Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Bashkir
Belarusian
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
трепет
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
быть объятым
трепетом
erzittern
(
AlexandraM
)
gen.
ветер
треплет
паруса
der Wind reißt an den Segeln
gen.
внушать
трепет
mit scheuer Furcht erfüllen
(
Ремедиос_П
)
gen.
внушать
трепет
mit Furcht erfüllen
(
Ремедиос_П
)
gen.
внушать
трепет
mit Ehrfurcht erfüllen
(
Ремедиос_П
)
gen.
внушать
трепет
mit Bangen erfüllen
(
Ремедиос_П
)
gen.
все с благоговейным
трепетом
слушали его речь
alle hörten andachtsvoll seiner Rede zu
idiom.
действовать на нервы, выводить из равновесия,
трепать
нервы
и т. п.
am Nervenkostüm zerren oder zehren
(
Irina Semjonov
)
germ.
делать неприятности, доставлять хлопоты,
трепать
нервы, досаждать кому-либо
jemandem
Ärger machen
(
Collermann
)
gen.
кончай
трепаться
, за дело!
nicht labern, machen!
(
Tocotronic
)
gen.
ласково
трепать
tätscheln
gen.
об этом ни с кем не нужно
трепаться
darüber wird zu niemandem gequatscht
gen.
он может
трепаться
с встречными и поперечными
er quasselt mit allen möglichen Leuten
gen.
он может
трепаться
со всеми
er quasselt mit allen möglichen Leuten
gen.
он приблизился к нему с благоговейным
трепетом
er nahte ihm mit scheuer Ehrfurcht
gen.
он часами мог
трепаться
о любви
er konnte stundenlang über die Liebe quatschen
gen.
они
трепались
как дураки
sie quatschten dumm
gen.
парус
трепется
на ветру
das Segel peitscht
fig.of.sp.
повергнуть в
трепет
jemandem
einen Schrecken einjagen
(
Andrey Truhachev
)
ed.
повергнуть в
трепет
einen Schrecken einjagen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
приводить в
трепет
durchbeben
gen.
пусть
треплется
!
lass ihn labern!
pomp.
с душевным
трепетом
mit pochendem Herzen
gen.
с
трепетом
mit Furcht und Zittern
gen.
священный
трепет
frommer Schauder
gen.
священный
трепет
Schauer
relig.
со страхом и
трепетом
mit Furcht und Zittern
(Phil 2,12
daydream
)
gen.
со страхом и
трепетом
mit Zittern und Zagen
gen.
трепать
за волосы
die Haare zausen
gen.
трепать
чьё-либо
имя
jemanden durch die Bank ziehen
gen.
трепать
коноплю
Hanf zerfasern
gen.
трепать
костюм
den Anzug strapazieren
(разг.)
gen.
трепать
костюм
einen Änzug strapazieren
tech.
трепать
лен
flacken
gen.
трепать
лен
den Flachs ausschwingen
gen.
трепать
лён
Flachs beuteln
textile
трепать
на волчке
wolfen
inf.
трепать
нервы
jemandem die
Nerven zerfetzen an
jemandes
Nerven zerren
(кому-либо)
gen.
трепать
нервы
jemandem
Ärger machen
(
Collermann
)
gen.
трепать
нервы
jemandem
Ärger bereiten
gen.
трепать
нервы
jemandem
Ärger bereiten / machen
(
Dominator_Salvator
)
avunc.
трепать
нервы
auf
jemandes
Nerven herumtrampeln
(кому-либо)
idiom.
трепать
нервы
gegen den Strich gehen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
трепать
нервы
jemandem
machen
textile
трепать
пеньку
Hanf zerfasern
tech.
трепать
пеньку
flacken
gen.
трепать
себе нервы
sich Ärger machen
inf.
трепать
слово
ein Wort häufig strapazieren
tech.
трепать
шерсть
Wolle öffnen
tech.
трепать
шерсть
Wolle zupfen
idiom.
трепать
языком
eine große Klappe haben
(
Andrey Truhachev
)
gen.
трепет
восторга
Schauer
gen.
трепет
, вызывающий дрожь
Schauder
gen.
трепет
крыльев
das Geflatter der Flügel
gen.
флаг
трепется
на ветру
die Fahne knattert im Wind
gen.
чувствовать
трепет
Beben spüren
(поправка от носителя
camilla90
)
gen.
этот человек приводит меня в
трепет
mir schaudert vor diesem Menschen
Get short URL