Subject | Russian | German |
gen. | автор, пишущий статьи для литературного отдела газеты | Feuilletonist |
gen. | автор, пишущий статьи для литературного отдела журнала | Feuilletonist |
law | активная статья баланса | Aktivposten |
econ. | активная статья баланса | Aktivposten |
econ. | активные и пассивные статьи годового баланса, разграничивающие смежные отчётные периоды | aktive und passive Abgrenzungsposten der Jahresrechnung |
gen. | анонимная статья | ein anonymer Artikel |
econ. | баланс текущих статей | Leistungsbilanz (часть платёжного баланса) |
busin. | баланс текущих статей | Leistungsbilanz (часть платёжного баланса – сопоставление ввоза и вывоза товаров и услуг, а также односторонних денежных переводов и доходов от заграничных инвестиций за определённый период) |
econ. | балансовая статья | Bilanzposten |
econ. | балансовая статья | Bilanzposition |
gen. | боевая статьи | Kampfschrift |
gen. | боевая статья | Kampfschrift |
nautic. | бункерная статья в чартере в ней указывается порт, в котором судно пополнит запас топлива | Bunkerklausel |
busin. | бухгалтерский баланс, в котором по каждой статье приводится оборот за соответствующий период | Summenbilanz |
econ. | бюджетная статья | Etatsposition |
econ. | бюджетная статья | Haushaltsposten |
econ. | бюджетная статья | Etatsposten |
busin. | бюджетная статья | Budgetposten |
patents. | в отличие от положений статьи 34 | unter Abweichung von den Bestimmungen des § 34 |
law | в понимании статьи | im Sinne des Artikels (Лорина) |
gen. | в последнем журнале была опубликована интересная статья о ... | das letzte Heft brachte einen interessanten Aufsatz über |
law | в силу статьи | auf kraft des Artikels |
law | в силу статьи | auf Grund des Artikels |
patents. | в силу статьи 30 | nach Art. 30. |
patents. | в силу статьи 30 | nach § 30 |
gen. | в словарной статье | unter dem Stichwort |
gen. | в словарной статье | unter dem Wort |
law | в соответствии с положениями статьи | gemäß Artikel (dolmetscherr) |
gen. | в соответствии с пунктом 7 части 1 статьи 3 Закона ФРГ "Об установлении обязательной формы документации" нотариус задал лицам, обратившихся к нему за совершением нотариальных действий, вопрос о том, не выступал ли он нотариус в отношении сделки, являющейся предметом нотариального действия, в качестве, отличном от нотариуса. На данный вопрос указанные лица ответили отрицательно. | die Frage des Notars nach einer Vorbefassung i.S.v. § 3 Abs. I Satz 1 Nr. 7 BeurkG wurde von dem Erschienenen verneint. (Yelena K.) |
law | в соответствии со статьёй 7 | in Übereinstimmung mit Art. 7 (wanderer1) |
law | в соответствии со статьёй 7 | gemäß Artikel 7 (Andrey Truhachev) |
law | в соответствии со статьёй 7 | laut Artikel 7 (Andrey Truhachev) |
law | в соответствии со статьёй | gemäß § (dolmetscherr) |
patents. | в соответствии со статьёй 30 | nach Art. 30. |
patents. | в соответствии со статьёй 30 | nach § 30 |
law | в соответствии со статьёй 8 закона | gemäß Art. 8 des Gesetzes |
gen. | в статье эта мысль высказана очень невнятно | dieser Gedanke war im Aufsatz nur vag angedeutet |
gen. | в этой статье содержится также ответ на наш вопрос | dieser Artikel begreift auch die Lösung unserer Frage in sich |
law | вводная статья | Präambel (в договорах Cusano) |
law | вводная статья | Einführungsartikel |
shipb. | вводная статья чартера с описанием судна | Preambelklausel |
law | вечная статья | Ewigkeitsklausel (ст. 79 Основного закона ФРГ, запрещающая внесение поправок в статьи этого закона, устанавливающие федеративный порядок германского государства, а также в некоторые другие положения Ding_an_sich) |
econ. | включение в статью расходов | Zurechnung |
gen. | включить статью в журнал | einen Artikel in die Zeitschrift aufnehmen |
gen. | внести статью в счёт | einen Posten in einer Rechnung aufführen |
mil. | военные книги и статьи | Militaria (в библиографии и т. п.) |
law, crim.law. | возбудить дело по признакам статьи | ein Verfahren nach Artikel ... einleiten |
econ. | возможность использования неизрасходованных бюджетных ассигновании по отдельным статьям на расходы по другим статьям | gegenseitige Deckungsfähigkeit |
patents. | вознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретение | kalkulatorischer Unternehmerlohn |
inf. | всё новые и новые мысли для статьи приходили мне в голову | die Gedanken für den Aufsatz flogen mir nur so zu |
gen. | вы можете сослаться на эту статью | sie können sich auf diesen Artikel berufen |
gen. | газета публикует статью в подвале | die Zeitung bringt den Artikel unter dem Strich |
