Subject | Russian | German |
comp. | адаптация к требованиям заказчика | Personalisierung |
comp. | адаптация к требованиям заказчика | Kundenproblemanpassung |
avia. | американские требования к лётным характеристикам | amerikanische Flugeigenschaften |
econ. | анализ условий труда и требований, предъявляемых к определённой профессии | Berufsanalyse |
ecol. | бреф-документ, перечень технологий, отвечающих современным требованиям, предъявляемым к экологически безопасной технике | BREF-Dokument (zollverein) |
mil., NATO | основные военно-технические требования к инфраструктуре | militärische Infrastrukturforderungen |
mil., NATO | основные военно-технические требования к стационарным сооружениям | militärische Infrastrukturforderungen |
law, school | возражение ответчика против предъявленных к нему истцом требований | Einlassung |
law | возражения ответчика против предъявленных к нему истцом требований | Einlassung (в гражданском процессе) |
avia. | государственные требования к лётной годности | rechtsverbindliche Lufttüchtigkeitsvorschriften |
tech. | директива о требованиях к экологическому проектированию продукции, связанной с энергопотреблением ErP-energy-related products, energieverbrauchsrelevante Produkte | ErP-Richtlinie (ErP-Richtlinie – Richtlinie für energieverbrauchsrelevante Produkte Lucecita) |
ecol. | Директива по экологическим требованиям к энергопотребляющей продукции и продукции энергетики | Ökodesign-Richtlinie (Ellisa) |
law, lat. | договор, по которому кредитор обязывается не воспользоваться своим требованием по отношению к должнику | pactum de non petendo |
econ. | долговое требование к государству | Schuldbuchforderung |
bank. | долговое требование кредитора к поручителю | Personensicherheit |
patents. | Европейская конвенция о формальных требованиях к заявке на патент | Europäische Übereinkunft über Formerfordernisse bei Patentanmeldungen |
patents. | Европейская конвенция о формальных требованиях к заявке на патент | Europäische Übereinkunft über die Formerfordernisse bei Patentanmeldungen EuroFormÜ (от 11 декабря 1953 г.) |
law | Европейское соглашение о формальных требованиях к заявке на патент | Europäisches Patentformalitätenabkommen |
patents. | Европейское соглашение о формальных требованиях к патентным заявкам | Europäische Übereinkunft über Formerfordernisse bei Patentanmeldungen |
law | Закон об уточнении требований к форме документов | Formvorschriftenanpassungsgesetz (Юрий Павленко) |
law | исковое требование о принуждении к выполнению обязательств | Klageerzwingung (ФРГ) |
gen. | квалификационные требования к претенденту на должность | Bewerberprofil (uzbek) |
auto. | международные требования к безопасности | internationale Sicherheitsvorschriften |
sec.sys. | Минимальные требования к безопасности и здоровью в отношении воздействия на рабочих физических факторов 2002/44/EG | Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor Gefährdung durch physikalische Einwirkungen (Nilov) |
aerodyn. | минимальные требования к лётным характеристикам | Minimalforderungen flugeigenschaftsmäßige |
avia. | минимальные требования к лётным характеристикам | flugeigenschaftsmäßige Minimalforderungen |
manag. | минимальные требования к торговой деятельности банков | MaH Mindestanforderungen an das Betreiben von Handelsgeschäften (iuli) |
account. | минимальные требования к фондированию | Mindestdotierungverpflichtung (Alkon) |
oil | не предъявляющих особых требований к качеству масла | ML (условное обозначение) |
oil | не предъявляющих повышенных требований к качеству масла | DG (условное обозначение) |
law | немедленно подчиниться требованию о понуждении к исполнению либо ... о принудительном взыскании, исполнении и т.д.-исходя из контекста | sich der sofortigen Zwangsvollstreckung unterwerfen (jurist-vent) |
