DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing уверен | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.абсолютно уверенganz sicher (Лорина)
gen.абсолютно уверенноmit schlafwandlerischer Sicherheit (двигаться и т. п.)
gen.абсолютно уверенный в своей непогрешимостиselbstgerecht
gen.абсолютно уверенный в своей правотеselbstgerecht
gen.абсолютно уверенный в своей правоте человекein selbstgerechter Mensch
gen.будучи абсолютно увереннымin festem Glauben
gen.будучи уверенным, чтоin der Zuversicht, dass
gen.Будьте уверены!Verlassen Sie sich drauf! (Vas Kusiv)
lawБудьте уверены, чтоwir versichern Ihnen, dass (dolmetscherr)
gen.быть твёрдо увереннымeingeschworen sein auf A (в чём-либо)
gen.быть твёрдо увереннымzuversichtlich sein
gen.быть твёрдо увереннымder festen Meinung sein
gen.быть увереннымgewiss sein (в чём-либо)
gen.быть увереннымsicher sein (в чём-либо – G. Лорина)
gen.быть увереннымsicher sein
gen.быть увереннымsich sicher sein (Veilchen)
gen.быть увереннымdie Gewissheit haben
gen.быть уверенным вGewissheit über etwas haben (чем-либо)
gen.быть уверенным вetwas mit Bestimmtheit wissen (чем-либо; (etw.) mit Bestimmtheit wissen означает "определенно знать (что-либо)", про уверенность речи нет. УндинаМарина)
gen.быть уверенным в своём моральное превосходстве перед кем-либоsich jemandem moralisch überlegen fühlen (Ремедиос_П)
gen.быть уверенным в себеsich wohl in seiner Haut fühlen (Ремедиос_П)
gen.в одном можно быть точно увереннымeins ist sicher (Andrey Truhachev)
gen.в одном можно быть точно увереннымeines ist sicher (Andrey Truhachev)
gen.в одном можно быть увереннымeins ist sicher (Andrey Truhachev)
gen.в одном можно быть увереннымeines ist sicher (Andrey Truhachev)
avunc.в этом можешь быть совершенно уверенdarauf kannst du Gift nehmen
gen.в этом я уверенsicher
gen.в этом я уверенgewiss
gen.вести себя уверенноbescheiden auftreten
gen.вести себя уверенноvorsichtig auftreten
gen.вести себя уверенноsicher auftreten
gen.вы абсолютно уверены, что он именно это имел в виду?sind Sie ganz sicher, dass er es so gemeint hat?
gen.вы в этом уверены?wissen Sie es gewiss?
gen.вы должны действовать увереннееSie müssen selbstbewusster handeln
sport.выиграть уверенноsouverän siegen
sport.выиграть уверенноsouverän gewinnen
sport.выиграть уверенноsicher gewinnen
ed.Выражение используется в том случае, когда кто-то несмотря на многократные предупреждения, продолжает быть уверенным, что он всё знает лучше и ничего другого не остаётся, как предоставить ему возможность делать так, как он считает нужным. Правда, выражение используется и тогда, когда кто-то не знает чего-то, а его не предупредили заранее.jemanden ins Messer laufen lassen (Sescha)
market.гарантирующий уверенное/надёжное будущееzukunftssicher (flachko)
el.дальность уверенного приёмаReichweite
med.держать голову уверенноkeine unsichere Kopfhaltung (вариант перевода без глагола jurist-vent)
gen.держаться уверенноsicher auftreten
el.зона уверенного радиоприёмаVersorgungsbereich
pomp.идти уверенным шагомfesten Fußes einhergehen
psychol.излишне уверенный в себеübertrieben selbstbewusst (Andrey Truhachev)
inf.можешь быть уверенdarauf kannst du gift nehmen (Платон)
gen.молодая красивая, уверенная и современная женщина времён экономического чуда после Второй мировой войныFräuleinwunder (in den 1960er Jahren überraschend ins Positive gewandeltes Bild von deutschen Mädchen in den USA aufgrund ihrer Erscheinung [und Wesensart]; Beispiel : das deutsche Fotomodell gilt als neues Fräuleinwunder duden.de Dominator_Salvator)
gen.мы уверены, что она выздоровеетwir sind sicher, dass sie wieder gesund wird
mil., artil.на расстоянии уверенного пораженияim wirksamen Bereich (Andrey Truhachev)