gen. | газетная статья | Zeitungsartikel |
patents. | газетная статья | Artikel (in Zeitschrift) |
gen. | газетная статья | Feuilleton |
gen. | газеты публикуют эту статью на первой полосе | die Zeitungen bringen diesen Artikel auf den ersten Seiten |
journ. | главная статья о которой сообщается на обложке журнала | Titelgeschichte (ВВладимир) |
gen. | голосование по статьям | nach Artikeln |
gen. | дать статью | einen Beitrag liefern |
gen. | дать статью в юбилейный сборник | einen Zeitungsartikel zu einer Festschrift beisteuern |
hist. | Двенадцать статей | Zwölf Artikel (1525) |
busin. | движение средств по статьям кассы | Kassenverkehr |
econ. | дебиторская статья | debitorischer Posten |
patents. | действия, предусмотренные в статье 1 | die in Artikel 1 bezeichneten Handlungen |
busin. | денежная статья | Geldposten (кассовая) |
gen. | дискуссионная статья | Diskussionsbeitrag |
gen. | довольно интересная статья | ein recht interessanter Artikel |
gen. | довольно интересная статья | ein ziemlich interessanter Artikel |
law, dipl. | дополнительная статья | zusätzlicher Passus (напр., eines Vertrages) |
law, dipl. | дополнительная статья | zusätzlicher Punkt (напр., eines Vertrages) |
law | дополнительная статья | Zusatzklausel (договора) |
law | дополнительная статья | Zusatzartikel (закона) |
law, dipl. | дополнительная статья | Zusatzklausel |
nautic. | дополнительные статьи чартера | Charter-Zusatzklauseln |
law | доходная статья | Gewinnposten |
law | доходная статья | Einnahmeposition |
gen. | доходная статья бюджета | Einträglichkeiten |
econ. | доходные статьи бюджета | Einträglichkeiten |
gen. | его статьи стали менее резкими | seine Artikel haben an Schärfe verloren |
gen. | его статьи несколько утратили свою резкость | seine Artikel haben an Schärfe verloren |
gen. | его статья содержит важные данные | sein Artikel enthält wichtige Angaben |
media. | журнальная статья | Zeitschriftenartikel (Лорина) |
law | журнальная статья | Zeitschriftenaufsatz |
gen. | журнальная статья | Zeitschriftartikel (Ekvlal) |
journ. | заглавная статья в журнале | Titelgeschichte (ВВладимир) |
gen. | задачей этой статьи является | das Anliegen dieses Artikels ist |
patents. | заключительная статья | Schlussabschnitt |
law | заключительные статьи | Schlussbestimmungen (напр., eines Vertrages) |
comp. | запись отдельных статей | Einzelpostenschreibung (КОБОЛ) |
gen. | запрещение публиковать статьи и книги | Schreibverbot |
gen. | из этой статьи надо ещё многое вычеркнуть | in diesem Aufsatz muss noch vieles weggestrichen werden |
patents. | инстанция, предусмотренная в статье 24 | Gerichtsstand des § 24 |
gen. | инструктивная статья | ein instruktiver Aufsatz |
tax. | исходная статья расходов | Stammkostenstelle (Io82) |
gen. | к последнему разделу прибавили дополнительную статью | an den letzten Abschnitt wurde ein Zusatzparagraph angestückt |
gen. | как вы назовёте вашу статью? | wie betiteln Sie Ihren Artikel? |
gen. | как называется эта статья? | wie betitelt sich dieser Artikel? |
gen. | как озаглавлена эта статья? | wie betitelt sich dieser Artikel? |
law | квалификация деяния как преступления по статье | Qualifikation einer Handlung als Verbrechens nach Art |
law | квалификация деяния как преступления по статье | Qualifizierung einer Handlung als Verbrechen nach Art |
econ. | комплексная статья затрат | Kostenkomplex |
econ. | комплексные статьи расходов | Komplexkosten |
gen. | короткая статья | Opuskulum |
busin. | корреспондирующая статья | Gegenposten |
econ. | кредитовая статья | Habenposten |
econ. | кредитовая статья | Habenposition |
gen. | критическая статья | Kritik |
gen. | критическая статья | Beurteilung |
gen. | кто был автором этой статьи, получившей в этом году премию? | wer war der Autor dieses Artikels? |
gen. | ложно истолковывать статью | einen Artikel missdeuten |
gen. | материал для газетной статьи | Material für einen Zeitungsartikel |
nautic. | матрос второй статьи | Aufläufer |
media. | мемуарная статья | Erinnerungsnotiz (Andrey Truhachev) |
gen. | Мой противник превосходит меня по всем статьям | Mein Gegner übertrifft mich in jeder Hinsicht |
gen. | Мой противник превосходит меня по всем статьям | Mein Gegenspieler übertrumpft mich in jeder Hinsicht |
gen. | Мой противник превосходит меня по всем статьям | Mein Widerpart übertrifft mich in jeder Hinsicht |
gen. | Мой противник превосходит меня по всем статьям | Mein Widerpart übertrumpft mich in jeder Hinsicht |
gen. | Мой противник превосходит меня по всем статьям | Mein Opponent übertrifft mich in jeder Hinsicht |
