DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing тащиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.древняя старушка с трудом тащила вязанку хворостаein uraltes Mütterchen schleppte mit Mühe und Not ein Bündel Reisig
sl., teen.еле-еле тащитьсяkrüppeln
gen.ему одному приходится тащить такой большой багажer schleppt sich allein mit dem vielen Gepäck
inf.из болота тащить бегемотаdie Kuh vom Eis holen (Xenia Hell)
gen.клещами тащить из кого-либо, какое-либо признаниеjemandem die Würmer aus der Nase ziehen
gen.клещами тащить из кого-либо признанияjemandem die Würmer aus der Nase ziehen
gen.клещами тащить из кого-либо словаjemandem die Würmer aus der Nase ziehen
avunc.клещами тащить из кого-либо какое-либо признаниеjemandem die Würmer aus der Nase ziehen
gen.медленно тащитьсяhaudern
gen.насилу тащитьсяsich fortschleppen
gen.он тащил на себе тяжёлый мешокer schleppte einen schweren Sack
inf.он тащит всёer verwechselt manchmal mein und dein
gen.опять ты тащишь всю грязь в домdu trägst wieder den ganzen Schmutz ins Haus (не вытираешь ноги)
idiom.силком в рай тащитьjemanden zum Glück zwingen (Лорина)
gen.так как улица в этом посёлке не была ещё вымощена, каждый тащил грязь в домda in dieser Siedlung die Straße noch nicht befestigt war, trug jeder den Kot ins Haus
gen.тащить бревна к рекеHolzstämme an den Fluss schleifen
gen.тащить вверхaufzerren
gen.тащить вместе с другимиmitziehen
shipb.тащить внизniederholen
gen.тащить внизherunterziehen (тж. перен.)
shipb.тащить волокомschleppen
gen.тащить волокомschleifen (перемещать, не отрывая от поверхности)
gen.тащить вследnachschleppen (за кем-либо; jemandem)
gen.тащить вследnachschleppen (что-либо за кем-либо; jemandem)
ironic.тащить всё, что плохо лежитmein und dein verwechseln
gen.тащить груз в подвалeine Last in den Keller schleppen
gen.тащить груз на чердакeine Last auf den Boden schleppen
gen.тащить кого-либо за волосыjemanden bei den Haaren schleifen
gen.тащить кого-либо за волосыjemanden an den Haaren schleifen
gen.тащить за собойnachziehen
gen.тащить за собойnachschleppen (что-либо)
gen.тащить за собойnachschleifen
gen.тащить за собойnachrücken (Andrey Truhachev)
mil., navyтащить за собой якорьtriftig sein
shipb.тащить за собою якорьtriftig sein
gen.Тащить и не пущатьZerren und nicht reinlassen
gen.тащить кореньeine Wurzel ziehen (зуба)
gen.тащить мешокan einem Sack zerren
gen.тащить мешок по дворуden Sack über den Hof zerren
gen.тащить на буксиреschleppen
avunc.тащить на своём горбуbuckeln
gen.тащить кого-либо с собойjemanden mit sich fortschleppen
gen.тащить с собой за собойmitziehen
gen.тащить сеть на берегdas Netz an das Ufer schleifen
gen.тащить сюдаhierher schleppen
gen.тащить тяжёлые мешки в подвалschwere Säcke in den Keller schleppen
gen.тащить тяжёлые мешки на чердакschwere Säcke auf den Boden schleppen
shipb.тащить якорь по грунтуdreggen
gen.тащить ящики в подвалKisten in den Keller schleifen
gen.тащить ящики в подвалKisten in den Keller schleppen
gen.тащить ящики на чердакKisten auf den Boden schleppen
cycl.с трудом тащиться за кем-либо быстрымhinterherzockeln (Alexander Dolgopolsky)
inf.тащиться от машиныsich an einem Auto aufgeilen (Andrey Truhachev)
gen.тащусь, плетусьich verhole mich (anoctopus)
gen.чертовски усталые от непривычной работы, тащились мы по вечерам домойsaumüde von der ungewohnten Arbeit, schlichen wir abends nach Hause