gen.на этом мы можем уверенно основыватьсяdas gibt uns einen sicheren Anhaltspunkt
el.надёжность уверенного радиоприёмаVersorgungssicherheit
gen.не будучи уверенным, можно ли ему взять яблоко, ребёнок посмотрел на матьungewiss, ob es den Apfel nehmen durfte, schaute das Kind die Mutter an
gen.не быть увереннымsich Dat über + Akk unschlüssig sein (Andrey Truhachev)
gen.не быть уверенным вkeinen Brief von etwas haben (чём-либо)
gen.не быть уверенным в завтрашнем днеin zerrütteten Verhältnissen leben
gen.не совсем уверенноnicht völlig sattelfest (Лорина)
gen.не уверенныйungewiss (в наличии чего-либо)
gen.не вполне уверенныйunsicher
gen.не уверенныйungewiss (в исходе чего-либо)
gen.нельзя быть уверенным в исходе делаder Ausgang der Sache ist ungewiss
gen.нельзя быть уверенным в успехе делаder Erfolg der Sache ist ungewiss
radioобласть уверенного приёмаWirkungsgebiet
radioобласть уверенного приёмаEmpfangsgebiet
sport.одержать уверенную победуüberfahren (duden.de Andrey Truhachev)
gen.он был уверен, чтоer war sich sicher, dass (paseal)
gen.он ведёт себя уверенноer tritt selbstbewusst auf
gen.он держится уверенноer hat ein sicheres Auftreten
gen.он совершенно уверен в своём другеer ist sich seines Freundes ganz sicher
gen.он твёрдо уверен в этомer glaubt fest und steif daran
gen.он уверен в своём успехеer ist seines Erfolges sicher
gen.он уверенно владеет французским языкомer spricht ein handfestes Französisch
gen. ... он хотел меня уверить в том, что ... er wollte mich glauben machen, dass
gen.он хотел меня уверить в том, что не видел меняer wollte mir weismachen, er habe mich nicht gesehen
gen.он чувствовал себя уверенно во всех вопросах модыer hatte eine große Sicherheit in allen Fragen der Mode
gen.она выглядела очень уверенноsie sah ganz zuversichtlich aus
gen.они уверенно смотрят в будущееsie sehen sicher in die Zukunft
gen.отвечать уверенноmit Festigkeit antworten
gen.поведение человека, уверенного в себеeine selbstbewusste Haltung
gen.самодовольно уверенный в своих мнимых преимуществах и успехах и стремящийся выставить их напоказ с целью вызвать восхищениеeitel
gen.служба безопасности полётов уверенно направляет самолётder Flugsicherungsdienst lotst die Maschine sicher durch den Luftraum (к месту посадки)
gen.советская страна уверенно идёт вперёд по пути строительства коммунизмаdas Sowjetland schreitet zuversichtlich auf dem Wege des kommunistischen Aufbaus voran
pomp.Спешу Вас уверить – да!Mit Verlaub, ja! (anoctopus)
pomp.Спешу Вас уверить – да!Mit Verlaub, ja! (anoctopus)
gen.спокойно и уверенноsouverän (Ремедиос_П)
gen.стрелять уверенноsicher schießen
gen.ступать уверенноsicher auftreten
gen.твёрдо уверенныйzuversichtlich
gen.ты можешь быть уверенich gebe dir Brief und Siegel darauf
gen.у него был уверенный видer trug eine zuversichtliche Miene zur Schau
gen.у тебя нет оснований быть таким уверенным в своей непогрешимостиdu hast keinen Grund, so selbstgerecht zu sein
sport.уверенная играsicheres Spiel
sport.уверенная играstandfestes Spiel
gen.уверенная манера держатьсяein gewandtes Auftreten
sport.уверенная победаklarer Sieg
sport.уверенная победаsicherer Sieg
sport.уверенная победаdeutlicher Sieg (Abete)
med.уверенная походкаsicherer Gang (Лорина)
gen.уверенная рукаeine sichere Hand
hunt.уверенно берущий следspursicher
equest.sp.уверенно держаться в седлеaussitzen (Andrey Truhachev)
equest.sp.уверенно держаться в седлеfest im Sattel bleiben (Andrey Truhachev)
sport.уверенно держащийся на водеwassersicher
gen.уверенно занять в соревновании второе местоim Wettbewerb eine sichere zweite Position erkämpfen
idiom.уверенно идти по жизниsicher durch das Leben schreiten (Schumacher)
sport.уверенно победитьüberfahren (Andrey Truhachev)