gen. | Мой противник превосходит меня по всем статьям | Mein Gegner übertrumpft mich in jeder Hinsicht |
gen. | Мой противник превосходит меня по всем статьям | Mein Opponent übertrumpft mich in jeder Hinsicht |
gen. | Мой противник превосходит меня по всем статьям | Mein Widersacher übertrumpft mich in jeder Hinsicht |
gen. | Мой противник превосходит меня по всем статьям | Mein Widersacher übertrifft mich in jeder Hinsicht |
gen. | Мой противник превосходит меня по всем статьям | Mein Gegenspieler übertrifft mich in jeder Hinsicht |
gen. | на основании статей | aufgrund von §§ (dolmetscherr) |
law | на основании статьи | gemäß Artikel (Andrey Truhachev) |
law | на основании статьи | nach Artikel (далее номер статьи Andrey Truhachev) |
law | на основании статьи | auf der Grundlage von Artikel (Andrey Truhachev) |
law | на основании статьи | gestützt auf Artikel (Andrey Truhachev) |
law | на основании статьи 7 | laut Artikel 7 (Andrey Truhachev) |
law | на основании статьи | aufgrund des Artikels (Лорина) |
law | на основании статьи | bezugnehmend auf Artikel so und so (Andrey Truhachev) |
patents. | на основе статьи 30 | gemäß Artikel 30 |
patents. | на основе статьи 30 | nach Artikel 30 |
gen. | написать актуальную статью | einen aktuellen Artikel über etwas schreiben (о чем-либо) |
gen. | написать длинную статью | einen langen Artikel über etwas schreiben (о чем-либо) |
gen. | написать интересную статью | einen interessanten Artikel über etwas schreiben (о чем-либо) |
gen. | написать краткую статью | einen kurzen Artikel über etwas schreiben (о чем-либо) |
gen. | написать научную статью | eine wissenschaftliche Abhandlung über etwas schreiben (о чем-либо) |
gen. | написать основополагающую статью | eine grundlegende Abhandlung über etwas schreiben (о чем-либо) |
gen. | написать острую статью | einen scharfen Artikel über etwas schreiben (о чем-либо) |
gen. | написать пламенную статью | einen flammenden Artikel über etwas schreiben (о чем-либо) |
gen. | написать статью | einen Beitrag liefern |
gen. | написать статью | einen Artikel verfassen |
law | нарушать статью | gegen einen Paragraphen verstoßen |
hist. | научная статья | Beitrag |
journ. | научная статья | wissenschaftliche Publikation (dolmetscherr) |
gen. | небольшая статья | Parergon |
gen. | небольшая статья | Miszelle |
media. | негативные статьи | Negativschlagzeilen (публикации в газетах marinik) |
law | недостатки в статьях договора | Regelungslücken (Andrey Truhachev) |
econ. | непокрытая статья | ungedeckter Posten |
journ. | новостная статья | Nachrichtenartikel (nblogs.de Helga Schmidt) |
econ. | номенклатура калькуляционных статей | Kalkulationsschema |
econ. | номенклатура статей | Plan der Positionen (государственного бюджета) |
law | номер части, пункта, статьи УК | Paragraf-, Absatz-, Satznummer des Strafgesetzbuches |
med. | обзорная статья | Übersichtsartikel (Александр Рыжов) |
law, hist. | оброчные статьи | staatliche Pachtstücke |
media. | одна из основных статей экспорта | Exportschlager (hovanni) |
gen. | он был готов изменить редакцию статьи | er war gewillt, die Fassung des Artikels zu ändern |
gen. | он был согласен изменить редакцию статьи | er war gewillt, die Fassung des Artikels zu ändern |
gen. | он возвращает мне статью с небольшими поправками | er gibt mir den Artikel mit kleinen Verbesserungen zurück |
gen. | он изложил результаты своих исследований в краткой статье | er hat seine Forschungsergebnisse in einem kurzen Aufsatz niedergelegt |
gen. | он не стал утруждать себя чтением остальной окончания статьи | den Rest des Artikels hat er sich geschenkt |
gen. | он не стал утруждать себя чтением остальной части статьи | den Rest des Artikels hat er sich geschenkt |
gen. | он превосходит его по всем статьям | er sticht ihn in jeder Beziehung aus |
gen. | он превосходит меня по всем статьям | er übertrifft mich in jeder Hinsicht |
gen. | он превосходит меня по всем статьям | er übertrumpft mich in jeder Hinsicht |
gen. | он превосходит меня по всем статьям | er ist mir in jeder Hinsicht überlegen |
gen. | он собирает научные факты для своей статьи | er sammelt wissenschaftliche Fakten für seinen Aufsatz |
gen. | он читает в газете только заголовки статей | er liest in der Zeitung nur die Überschriften |
law | опираясь на статью | gestützt auf Artikel (Andrey Truhachev) |
gen. | опубликование статьи в журнале | die Veröffentlichung eines Artikels in der Zeitschrift |
gen. | опубликовать актуальную статью | einen aktuellen Artikel über etwas veröffentlichen (о чем-либо) |