gen. | 'несущая яйца, дающая шерсть и молоко свинья': чрезмерные, неоправданные требования к вещи или человеку | eierlegende Wollmilchsau (Litvishko) |
auto. | нормативные требования к комфортабельности | Behaglichkeitsnormen (напр., рабочего места водителя) |
railw. | Общие требования к качеству материалов подвижного состава, поставляемых промышленностью | Allgemeine Bedingungen für die Ausführung von Leistungen |
construct. | общие требования к страхованию | allgemeine Anforderungen an Versicherung |
law, proced.law. | объединение нескольких требований истца к одному ответчику в одном иске | klagehäufung |
law | объединение нескольких требований истца к одному ответчику в одном иске | Klagenhäufung |
avia. | обязательные требования к лётной годности | rechtsverbindliche Lufttüchtigkeitsvorschriften |
law | обязаться к немедленному подчинению требованиям принудительного взыскания | sich unterwerfen der sofortigen Zwangsvollstreckung (dolmetscherr) |
bank. | оговорка о возможности предъявления требования к заёмщику по мере появления у него денег | Sicherungsabrede (напр., через пару лет) |
progr. | описание требований к программному средству | technisch Anforderungen (ssn) |
NATO | основные военно-технические требования к стационарным сооружениям инфраструктуры | grundsätzliche militärische Infrastrukturforderungen |
NATO | основные военно-технические требования к стационарным сооружениям инфраструктуры | grundsätzliche militärische Infrastruktur-Planungsunterlagen |
NATO | основные тактико-технические требования к планированию стационарных сооружений инфраструктуры | grundsätzliche taktisch-technische Infrastrukturplanung |
mil. | основные требования к военной инфраструктуре | Grundsätzliche Militärische Infrastrukturforderungen |
law | переход права требования по векселю от надписателя к новому векселедержателю | Transportfunktion |
oil, BrE | повышение требований к детонационной стойкости | Octane Requirement Increase |
econ. | покупка банком требования продавца к покупателю для инкассации | Faktorgeschäft (ФРГ) |
econ. | покупка банком требования продавца к покупателю для инкассации | Forderungsabkauf |
brit. | покупка банком требования продавца к покупателю для инкассации | factoring (США) |
bank. | покупка требований продавца к покупателю для инкассации | Factoring |
ed. | положение о требованиях к сдаче дипломных экзаменов | Diplomprüfungsordnung (miami777409) |
fin. | Постановление об определении технических требований к электронным системам записи и безопасности в деловых операциях | Kassensicherungsverordnung KassenSichV (viktorlion) |
law | предъявление требования к оплате | Einziehung der Forderung |
gen. | предъявлять чрезмерные требования к себе | sich überfordern (Лорина) |
econ. | признание одного из партнёров по договору в том, что у него нет требований к другому партнёру | negatives Schuldanerkenntnis |
food.ind. | применительно к требованиям рынка | marktgerecht |
mach.comp. | приспособленный к основным требованиям автоматического производства | automatisierungsgerecht |
law | производство по исковому требованию о принуждении к выполнению обязательств | Klageerzwingungsverfahren |
shipb. | Протокол по требованиям, предъявляемым к помещениям пассажирских судов, осуществляющих специальные перевозки | Protokoll über Raumanforderungen für Fahrgastschiffe im besonderen Verkehr (в международном судоходстве) |
manag. | профиль требований, предъявляемых к руководителю проекта | Projektleiter-Anforderungsprofil |
gen. | рассматривайте это требование/напоминание как не относящееся к делу | Beachten Sie bitte diese Aufforderung als gegenstandslos (Alex Krayevsky) |
gen. | Санитарно-гигиенические требования и требования к эксплуатационной безопасности рабочего оборудования | Betriebssicherheitsverordnung (4uzhoj) |
