DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing удалиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
inf.быстро и незаметно удалитьсяeine Biene drehen (DUDEN: ugs.; schnell davongehen, sich unversehens, unbemerkt entfernen Андрей Уманец)
inf.быстро и незаметно удалитьсяeine Biene machen (DUDEN: ugs.; schnell davongehen, sich unversehens, unbemerkt entfernen Андрей Уманец)
gen.быстро удалитьсяwegeilen (Andrey Truhachev)
med.выделить и удалитьfreipräparieren und entfernen (хирургическим путем (в процессе операции одно следует за другим jurist-vent)
humor.гордо удалитьсяentrauschen
gen.ему удалили зубer ließ sich einen Zahn ziehen
gen.её старания убедить его не удалисьalle ihre Bemühungen, ihn zu überzeugen, schlugen fehl
inf.иметь позволение удалитьсяwegdürfen
inf.иметь сметь удалитьсяwegdürfen
gen.Куда, куда вы удалились, Весны моей златые дни?Wohin, wohin bist du entschwunden, Du meiner Jugend güldner Mai?
gen.момент мне показался благоприятным, чтобы незаметно удалитьсяder Augenblick erschien mir günstig, mich davonzumachen
gen.мы удалили у цветов засохшие листьяwir haben die trockenen Blätter von den Blumen entfernt
gen.незаметно удалитьсяsich wegstehlen
gen.незаметно удалитьсяsich unmerklich zurückziehen
gen.незаметно удалитьсяunauffällig verschwinden (Andrey Truhachev)
gen.незаметно удалитьсяwegschleichen
comp., MSокончательно удалитьtrennen
gen.он молча удалилсяer hat sich schweigend entfernt
gen.он предпочёл бы последовать примеру Робинзона и удалиться на какой-нибудь островer wurde am liebsten Robinson nachahmen und sich auf eine Insel zurückziehen
gen.пароход удалился от берегаder Dampfer entfernte sich vom Ufer
gen.перед приготовлением удалить полиэтиленовую плёнкуvor der Zubereitung die Folie entfernen (Alex Krayevsky)
gen.поспешить удалитьсяenteilen
book.поспешно удалитьсяdavoneilen
gen.поспешно удалитьсяforteilen
gen.раздосадованный, он удалился восвоясиer schob verdrossen ab
inf.с гудением удалитьсяabsurren
inf.с шумом удалитьсяabsurren
avunc.с шумом удалитьсяabrauschen
inf.с шумом удалитьсяabdüsen (Andrey Truhachev)
gen.старая женщина тихо удалиласьdie Alte entfernte sich sacht
gen.суд удалился на совещаниеdas Gericht hat sich zur Beratung zurückgezogen
gen.товарный поезд с грохотом удалилсяder Lastzug brummte ab
oncol.удалено в пределах здоровых тканейim Gesunden entfernt (triss_tm)
gen.удалить боронованиемabeggen (сорняки)
gen.удалить ватой кровь с рукиdas Blut mit Watte von der Hand tupfen
construct.удалить внутренние конструкции зданияentkernen (Honigwabe)
construct.удалить внутренние конструкции зданияein Gebäude entkernen (Honigwabe)
gen.удалить генерала из генерального штабаeinen General aus dem Generalstab entfernen
comp., MSудалить группуGruppe löschen
comp., MSУдалить группуGruppe löschen
comp., MSудалить группу и контактыGruppe und Kontakte löschen
ITудалить данныеDaten löschen (Лорина)
sport.удалить до конца игрыfür die ganze Spielzeit herausstellen
sport.удалить до конца игрыfür den Rest des Spiels verweisen
dentist.удалить зубden Zahn ziehen (Лорина)
gen.удалить зубsich einen Zahn ziehen lassen (Александр Рыжов)
gen.удалить игрокаjemanden aus dem Wasser weisen (водное поло)
sport.удалить игрока с поляden Spieler verweisen
sport.удалить из водыj-m einen Wasserverweis verhängen (кого-л.)