gen. | опубликовать длинную статью | einen langen Artikel über etwas veröffentlichen (о чем-либо) |
gen. | опубликовать интересную статью | einen interessanten Artikel über etwas veröffentlichen (о чем-либо) |
gen. | опубликовать краткую статью | einen kurzen Artikel über etwas veröffentlichen (о чем-либо) |
gen. | опубликовать научную статью | eine wissenschaftliche Abhandlung über etwas veröffentlichen (о чем-либо) |
gen. | опубликовать основополагающую статью | eine grundlegende Abhandlung über etwas veröffentlichen (о чем-либо) |
gen. | опубликовать острую статью | einen scharfen Artikel über etwas veröffentlichen (о чем-либо) |
gen. | опубликовать пламенную статью | einen flammenden Artikel über etwas veröffentlichen (о чем-либо) |
gen. | опубликовать статью | Artikel veröffentlichen (Inchionette) |
patents. | освобождение от выполнения статьи 1 | Freistellung von Artikel 1 |
gen. | основательно проработать статью | einen Artikel gründlich durcharbeiten |
econ. | основная статья экспорта | Hauptexportposition |
econ. | основная статья экспорта | Hauptexportposten |
econ. | основная экспортная статья | Hauptexportposition |
econ. | основная экспортная статья | Hauptexportartikel |
econ. | основная экспортная статья | Hauptexportposten |
econ. | отменить расходные статьи | Ausgaben sperren (в бюджете q3mi4) |
law | отсылка к предыдущим статьям | Rückverweisung |
law | отсылочная статья | verweisender Artikel |
law | отсылочная статья | verweisende Norm |
gen. | оттиск статьи | der Abdruck eines Artikels |
econ. | оценка и сопоставление статей бухгалтерского учёта | Aufbereitung (для составления баланса) |
law | пассивная статья | Passivposten |
gen. | переводить статью | einen Artikel übersetzen |
gen. | передовая статья | Aufmacher (Ремедиос_П) |
gen. | передовая статья | Leader (газеты) |
tech. | передовая статья | Highlight-Artikel (EHermann) |
journ. | передовая статья | Titelgeschichte (ВВладимир) |
gen. | передовая статья | Leitartikel |
econ. | перераспределительная статья | Umverteilungsposten (бюджета) |
busin. | перераспределительная статья | Umverteilungsposten (напр., в бюджете) |
gen. | переходящая статьи | Transitorium (государственного бюджета) |
econ. | переходящая статья | Transitorium (государственного бюджета) |
econ. | переходящая статья государственного бюджета | Transitorium |
econ. | переходящие статьи баланса | transitorische Abgrenzungsposten |
econ. | переходящие статьи баланса | transitorische Posten |
gen. | печатать статью | einen Artikel abdrucken |
comp. | печать статьи | Postenschreibung |
gen. | на писать статью | einen Artikel verfassen |
gen. | писать статью | einen Artikel verfassen |
gen. | писать статью | einen Artikel abfassen |
gen. | платить гонорар за статью | einen Artikel honorieren |
inf. | по всем статьям | in jeder Hinsicht |
inf. | по всем статьям | in jeder Beziehung |
gen. | по всем статьям | auf voller Linie (Versagen / Erfolg auf v. L. Abete) |
patents. | по статье 30 | gemäß Artikel 30 |
law | по статье | nach Artikel |
patents. | по статье 30 | nach Artikel 30 |
busin. | по статьям | postenweise |
gen. | по статьям | paragraphenweise |
gen. | по статьям | punktweise |
gen. | по этой статье деньги ещё не поступили | der Posten ist im Ausstand |
law | подвести случай под соответствующую статью закона | den Fall unter einen Artikel des Gesetzes subsumieren |
econ. | подготовка статей баланса к проверке | Bilanzaufbereitung |
law | подпадать под действие статьи | in den Anwendungsbereich von Artikel ... fallen (Andrey Truhachev) |
law | подпадать под действие статьи | unter den Artikel ... fallen |
gen. | подстрекательская статьи | Hetzartikel |
gen. | подстрекательская статья | Hetzschrift |
patents. | положения статьи 16 должны быть применены соответствующим образом | § 16 ist entsprechend anzuwenden |
gen. | поместить статью в газете | einen Artikel in die Zeitung bringen |
gen. | поместить статью в газете | einen Artikel in die Zeitung setzen |
law | предварительная статья | Präliminarartikel |
law, int. law. | предварительные статьи к мирному договору | Friedensvertragspräliminarien |
patents. | предусматриваемое статьёй 3 право | die durch Artikel 3 geschaffene Befugnis |
busin. | прибыль за счёт экономии по статье управленческих расходов | Verwaltungskostengewinn |
patents. | применяется статья 17 генеральной Конвенции | es greift Artikel 17 der Hauptübereinkunft Platz |
patents. | применяется статья 17 основной Конвенции | es greift Artikel 17 der Hauptübereinkunft Platz |
econ. | принудительное включение в смету определённой статьи расхода | Zwangsetatisierung |