quant.el. | сниженные требования к точности | geringere Genauigkeitsanforderungen |
patents. | совокупность требований, предъявляемых к изобретению | Erfindungskomplex (критерии патентоспособности изобретения) |
avia. | соответствующий требованиям к безопасности полёта | flugsicherungsmäßig |
sport. | специальные требования к содержанию упражнения | spezifische Anforderungen an den Inhalt der Übung |
patents. | судья, к которому направлено отдельное требование другого суда | ersuchter Richter |
gen. | технические требования к изделиям | Produktspezifikation (ВВладимир) |
tech. | технические требования к испытаниям | Prüfspezifikation (Andrey Truhachev) |
tech. | технические требования к испытаниям | Prüfungsspezifikation (Andrey Truhachev) |
tech. | технические требования к испытаниям | Testspezifikation (Andrey Truhachev) |
tech. | технические требования к материалам | Materialspezifikation (Александр Рыжов) |
weld. | технические требования к процедуре сварки | welding procedure specification напр., в ГОСТ Р ИСО 15607- 2009 (Brücke) |
comp. | технические требования к рабочей мощности | Betriebs-Stromversorgungsanforderungen |
construct. | технические требования к стали | Stahlgütevorschriften |
automat. | технические требования к устройству | Gerätespezifikation |
weld. | технические требования к швам сварных соединений по Справочнику ASME | Schweißanweisung (Александр Рыжов) |
auto. | технические требования к эксплуатации безрельсового транспорта | Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO) |
brew. | технологические требования к пищевому продукту | lebensmitteltechnische Anforderungen |
law | требование истца к ответчику об оплате | der Anspruch des Klägers gegen den Beklagten auf Zahlung (+ G jurist-vent) |
busin. | требование к администрации порта о временной приостановке отправки груза | Anhalteantrag (обычно мелкого груза в ожидании пополнения) |
commun. | требование к аппаратному обеспечению | Hardwareanforderung (aleshanoff) |
gen. | требование к безопасности | Sicherheitsanforderung (Лорина) |
manag. | требование к ведению диалога | Kommunikationsanforderung |
manag. | требование к ведению переговоров | Kommunikationsanforderung |
avia. | требование к ВПП | Pistenanforderung |
manag. | требование к выполнению | Erfüllungsanspruch (задания) |
manag. | требование к выполнению задания | Aufgabenerfüllungsanspruch |
weld. | требование к выполнению сварки | Schweißanforderung |
oil | требование двигателя к детонационной стойкости топлива | Oktananspruch |
oil | требование двигателя к детонационной стойкости топлива | Oktanzahlanspruch |
oil | требование к изооктаново-бензольному числу | LIB-Anspruch |
law | требование к иностранным дебиторам | Auslandsforderung |
meat. | требование к качеству | Qualitätsanspruch (продукта) |
law | требование к качеству | Qualitätsanforderung |
polygr. | требование к качеству | Qualirätsanforderung |
polygr. | требование к качеству | Qualitätanspruch |
law | требование к качеству | Qualitätsforderung |
geol. | требование к качеству | Kondition (полезного ископаемого) |
comp., MS | требование к качеству обслуживания | Servicequalitätsanforderung |
oil | требование к качеству топлива | Qualitätsanforderung an Treibstoff |
law, school, myth., nors. | требование к конкурсной массе | Masseanspruch |
mil. | требование к конструкции | Konstruktionsforderung |
gen. | требование к конструкции | Konstruktionsanforderung (dolmetscherr) |
automat. | требование к надёжности | Sicherheitserfordernis |
automat. | требование к надёжности | Sicherheitsforderung |
IMF. | требование к нерезидентам | Auslandsforderung |
law, patents. | требование к новизне | Neuheitserfordernisse |
tech. | требование к оборудованию | Ausrüstungsbedarf (Nilov) |