gen.уверенно победитьausboxen
sport.уверенно побеждатьüberfahren (Andrey Truhachev)
gen.уверенно сидеть в седлеfest im Sattel sitzen
equest.sp.уверенно сидеть в седлеaussitzen (Andrey Truhachev)
equest.sp.уверенно сидеть в седлеaussitzen (beim Trab fest im Sattel bleiben Andrey Truhachev)
equest.sp.уверенно сидеть в седлеfest im Sattel bleiben (Andrey Truhachev)
gen.уверенно сидеть в седлеfest im Sättel sitzen
gen.уверенно сидеть в седлеfest im Sattel sein
gen.уверенно сидящий в седлеsattelfest
gen.уверенно смотреть в будущееunverzagt in die Zukunft blicken
gen.уверенно стоять на ногахfesten Boden unter den Füßen haben
gen.уверенно шагать по жизниsicher durch das Leben schreiten
ling.уверенное владение английским языкомgute Englischkenntnisse (Andrey Truhachev)
sport.уверенное лидированиеsouveräne Führung
swim.уверенный в водеwassersicher
sport.уверенный в победеsiegessicher
gen.уверенный в победеsiegesgewiss
gen.уверенный в победеsiegesbewusst
disappr.уверенный в своей правотеmeinungsstark (q3mi4)
psychol.уверенный в своих силахselbstbewusst (Andrey Truhachev)
gen.уверенный в себеsouverän (Ремедиос_П)
gen.уверенный в себеselbstbewusst (Nataliya Fuchs)
gen.уверенный в себеselbstsicher
disappr.уверенный в собственной непогрешимостиselbstgerecht
disappr.уверенный в собственной правотеselbstgerecht
psychol.уверенный в собственных силахselbstbewusst (Andrey Truhachev)
gen.уверенный в успехеerfolgssicher
sport.уверенный контроль удержание мячаBallsicherheit (YuriDDD)
context.уверенный пользовательsicherer Umgang mit (компьютерных программ SKY)
gen.уверенный пользовательerfahrener Benutzer (Лорина)
gen.уверенный пользователь ПКerfahrener PC-Benutzer (есть даже Benutzerin|nen OLGA P.)
gen.уверенный приёмein sicherer Griff
sport.уверенный хватGriffestigkeit
sport.умение быстро и уверенно обрабатывать мячBallfertigkeit
gen.чтобы быть увереннымzur Sicherheit
gen.чтобы быть увереннымum sicherzugehen (Andrey Truhachev)
gen.чувствовать себя не совсем уверенноsich nicht völlig sattelfest fühlen (Лорина)
gen.чувствовать себя уверенноauf festem Boden stehen
fig.чувствовать себя уверенно в каком-либо делеin seinem Element sein
inf.я абсолютно уверен, чтоich bin absolut sicher, dass (Andrey Truhachev)
gen.я бы не был так уверенda würde ich ein großes Fragezeichen dahinter setzen (Vas Kusiv)
gen.я в этом абсолютно не уверенda würde ich ein großes Fragezeichen dahinter setzen (Vas Kusiv)
gen.я в этом абсолютно уверенich bin felsenfest davon überzeugt
gen.я в этом не уверенda würde ich ein großes Fragezeichen dahinter setzen (Vas Kusiv)
gen.я в этом твёрдо уверенich bin felsenfest davon überzeugt
gen.я могу быть в этом абсолютно уверенich kann dessen ganz sicher sein (Viola4482)
gen.я нахожу, что он слишком уверен в своей правотеich finde ihn zu selbstgerecht
gen.я не уверен, буду ли я это делатьich bin im unsichern, ob ich es tun werde
gen.я не уверен, буду ли я это делатьich bin mir unsicher, ob ich es tun werde
gen.я не уверен, буду ли я это делатьich bin unsicher, ob ich es tun werde
inf.я совершенно уверен, чтоich bin absolut sicher, dass (Andrey Truhachev)
gen.я уверенwie ich sicher bin (вводное предложение вроде "который, я уверен, пошел на пользу..." Abete)
gen.я уверен в успехе своего делаich bin meiner Sache gewiss
gen.я уверен, что эти переговоры затянутся ещё на долгие месяцыich bin sicher, dass diese Verhandlungen noch monatelang fortwähren
gen.я уверен, что эти хорошие традиции будут существовать и впредьich bin sicher, dass diese guten Traditionen fortbestehen werden
gen.я уверен, что эти хорошие традиции сохранятсяich bin sicher, dass diese guten Traditionen fortbestehen werden
gen.я хочу быть уверенным, что это сделаноich will es getan wissen