gen. | принять статью в журнал | einen Artikel in die Zeitschrift aufnehmen |
law | приходная статья | Einnahmeposten (бюджета) |
law | приходная статья | Eingangsposten |
econ. | приходная статья | Einkommensposten |
econ. | приходная статья | einnahmenseitige Position |
law | приходная статья | Einnahmenposition |
law | приходная статья | Eingangsposition |
energ.ind. | приходная статья теплового баланса | Aktivposten der Wärmebilanz |
gen. | публиковать статью | einen Artikel veröffentlichen |
gen. | работать над вводной статьёй для медицинского журнала | an einem einführenden Aufsatz für eine medizinische Zeitschrift arbeiten |
busin. | разграничительные статьи баланса | Abgrenzungsposten |
gen. | Размеры данной статьи не позволяют разобрать эту тему подробно | der Rahmen dieses Artikels reicht nicht aus, dieses Thema ausführlich zu behandeln. (AlexandraM) |
econ. | распределение бюджета по статьям | Budgetgliederung |
econ. | распределение по статьям | Einzelnachweis (lcorcunov) |
construct. | распределение сметы по статьям | Abpostung |
law | расходная статья | Ausgabeposten |
econ. | расходная статья | Kostenposition |
econ. | расходная статья | ausgabenseitige Position |
energ.ind. | расходная статья | Verlustglied (в балансе) |
energ.ind. | расходная статья теплового баланса | Passivposten der Wärmebilanz |
econ. | расчёт разниц между статьями торгового баланса и статьями баланса предприятия, составленного для определения суммы налогового обложения | Mehr- oder Wenigerrechnung |
busin. | регулирующая статья баланса | Wertberichtigungsposten (корректирует подлежащие пересмотру записи в активной или пассивной частях баланса) |
patents. | редакция соответствует статье 4 Парижской конвенции | die Fassung lehnt sich an Artikel 4 der PVÜ an |
context. | резервы, возникающие в результате применения принципа самой низкой оценки статей актива | Ermessensreserven |
gen. | резервы, возникающие в результате применения принципа самой низкой оценки статей актива | Ermessensreserven |
econ. | резервы, образовавшиеся в связи с произвольным занижением оценок статей актива | Willkurreserven |
busin. | резервы, образовавшиеся в связи с произвольным занижением оценок статей актива | Willkürreserven |
ironic. | резиновая статьи закона | Kautschukparagraph (поддающаяся произвольному толкованию) |
ironic. | резиновая статьи закона | Gummiparagraph (поддающаяся произвольному толкованию) |
inf. | резиновая статья | Gummiparagraph (поддающаяся произвольному толкованию; закона) |
inf. | резиновая статья закона | Kautschukparagraph (поддающаяся произвольному толкованию) |
busin. | результативные статьи баланса | Erfolgsposten (предъявляемые для контроля) |
law | руководствоваться статьёй | sich nach dem Artikel richten (Лорина) |
law | руководствоваться статьёй | sich nach den Paragraphen richten |
law | руководствуясь статьёй | gestützt auf Artikel (Andrey Truhachev) |
gen. | сборник коротких статей | Miszelle |
gen. | сборник коротких статей | Miszellaneen |
gen. | сборник коротких статей | Miszellen |
gen. | сборник небольших литературных статей | Parergon |
gen. | сборник статей | Brevier |
book. | сборник статей, выпущенный в честь какого-либо лица | Hommage (б. ч. крупного учёного, художника) |
econ. | сводная статья бухгалтерия | Sammelposten (bergedorf) |
law | секретная статья | Geheimbestimmung (договора) |
law | секретная статья | Geheimklausel |
gen. | секретная статья | Geheimartikel (договора) |
inf. | сенсационная журнальная статья | Story |
gen. | серия статей | Artikelserie (в газете) |
gen. | серия статей | Aufsatzfolge |
gen. | серия статей | Artikelfolge (в газете) |
gen. | серия статей | Artikelreihe (в газете) |
gen. | серия статей | Aufsatzreihe |
gen. | серия статей | Artikelserie |
gen. | словарная статья | Wortartikel (то же значение, что и для Wörterbuchartikel Niakrice) |
gen. | словарная статья | Wörterbuchartikel |
gen. | собрание изречений, отрывков и статей, характеризующих знаменитых людей | Ana |
gen. | совершить деяние, подпадающее под действие статьи уголовного кодекса | straffällig werden |
law | согласно статье закона | im Sinne des Paragraphen/§ (enik) |
law | согласно статье 7 | gemäß Artikel 7 (Andrey Truhachev) |
law | согласно статье 7 | laut Artikel 7 (Andrey Truhachev) |
law | согласно статье | gemäß § (dolmetscherr) |
law | согласно статье | nach Artikel |
law | содержание статьи закона | Inhalt des Artikels (Virgo9) |
gen. | сокращать статью | den Artikel kürzen |
patents. | соответственно статье 30 | gemäß Artikel 30 |
patents. | соответственно статье 30 | nach Artikel 30 |