comp. | требование к памяти | Speicherbedarf |
progr. | требование к памяти | Speicheranforderung (ssn) |
comp. | требование к памяти | Speichererfordernis |
tech. | требование к персоналу | Personalanforderung (Александр Рыжов) |
tech. | требование к поверхности | Oberflächenanforderung (makhno) |
gen. | требование к поддержанию чистоты атмосферного воздуха | Luftreinhaltungsvorschrift (Alex Krayevsky) |
avia. | требование к полёту | Fluganforderung |
aerodyn. | требование к поперечной управляемости | Rollsteuerbarkeitsforderung |
fin. | требование к поручителю | Garantforderung |
agric. | Требование к почвам и предшественнику | Ansprüche an Boden und Vorfrucht (Виктор Шолтанюк) |
softw. | требование к программному обеспечению | Softwarevoraussetzung (Nilov) |
avia. | требование к продольной управляемости | Nicksteuerbarkeitsforderung |
gen. | требование к проектированию | Konstruktionsanforderung (dolmetscherr) |
comp. | требование к пространству | Platzbedarf |
comp. | требование к пространству | Raumbedarf |
construct. | требование к работоспособности человека | Leistungsvoraussetzung (Вадим Дьяков) |
tech. | требование к размерам | Größenanforderung (Andrey Truhachev) |
tech. | требование к размерам | Maßanforderung (Andrey Truhachev) |
tech. | требование к размерам | maßliche Anforderung (Andrey Truhachev) |
shipb. | требование к раскислению | Desoxydationsvorschrift (стали) |
comp. | требование к синхронизации | detaillierte Angabe zur Zeitsteuerung |
comp. | требование к синхронизации | Taktierungsvorschrift |
IT | требование к системе | Systemvoraussetzung (promasterden) |
PSP | требование к техническому обслуживанию | Wartungsanforderung (Shmelev Alex) |
IT | требование к точности | Genauigkeitsanforderung |
IT | требование к точности | Genauigkeitsanspruch |
railw., road.wrk. | требование к точности | Genauigkeitsforderung |
aerodyn. | требование к управляемости | Steuerbarkeitsforderung |
avia. | требование к характеристикам управляемости | Steuerbarkeitsforderung |
forestr. | требование к уровню качества | Qualitätsanforderung |
textile | требование к устойчивости | Echtheitsanspruch (окраски) |
textile | требование к устойчивости | Echtheitsanforderung (окраски) |
avia. | требование к характеристикам поперечной управляемости | Rollsteuerbarkeitsforderung |
aerodyn. | требование к характеристикам штопора | Trudelforderung |
oil | требование двигателя к цетановому числу | Zetanzahlbedarf |
law | требование к чистоте | Reinheitsgebot (напр., продуктов питания) |
avia. | требование к штопору | Trudelforderung |
law | требование отказа от противозаконных утверждений, подрывающих доверие к кредитоспособности истца | Widerrufsanspruch |
math. | требование, относящееся к аппроксимации | Approximationsforderung |
comp. | требование по производительности: требование к техническим характеристикам | Leistungsanforderung |
law | требование, погашение которого приурочено к конкретному сроку | betagte Forderung |
busin. | требование, предъявляемое к качеству | Qualitätsanforderung |
engin. | требования двигателя к детонационной стойкости топлива | Oktananspruch des Motors |
energ.ind. | требования двигателя к самовоспламеняемости топлива | Cetananspruch des Motors |
law | требования к | Forderungen an (Akkusativ Лорина) |
manag. | требования к | Anforderungen an (Akkusativ Лорина) |
gen. | требования к | Erfordernisse an (Лорина) |
tech. | требования к автомобильным деталям и узлам | Fahrzeugteileverordnung |
transp. | требования к безопасности | Sicherheitsvorgaben (dolmetscherr) |
auto. | требования к безопасности | Sicherheitsvorschriften (транспортного средства) |