sport.удалить из водыj-m einen Wasserverweis aussprechen (кого-л.)
sport.удалить из водыj-n aus dem Wasser weisen (кого-л.)
comp., MSУдалить из группыAus Gruppe entfernen
comp., MSудалить из данной беседыAus dieser Unterhaltung entfernen
comp., MSудалить из избранногоals Favorit löschen
comp., MSудалить из конференцииKontakt aus Konferenz entfernen
comp., MSудалить из списка контактовAus Kontaktliste entfernen
comp., MSудалить контактKontakt löschen
comp., MSудалить личное сообщениеNotiz löschen
sport.удалить масляный нагарÖlkohlefentfernen
gen.удалить министра из правительстваeinen Minister aus der Regierung entfernen
gen.удалить мякоть изaushöhlen (напр., тыквы Ремедиос_П)
sport.удалить на пять минутauf fünf Minuten ausschließen
sport.удалить на пять минутauf fünf Minuten herausstellen
sport.удалить нарушителя с поляden Übertreter des Feldes verweisen
sport.удалить нарушителя с поляden Verletzer des Feldes verweisen
construct.удалить обои со стенherunterholen Tapeten von den Wänden (Alex Krayevsky)
tech.удалить окалинуentzundern (с чего-либо)
chem.удалить окислениемwegoxydieren
concr.удалить опалубкуentschalen (IrinaH)
gen.удалить отходыdie Abfälle wegschaffen (загрязняющие что-либо)
comp., MSудалить подписьSignatur entfernen
inet.удалить постPost löschen (Ремедиос_П)
gen.удалить прибыльную частьschöpfen (слитка)
gen.удалить пробкуden Korken entfernen (Andrey Truhachev)
gen.удалить пятна с костюмаFlecken aus dem Anzug entfernen
ITудалить с жёсткого дискаvon der Festplatte löschen (Лорина)
sport.удалить с поляvom Platz stellen
sport.удалить с поляvom Spielfeld weisen
footb.удалить с поляausschliessen
sport.удалить с поляvom Platz weisen
sport.удалить с поляvom Spielfeld schicken
sport.удалить с поляdes Spielfeldes verweisen
sport.удалить с поляdes Platzes verweisen
sport.удалить с поляvom Platz schicken
sport.удалить с поляvom Spielfeld stellen
heat.удалить сажу/нагар, очищать от сажиentrußen (Bestsennaya)
comp., MSудалить связьVerknüpfung aufheben, trennen
comp., MSудалить связьtrennen
comp., MSудалить сопоставлениеZuordnung entfernen
gen.удалить травлениемabbeizen
gen.удалить файлDatei löschen (Ремедиос_П)
surg.удалить хирургическим путёмetwas herausoperieren (Andrey Truhachev)
med.удалить швыdie Nähte entfernen (Andrey Truhachev)
idiom.удалиться в башню из слоновой костиim Elfenbeinturm leben (Andrey Truhachev)
idiom.удалиться в башню из слоновой костиim Elfenbeinturm sitzen (Andrey Truhachev)
pomp., humor.удалиться в свои покоиsich in seine Gemächer zurückziehen
gen.удалиться на покойsich zur Ruhe setzen
gen.удалиться незаметно, не привлекая к себе вниманияsich unauffällig entfernen
gen.удалиться от делsich auf sein Altenheim zurückziehen
gen.удалиться от делsich auf sein Altenheim setzen
gen.удалиться от мираsich von der Welt abkehren (Viola4482)
gen.удалиться от мираsich aus der Welt zurückziehen (Andrey Truhachev)
relig.удалиться от мираsich von der Welt zurückziehen (Andrey Truhachev)
gen.удалиться от мираsich der Welt entziehen
gen.удалиться с рокотомabbrummen (грохотом, шумом)
inf.удалиться шаркающей походкойablatschen
gen.украдкой удалитьсяsich wegstehlen
gen.чем можно удалить это пятно?womit kann man diesen Fleck beseitigen?