gen. | состряпать статью | einen Artikel zusammenhauen |
econ. | сохранение неизменности критериев оценки статей балансов, составляемых различными отделами предприятия | materielle Bilanzkontinuität |
econ. | сохранение неизменности критериев оценки статей балансов, составляемых различными отделами предприятия | inhaltliche Bilanzkontinuität |
econ. | сохранение неизменности структур балансов, составляемых различными отделами предприятия, а также обозначения их отдельных статей | formelle Bilanzkontinuität |
gen. | справочник с алфавитным расположением статей | Abc |
obs. | справочник с алфавитным расположением статей | Abc-Buch |
gen. | справочник с алфавитным расположением статей | Abece |
law | ссылка на статью закона | Schrankfach. (wrsp) |
law, int. law. | стандартные статьи | allgemeine Vorschriften (напр., einer Konvention) |
nautic. | старшина 2-ой статьи | Maat |
med., obs. | старшина 1 статьи | Obermaat |
med., obs. | старшина 2 статьи | Maat |
nautic. | старшина I статьи | Obermaat |
econ. | статьи баланса, отражающие расходы и доходы будущих периодов | transitorische Abgrenzungsposten |
econ. | статьи баланса, разграничивающие расходы и доходы | aktive und passive Abgrenzungsposten der Jahresrechnung |
econ. | статьи баланса, разграничивающие учёт затрат и поступлений между смежными отчётными периодами | Abgrenzungsposten |
gen. | статьи бюджета | Budgetposten |
gen. | статьи ввоза | Importartikel |
gen. | статьи занимает два столбца | der Artikel füllt zwei Spalten |
gen. | статьи импорта | Importartikel |
nautic. | статьи коносамента | Konnossementsklauseln |
gen. | статьи хозяйственного плана | Planposition |
busin. | статьи, разграничивающие учёт затрат и поступлений между отчётными периодами | Rechnungsabgrenzungsposten |
econ. | статьи, разграничивающие учёт затрат и поступлений между смежными отчётными периодами | Rechnungsabgrenzungsposten |
econ. | статьи, разграничивающие учёт затрат между смежными отчётными периодами | aktive Rechnungsabgrenzungsposten |
econ. | статьи, разграничивающие учёт поступлений и затрат между смежными отчётными периодами | der Rechnungsabgrenzung dienen |
econ. | статьи, разграничивающие учёт поступлений и затрат между смежными отчётными периодами | die der Rechnungsabgrenzung dienen Posten |
econ. | статьи, разграничивающие учёт поступлений между смежными отчётными периодами | passive Rechnungsabgrenzungsposten |
law | статьи Стокгольмской редакции Парижской конвенции по охране промышленной собственности, относящиеся к управлению Союзом по охране промышленной собственности | Verwaltungsteil der Stockholmer Fassung der Pariser Verbandsübereinkunft |
law | статья активов | Aktiv Seite (LiudmilaLy) |
econ. | статья баланса | Bilanzposten |
econ. | статья баланса, отражающая рост основного капитала | Anlageaufstockungsposten |
gen. | статья без подписи | ein anonymer Artikel |
gen. | статья бухгалтерского учёта | Buchungsposten |
water.suppl. | статья бюджета | Abschnitt |
econ. | статья бюджета | Etatsposition |
econ. | статья бюджета | Haushaltsposition |
econ. | статья бюджета | Haushaltsposten |
busin. | статья бюджета | Einzeltitel |
gen. | статья бюджета | Haushaltslinie (makhno) |
busin. | статья в левой части баланса, образующаяся при некоторых методах корректировки амортизации | Wertberichtigung |
comp. | статья в линейке "меню" | Menütitel |
comp. | статья в меню | Menüpunkt (для представления одной функции) |
nautic. | статья в морском страховом полисе, в которой удостоверяется, что полис был оформлен в строгом соответствии с законом | Attestationsklausel |
shipb. | статья в страховом полисе об условиях возмещения только убытков по грузу в случае столкновения | Frachtkollisionsklausel |
nautic. | статья в таймчартере, определяющая % страховой премии при страховании от военных рисков | Centum-Klausel |
econ. | статья ввоза | Eingangsartikel |
gen. | статья ввоза | Einfuhrartikel |
tech. | статья вывоза | Exportartikel |
econ. | статья госбюджета | Einzeltitel (прихода или расхода) |
econ. | статья прихода или расхода государственного бюджета | Einzeltitel |
law | статья договора | Vertragsabrede |
law | статья договора | Punkt eines Vertrages |
law | статья договора | Abschnitt eines Vertrages |
law | статья договора | Passus eines Vertrages |
law | статья договора | Bestimmung |
law | статья договора | Artikel eines Vertrages |
busin. | статья договора | Klausel |
econ. | статья договора, предусматривающая при повышении индекса стоимости жизни соответствующую надбавку к задолженности | Indexklausel |
busin. | статья документа | Punkt |