sec.sys. | требования к безопасности условий труда несовершеннолетних работников работников, не достигших 18-летнего возраста | Schutzalterbestimmung (ограничения для лиц, не достигших совершеннолетия/возраста 18 лет marinik) |
comp. | требования к ВМ | Rechneranforderung |
manag. | требования к внешней среде | Umfeldanforderungen |
comp. | требования к внешним условиям | Klimavorschriften |
comp. | требования к внешним условиям | Umgebungsanforderungen |
gen. | требования к въезжающим | Einreisebestimmungen (platon) |
sport. | требования к выносливости | Ausdaueranforderungen |
tech. | требования к давлению | Druckanforderung (Александр Рыжов) |
meat. | требования к дезинфекции | Desinfektionsmaßregel |
shipb. | требования к делению на отсеки | Unterteilungsnormen |
shipb. | требования к делению судна на отсеки | Unsinkbarkeitsforderungen |
oil | требования к детонационной стойкости топлива | Klopffestigkeitsanspruch |
oil | требования к детонационной стойкости топлива | Klopffestigkeitsanforderungen |
tech. | требования к допускам | Toleranzanforderungen (Gaist) |
gen. | требования к защите данных | datenschutzrechtliche Vorgaben (dolmetscherr) |
avia. | требования к защите от шума | Schallschutzanforderungen |
law, patents. | требования к заявке | Anmeldeerfordernisse |
patents. | требования к заявке | Anmeldungserfordernisse |
patents. | требования к заявке на патент | Anmeldebestimmungen |
shipb. | требования к знакам опасности грузов, перевозимых на судне | Etikettierungsvorschriften der gefährlichen Güter |
econ. | требования к изделию | Produkterfordernisse (Nilov) |
gen. | требования к изделию | Anforderungen an das Produkt (dolmetscherr) |
gen. | требования к измерениям | Messanforderungen (Gaist) |
shipb. | требования к изоляции | Isolationsforderungen |
tech. | требования к испытаниям | Prüfanforderungen (makhno) |
gen. | требования к качеству | Qualitätsanspruch (продукции) |
textile | требования к качеству | Echtheitsanforderungen |
nat.res. | требования к качеству | Qualitätsanforderungen |
brew. | требования к качеству | Güteanforderungen |
gen. | требования к качеству | Qualitätsanforderungen (продукции) |
nat.res. | требования к качеству воды | Wasserqualitätsanforderungen |
nat.res. | требования к качеству воды | Wassergüteanforderungen |
manag. | требования к квалификации сотрудника | Arbeitsanforderungen |
comp. | требования к климатическим условиям | Klimatisierungsanforderung |
quant.el. | требования к когерентности | Kohärenzanforderungen |
quant.el. | требования к когерентности при соосной схеме | Kohärenzanforderungen für den in-line-Fall |
busin. | требования обычно – кредиторов к конкурсной массе | Masseforderungen |
gen. | требования к конкурсной массе | Masseforderungen |
tech. | требования к конструкции | Gestaltungskriterien (dolmetscherr) |
shipb. | требования к конструкции | Konstruktionsvorschriften |
avia. | требования к лётным характеристикам или к лётным данным | Flugeigenschaftsforderungen |
avia. | требования к лётным характеристикам статической устойчивости ЛА | Flugeigenschaftsforderungen nach statischer Stabilität |
comp. | требования к механическим параметрам | Kenndatenblatt mechanischer Parameter |
comp. | требования к механическим параметрам | mechanische Spezifikation |
econ. | требования к накоплениям | Substanzerfordernis (IKras) |
IMF. | требования к нерезидентам | Forderungen gegenüber dem Ausland |
IMF. | требования к нерезидентам | Forderungen gegenüber Gebietsfremden |
IMF. | требования к нерезидентам | Auslandsforderungen |
avia. | требования к обеспечению спасения | Bergungsanforderung |
med. | требования к одежде | Bekleidungsvorschriften (jurist-vent) |
comp. | требования к оконечной нагрузке | Abschlußanforderungen |
tech. | Требования к окружающей среде | Umgebungsanforderungen (4es_4es) |
IT | требования к окружающим условиям | Umgebungsanforderungen |
