Subject | Russian | German |
gen. | аргументированно убедить | sicherstellen (promasterden) |
gen. | важно не уговорить, а убедить | nicht zu überreden, zu überzeugen gilt es |
gen. | вначале они выглянули из ворот, чтобы убедиться, что всё спокойно | sie luchsten erst durch das Tor, ob die Luft rein ist (никого нет) |
gen. | воочию убедиться | sich von etwas durch den Augenschein überzeugen (в чём-либо) |
gen. | его легко убедить | er ist leicht herumzukriegen |
gen. | его трудно убедить | er ist schwer herumzukriegen |
gen. | ему не удалось меня убедить | er vermag es nicht, mich zu überzeugen (Andrey Truhachev) |
gen. | её старания убедить его не удались | alle ihre Bemühungen, ihn zu überzeugen, schlugen fehl |
gen. | из последних сил стараться убедить | sich das Herz aus dem Leibe reden |
gen. | легко убедиться, что | nichts läge näher als |
gen. | на собственном опыте убедиться в эффективности чего-либо | gute Erfahrungen mit etwas machen (marawina) |
gen. | напрасно хотят меня в этом убедить | das lasse ich mir nicht einreden |
gen. | он нас окончательно убедил | er hat uns voll und ganz überzeugt |
gen. | он нас полностью убедил | er hat uns voll und ganz überzeugt |
gen. | он не смог меня убедить | er vermag es nicht, mich zu überzeugen (Andrey Truhachev) |
gen. | он убедил её принять в этом участие | er überzeugte sie, daran teilzunehmen |
gen. | он убедился в качестве работы | er hat sich von der Qualität der Arbeit überzeugt |
gen. | он хорошо аргументировал, всё же не мог убедить своих слушателей | er hat gut argumentiert, doch hat er seine Zuhörer nicht überzeugen können |
gen. | он хорошо аргументировал, но не мог убедить своих слушателей | er hat gut argumentiert, doch hat er seine Zuhörer nicht überzeugen können |
gen. | она убедила его держаться для начала совершенно спокойно | sie hatte ihm eingeredet, sich zunächst völlig ruhig zu verhalten |
inf. | попытаться убедить | weismachen (Лорина) |
inf. | пытаться убедить | weismachen (в чём-либо ложном кого-либо) |
inf. | пытаться убедить | vorreden (в чём-либо кого-либо) |
inf. | пытаться убедить кого-либо в | weismachen (чем-либо) |
tech. | убедитесь, что | Sorgen Sie dafür, dass (dolmetscherr) |
gen. | убедить кого-либо в известной выгодности договора | jemandem einen Vertrag einigermaßen schmackhaft machen |
gen. | убедить кого-либо в известной приемлемости договора | jemandem einen Vertrag einigermaßen schmackhaft machen |
gen. | ... убедить кого-либо в том, что ... | jemanden dahin bringen, dass |
inf. | убедить кого-либо привлечь кого-либо на свою сторону | jemanden herum haben |
gen. | убедить своё начальство | seine Behörden überzeugen (tg) |
gen. | убедить кого-либо, что / в чём-либо | jmd. überzeugen, dass (Nyota) |
gen. | убедиться в | sich Gewissheit über etwas verschaffen (чем-либо) |
gen. | убедиться в | die Gewissheit über etwas bekommen (чем-либо) |
gen. | убедиться в | die Gewissheit über etwas erhalten (чем-либо) |
gen. | убедиться в | eine Überzeugung gewinnen (чем-либо) |
gen. | убедиться в | Gewissheit über etwas erhalten (чём-либо) |
gen. | убедиться в чём-либо на своём горьком опыте | schlimme Erfahrungen mit etwas machen |
gen. | убедиться в чём-либо на своём горьком опыте | schlechte Erfahrungen mit etwas machen |
gen. | убедиться в чём-либо на собственном опыте | etwas auf eigener Haut zu spüren bekommen |
gen. | убедиться в чьей-либо невиновности | sich von jemandes Schuldlosigkeit überzeugen |
gen. | убедиться в обратном | sich eines Besseren belehren lassen |
gen. | убедиться в обратном | sich eines Besser belehren lassen |
gen. | убедиться в своём заблуждении | sich eines Bessere belebren lassen |
gen. | убедиться в своём заблуждении | sich eines Besser belebren lassen |
gen. | убедиться в том, что | zu der Überzeugung kommen, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | убедиться в том, что | zu der Überzeugung gelangen, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | убедиться в чьей-либо честности | sich von jemandes Ehrlichkeit überzeugen |
gen. | убедиться на горьком опыте | etwas am eigenen Leibe erfahren |
gen. | убедиться на горьком опыте | eine schlimme Erfahrung machen |
gen. | убедиться на опыте, что кто-либо плохой человек | schlechte Erfahrungen mit jemandem machen |
gen. | убедиться на опыте, что кто-либо хороший человек | gute Erfahrungen mit jemandem machen |
gen. | убедиться, что | sich versichern (Versichern Sie sich, dass .... Alex Krayevsky) |
gen. | убедиться, что | sicherstellen (Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht. – Убедитесь, что аппарат не стоит на кабеле блока питания. Alex Krayevsky) |
gen. | чтобы его убедить | schon um ihn zu überzeugen |
gen. | этот аргумент сразу убедил меня | dieses Argument leuchtete mir sofort ein |
gen. | я должен убедиться в том | ich muss mich seiner Zuverlässigkeit vergewissern |
gen. | я окончательно убедился в том, что | ich habe mich endgültig davon überzeugt, dass |
gen. | я убедил его отказаться от своей точки зрения | ich habe ihm seine Ansicht ausgeredet |
gen. | я убедил его, что это необходимо | ich habe ihn überzeugt, dass es notwendig ist |
gen. | я убедился, насколько это плохо, на своём горьком опыте | ich habe damit schlimme Erfahrungen gemacht |
gen. | я убедился, насколько это плохо, на своём горьком опыте | ich habe damit schlechte Erfahrungen gemacht |
gen. | я хотел бы убедиться в этом лично, взглянув | ich möchte mich davon durch den Augenschein überzeugen |