gen. | статья дохода | Gewinnposten |
econ. | статья доходов | Einkommensposten |
econ. | статья задолженности | Schuldposten |
law | статья закона | Artikel eines Gesetzes |
gen. | статья занимает два столбца | der Artikel füllt zwei Spalten |
econ. | товарная статья запасов | Bestandsposition |
busin. | статья запасов | Bestandsposition |
law | статья, запрещающая аборт | Abtreibungsparagraph |
law | статья, запрещающая производство аборта | Abtreibungsparagraph |
journ. | статья или заголовок, которые должны привлечь внимание как можно большего числа читателей | Aufreißer (Stoerig 2004 vit45) |
journ. | статья, иллюстрация к которой дана на обложке журнала | Titelgeschichte (ВВладимир) |
econ. | статья импорта | Importposition |
econ. | статья импорта | Importposten |
econ. | статья импорта | Importartikel |
econ. | статья импорта | Einfuhrposition |
econ. | статья импорта | Einfuhrposten |
econ. | статья импорта | Einfuhrartikel |
econ. | статья калькуляции | Kalkulationsposition |
econ. | статья кредита | Habenposten |
econ. | статья кредита | Habenposition |
gen. | статья на восьми страницах | ein achtseitiger Aufsatz |
gen. | статья на первой полосе | Aufmacher (Ремедиос_П) |
gen. | статья на специальную тему | Fachschritt |
gen. | статья написана известным учёным | als Verfasser des Artikels zeichnet ein bekannter Wissenschaftler |
gen. | статья написана нашим директором | der Artikel ist von unserem Direktor geschrieben |
gen. | статья не была напечатана | der Aufsatz gelangte nicht zum Abdruck |
law | статья о выборе права | Rechtswahlklausel (Andrey Truhachev) |
shipb. | статья о девиации | Deviationsklausel (об отклонении судна от курса при следовании по назначению) |
shipb. | статья о демередже | Demurrage-Klausel |
shipb. | статья о диспаче | Dispatch-Klausel |
shipb. | статья о задержании судна | Detention-Klausel |
law | статья о запрете аборта | Abtreibungsparagraph |
law | статья о запрете абортов | Abtreibungsparagraph |
law, dipl. | статья о неразглашении | Geheimhaltungsklausel |
shipb. | статья о переуступке | Rezessionsklausel |
shipb. | статья о причале | Berth-Klausel |
shipb. | статья о рецессии | Rezessionsklausel |
law | статья о секретности | Geheimhaltungsklausel |
shipb. | статья о франшизе | Franchise-Klausel |
law | статья об абортах | Abtreibungsparagraph |
shipb. | статья об авариях | Breakdown-Klausel |
busin. | статья об индексации | Indexklausel (в договоре) |
media. | статья об истории края | heimatgeschichtlicher Artikel (Andrey Truhachev) |
mil. | статья договора об оказании взаимной военной помощи | Beistandsklausel |
shipb. | статья об ответственности буксировщика | Bugsierhaftungsklausel |
shipb. | статья об условиях | Klausel |
shipb. | статья об условиях абандона | Abandonklausel |
shipb. | статья об условиях замены | Ersatzklausel |
shipb. | статья об условиях передачи судна фрахтователю | Delivery-Klausel |
shipb. | статья об условиях переуступки | Abtretungsklausel |
shipb. | статья об условиях пленения и захвата | Arrestierungsklausel (судна) |
shipb. | статья об условиях уплаты фрахта | Frachtzahlungsklausel |
patents. | статья общего характера | Generalklausel (статья закона, излагающая общие положения) |
law | статья однородности | Homogenitätsklausel (ст. 28 ОЗ ФРГ aneug16) |
math. | статья описания данных | Datenerklärung |
math. | статья описания файла | Dateierklärung |
comp. | статья описания файла | Dateierklärung (КОБОЛ) |
comp. | статья описания файла сортировки | Sortierdateierklärung |
busin. | статья пассива | Schuldposten |
gen. | статья плана | Planposition |
gen. | статья по вопросам школы | Schulschrift |
media. | статья по истории края | heimatgeschichtlicher Artikel (Andrey Truhachev) |
gen. | статья по специальной теме | Fachschrift |
gen. | статья подписана известным искусствоведом | als Verfasser des Artikels zeichnet ein bekannter Kunsthistoriker (таким-то) |
law | статья, предусматривающая порядок ратификации | Ratifikationsklausel (напр., договора) |
econ. | статья, предусматривающая порядок ратификации | Ratifikationsklausel (договора, соглашения) |
busin. | статья, предусматривающая порядок ратификации | Ratifikationsklausel (напр., договора) |
law | статья, предусматривающая условия ратификации | Ratifikationsklausel |
econ. | статья прихода | einnahmenseitige Position |
econ. | статья прихода | Eingangsposition |
econ. | статья производственных затрат | Produktionskostenstelle (Лорина) |
tech. | статья расхода | Kostenstelle |
econ. | статья расхода | ausgabenseitige Position |