auto. | требования двигателя к октановому числу бензина | Oktanzahlbedarf |
sport. | требования к осанке | Haltungsvorschrift |
auto. | требования к осветительным приборам | Beleuchtungsvorschriften |
gen. | требования к художественному оформлению | gestalterische Belange (какой-либо продукции) |
OHS | требования к охране здоровья и безопасности на рабочем месте | Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen (ВВладимир) |
OHS | требования к охране здоровья и безопасности труда | Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen (ВВладимир) |
patents. | требования к патентной заявке, выполнение которых возможно и после её подачи | nachholbare Erfordernisse |
patents. | требования к патентоспособному изобретению | Patenterfordernisse |
nat.res. | требования к площади питания | Standraumanspruch |
sport. | требования к положению тела при выполнении упражнения | Haltungsvorschrift |
tech. | требования к помещению | Raumanforderungen (makhno) |
f.trade. | требования к поставляемой продукции | Anforderungen an die Erzeugnisse, die geliefert werden |
law | требования к представлению информации | Informationspflichten (Александр Рыжов) |
auto. | требования к приборам освещения | Beleuchtungsvorschriften |
f.trade. | требования к приёмке | Annahmeanforderungen (pl.) |
qual.cont. | требования к проведению испытаний | Prüfanforderungen (Andrey Truhachev) |
sport. | требования к проведению соревнований | Wettkampfforderungen |
sport. | требования к проведению состязаний | Wettkampfforderungen |
comp. | требования к программному обеспечению | Softwareanforderungen (SKY) |
manag. | требования к продукции | Produktanforderungen (термин из стандарта ISO 9001:2008(R), англ. product requirements platon) |
quant.el. | требования к пространственной и временной когерентности | Forderungen für die räumliche und zeitliche Kohärenz |
leath. | требования к прочностным свойствам | Festigkeitsanforderungen |
construct. | требования к прямолинейности | Geradlinigkeitsforderung |
f.trade. | требования к рабочим характеристикам | Anforderungen an die Operationscharakteristik |
auto. | требования к рабочим характеристикам | Leistungsanforderungen (norbek rakhimov) |
f.trade. | требования к размерам | Anforderungen an die Ausmaße |
tech. | требования к размерам | maßliche Anforderungen (Andrey Truhachev) |
tech. | требования к размерам | Maßanforderungen (Andrey Truhachev) |
tech. | требования к размерам | Größenanforderungen (Andrey Truhachev) |
tech. | требования к размерам | Dimensionsforderung |
IMF. | требования к региональным и местным органам управления | Forderungen gegenüber Ländern und Gemeinden |
patents. | требования к регистрируемому товарному знаку | Markeneintragungserfordernisse |
PSP | требования к резервированию | Redundantanforderung (Shmelev Alex) |
IMF. | требования к сектору государственного управления | Forderungen gegenüber dem Staat |
comp. | требования к синхронизации | Taktanforderungen |
comp. | требования к синхронизации | Taktbedingungen |
progr. | требования к системам программирования | Anforderungen an Programmiersysteme (ssn) |
IT | требования к системе | Systemvoraussetzung (promasterden) |
comp., MS | требования к системе | Systemanforderungen |
law | требования к соблюдению правовых норм | Compliance-Anforderungen (ichplatzgleich) |
comp. | требования к схеме | Schaltungsanforderung |
law | требования к технике безопасности и охране здоровья | Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen (dolmetscherr) |
econ. | требования к товару | Produkterfordernisse (Nilov) |
auto. | требования к тормозной системе | Bremsvorschriften |
construct. | требования к точности | Genauigkeitsforderungen |
construct. | требования к точности | Genauigkeitsanforderungen |
