | Messanleitung (Александр Рыжов) |
tech. | указания по проектированию | Bauanleitung |
patents. | указания по составлению описания изобретения к заявке на патент | Richtlinie zur Ausarbeitung der Beschreibung für eine Patentanmeldung |
gen. | указания по технике безопасности | Sicherheitshinweise (denghu) |
gen. | указания по технике безопасности и предупреждения | Sicherheits- und Warnhinweise (dolmetscherr) |
tech. | указания по установке | Einbauhinweise (Bukvoed) |
gen. | Указания по утилизации | Entsorgungshinweise (Dina_yema) |
tech. | указания по эксплуатации | Arbeitshinweise (Raissa Kutscher) |
tech. | указания по эксплуатации | Gebrauchshinweise (Andrey Truhachev) |
mil. | указания по эксплуатации | Dienstanweisung |
gen. | указания производителя | Herstellerangabe (Ananasic) |
gen. | указания руководства | Leitungsanweisungen (начальства jurist-vent) |
mil. | указания со стороны посредников | Schiedsrichteranweisung |
railw. | указания таблицы замыканий | Verschlusstafelangabe |
weld. | упрощённый чертёж с указанием размеров | Maßbild |
comp. | устройство указания | Abzugvorrichtung |
sport. | флажок для указания направления | Direktionsflagge |
gen. | ценное указание | ein wertvoller Fingerzeig |
tech. | ценные указания | nützliche Tipps (Andrey Truhachev) |
tech. | ценные указания | nützliche Hinweise (Andrey Truhachev) |
tech. | ценные указания | hilfreiche Tipps (Andrey Truhachev) |
gen. | ценные указания | hilfreiche Hinweise (Andrey Truhachev) |
cloth. | этикетка с указаниями по уходу | Pflegeetikette (promasterden) |
gen. | юридические указания | Rechtliche Hinweise (EHermann) |
gen. | я дал ему указание сейчас же отправить телеграмму | ich habe ihn angewiesen, das Telegramm sofort aufzugeben |
gen. | я прошу указания, как выполнить эту работу | ich bitte um Anweisung, wie ich diese Arbeit ausführen soll |
railw. | ярлык вагона другой дороги с указанием дороги приписки | Übergangszettel |
railw. | ярлык с указанием даты прибытия, наклеиваемый на штучный груз | Tageszettel |
railw. | ярлык на грузовом вагоне с указанием дороги приписки | Heimatzettel |
railw. | ярлык с указанием маршрута следования экспресс-груза | Richtpunktzettel |
railw. | ярлык с указанием неисправности вагона | Schadwagenzettel |
railw. | ярлык с указанием номера станции назначения | Richtpunktzettel (в единой сетевой разметке) |
meat. | ярлык с указанием цены | Preisschild |
gen. | ярлык с указанием цены | Preisschild (на товарах в витрине) |