econ. | статья расхода | Kostenposition |
gen. | статья расхода | Unkostensatz |
econ. | статья расходов | Ausgabenposition |
busin. | статья расходов | Ausgabeposten |
journ. | статья с иллюстрацией на обложке | Titelgeschichte (ВВладимир) |
shipb. | статья с оговоркой о балластном переходе | Ballastklausel |
shipb. | статья с оговоркой о морских рисках | Seegefahrenklausel |
construct. | статья сметы | Knotenplanabschnitt |
econ. | статья соглашения | Vertragsartikel |
econ. | статья договора, содержащая оговорку | Freizeichnungsklausel |
econ. | статья, содержащая оговорку | einschränkende Bestimmung |
busin. | статья счёта | Ansatz |
comp. | статья тезауруса | Thesaurusausdruck |
energ.ind. | статья теплового баланса | Posten der Wärmebilanz |
econ. | статья товара | Warenposten |
law | статья торгового договора | Abrede |
gen. | статья учёта | Rechnungsposten |
shipb. | статья чартера | Charterklausel |
nautic. | статья чартера, определяющая размеры комиссионного вознаграждения куртажа судовому маклеру | Courtage-Klausel |
econ. | статья экспорта | Ausfuhrgut |
econ. | статья экспорта | Ausfuhrware |
econ. | статья экспорта | Ausfuhrposition |
econ. | статья экспорта | Exportartikel |
econ. | статья экспорта | Exportposten |
econ. | статья экспорта | Ausfuhrartikel |
gen. | статья экспорта | Ausfuhrposten |
gen. | статья является лишь компиляцией из различных работ | die Abhandlung ist nur ein Mosaik aus verschiedenen Arbeiten |
patents. | суд, в который обратились на основе статьи 26 | das nach Artikel 26 angerufene Gericht |
law, hist. | сыскная статья | Steckbrief |
media. | сюжет для статьи | Story (Андрей Уманец) |
econ. | таблица разниц между статьями торгового баланса и баланса предприятия, составленного для определения суммы налогового обложения | Differenzenprobe |
law, dipl. | тайная статья договора | Geheimklausel |
law, dipl. | тайная статья договора | Geheimbestimmung |
energ.ind. | теплобалансовая статья | Posten der Wärmebilanz |
econ. | торговля по невидимым статьям | unsichtbarer Handel |
busin. | транзитная статья | Durchgangsposten |
gen. | "Уже один тот факт, что статья подписана профессором Траутвейном, – сказал он, – вызовет раздражение". | die Tatsache allein, meinte er, dass Professor Trautwein diesen Artikel zeichne, sei aufreizend (Ebenda) |
patents. | указанными в данной статье | unter Vorbehalt dieses Artikels |
patents. | условия, предусмотренные статьёй 10, не удовлетворяются | die Voraussetzungen des § 10 sind nicht gegeben |
gen. | учесть статью в счёте | einen Posten in einer Rechnung aufführen |
busin. | учёт комплексных статей затрат | Komplexrechnungen |
gen. | хрестоматия изречений, отрывков и статей, характеризующих знаменитых людей | Ana |
gen. | цензура не разрешила печатание статьи | der Artikel ist dem Rotstift des Zensors zum Opfer gefallen (букв. статья пала жертвой цензорского красного карандаша) |
econ. | часть издержек в статье расходов, зависимая от продуктивности | Leistungskosten (на практике – переменные или пропорциональные издержки; - lcorcunov) |
econ. | часть издержек в статье расходов, зависимая от продуктивности | Leistungskosten (на практике переменные или пропорциональные издержки; - lcorcunov) |
hist. | Шмалькальденские статьи | Schmalkaldische Artikel (1536) |
gen. | эта актуальная статья будет опубликована в следующем номере нашей газеты | dieser aktuelle Aufsatz wird in der nächsten Nummer unserer Zeitung veröffentlicht |
gen. | это заглавие не отвечает содержанию статьи | diese Überschrift passt nicht zum Inhalt des Aufsatzes |
patents. | это не касается данных статей закона | diese Gesetzesparagraphen bleiben unberührt |
patents. | это не касается данных статей закона | unberührt bleiben |
gen. | это особая статья | das ist eine Sache für sich |
inf. | это особая статья | das ist ein Kapitel für sich |
gen. | это особая статья | das ist ein Punkt für sich |
gen. | это особь статья | das ist eine Sache für sich |
obs. | это уж особая статья | damit ist es ein eigen Ding |
gen. | юбилейная статья | Festschrift |
law | юридическая сила статей договора | Wirksamkeitsklausel (aminova05) |
gen. | я дам напечатать эту статью на машинке | ich werde den Artikel mit der Maschine abschreiben lassen |
gen. | я дам напечатать эту статью на пишущей машинке | ich werde den Artikel mit der Maschine abschreiben lassen |
gen. | я припоминаю, что читал эту статью | ich besinne mich, diesen Artikel gelesen zu haben |
gen. | я только бегло просмотрел статьи | ich habe den Artikel nur oberflächlich gelesen |
econ. | ясность статей бюджета | Haushaltsklarheit |