railw. | требования к транспортировке | Transportbeanspruchungen |
sport. | требования к тренировке | Trainingsanforderungen |
sport. | требования к тренировке | Trainingsforderungen |
wood. | требования к удобству | Behaglichkeitsforderungen (напр., мебели) |
shipb. | требования к укладке | Stauvorschriften |
f.trade. | требования к упаковке | Verpackungsanforderungen (pl.) |
comp. | требования к управлению | Steuerungsanforderungen fрl |
comp. | требования к управлению | Steuerungserfordernisse |
transp. | требования к уровню качества | Qualitätsvorgaben (dolmetscherr) |
qual.cont. | требования к условиям испытаний | Prüfanforderungen (Andrey Truhachev) |
tech. | требования к условиям испытаний | Prüfbedingungen (Andrey Truhachev) |
construct. | требования к условиям проведения измерений | Messvorschriften |
comp., MS | требования к устройству | Geräteanforderung |
IMF. | требования к центральному правительству | Forderungen gegenüber der Zentralregierung |
auto. | требования двигателя к цетановому числу | Zetanzahlbedarf (дизельного топлива) |
auto. | требования к цетановому числу | Cetanzahlbedarf (дизельного топлива) |
nucl.pow. | требования к чистоте | Sauberkeitsanforderungen (напр., обработки поверхности) |
tech. | требования к эксплуатации | Anforderungen an den Betrieb (Лорина) |
comp. | требования к электрическим параметрам | Kenndatenblatt elektrischer Parameter |
railw., road.wrk. | требования МСЖД к прочности | UIC-Festigkeitsforderungen |
law | требования, предъявляемые к заявкам на патенты | Erfordernisse für Patentanmeldungen |
patents. | требования, предъявляемые к заявке | Erfordernis se der Anmeldung |
econ. | требования, предъявляемые к качеству | Qualitätsanforderungen |
econ. | требования, предъявляемые к качеству | Güteanforderungen |
hydrol. | требования, предъявляемые к качеству воды | Wasseranspruch |
law | требования, предъявляемые к патентной заявке | Erfordernisse einer Patentanmeldung |
agric. | требования, предъявляемые к почве | Bodenansprüche (Soulbringer) |
econ. | требования, предъявляемые к продукции | Produkterfordernisse (Nilov) |
econ. | требования, предъявляемые к работнику в силу специфики его работы | Arbeitsanforderungen |
meat. | требования, предъявляемые к холодильным камерам | Anforderungen an die Kühlräume |
qual.cont. | удовлетворить требование к качеству | Qualitätsanspruch genügen (Лорина) |
qual.cont. | удовлетворять требование к качеству | Qualitätsanspruch genügen (Лорина) |
oil | условия работы масла по классификации API в бензиновых двигателях не предъявляющих особых требований к качеству масла | ML (условное обозначение) |
oil | условия работы масла по классификации API в дизельных двигателях, не предъявляющих повышенных требований к качеству масла | DG (условное обозначение) |
construct. | устанавливать требования к показателям изделий | die Produkteigenschaften beschreiben (в стандарте deleted_user) |
patents. | формальные требования к заявке | formelle Anmeldungserfordernisse (уплата пошлины за подачу заявки, обязательное указание фамилии действительного изобретателя, заявление о приоритете и т. п.) |
patents. | формальные требования к заявке | formelle Anmelduneserfordernisse |
gen. | фотография, соответствующая требованиям к фотографиям для биометрических паспортов | biometrisches Passbild (4. Zur endgültigen Erteilung der Aufenthaltserlaubnis erhalten Sie einen Termin zur persönlichen Vorsprache bei der Ausländerbehörde. Hierzu benötigen Sie ein biometrisches Passbild. 4uzhoj) |
automat. | чрезмерные требования к оператору | Überforderung des Operators |
automat. | чрезмерные требования к персоналу | Überforderung des Personals |
gen. | эта ария предъявляет высшие требования к голосу певицы | diese Arie stellt hohe stimmliche Anforderungen an die Sängerin |