Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
сострадание
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
большое
сострадание
großes Mitleid
gen.
взывать к
чьему-либо
состраданию
jemandes Mitleid anrufen
gen.
всё её существо преисполнилось
состраданием
sie zerfloß in Mitleid
gen.
вызвать
чьё-либо
сострадание
jemandem
Mitleid abgewinnen
gen.
вызывать
сострадание
erbarmen
(кого-либо, у кого-либо)
gen.
вызывать
сострадание
barmen
(в ком-либо)
gen.
вызывать
сострадание
Mitleid erregen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
вызывающий
сострадание
mitleiderregend
gen.
глубокое
сострадание
tiefes Mitleid
gen.
глубокое
сострадание
Erbarmen
gen.
глубокое
сострадание
звучало в его словах
tiefes Mitleid sprach aus seinen Worten
psychol.
дефицит
сострадания
Mangel an Mitgefühl
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
дефицит
сострадания
fehlendes Mitgefühl
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
дефицит
сострадания
mangelndes Mitgefühl
(
Andrey Truhachev
)
gen.
достойный
сострадания
Mitleidenswert
gen.
достойный
сострадания
mitleidenswürdig
gen.
его слова были нацелены на то, чтобы вызвать её
сострадание
seine Worte zielten darauf ab, ihr Mitgefühl zu erregen
gen.
её измождённая фигура вызвала в нём
сострадание
ihre abgezehrte Gestalt erregte sein Mitleid
gen.
её хрупкая фигурка внушала всем
сострадание
ihre schmächtige Gestalt flößte allen Mitleid ein
gen.
заглушить чувство
сострадания
Gefühle des Mitleids zurückdrängen
gen.
из одного лишь
сострадания
aus schierer Barmherzigkeit
gen.
из
сострадания
aus Mitleid
gen.
из
сострадания
aus Erbarmen
inf.
из
сострадания
aus lauter Gnade und Barmherzigkeit
(
Manon Lignan
)
gen.
из
сострадания
aus Barmherzigkeit
gen.
имейте
сострадание
!
Barmherzigkeit!
gen.
искреннее
сострадание
echtes Mitleid
gen.
испытывать
сострадание
bemitleiden
(
Andrey Truhachev
)
gen.
испытывать
сострадание
Mitleid haben
(
Andrey Truhachev
)
gen.
не найти в
ком-либо никакого
сострадания
bei
jemandem
kein Erbarmen finden
psychol.
недостаток
сострадания
Mangel an Mitgefühl
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
недостаток
сострадания
fehlendes Mitgefühl
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
недостаток
сострадания
mangelndes Mitgefühl
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
недостаточное
сострадание
fehlendes Mitgefühl
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
недостаточное
сострадание
Mangel an Mitgefühl
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
недостаточное
сострадание
mangelndes Mitgefühl
(
Andrey Truhachev
)
gen.
он молил её о
сострадании
er flehte sie um Erbarmen an
gen.
он не знает
сострадания
к врагам
er kennt kein Mitleid mit seinen Feinden
gen.
она вызывала у соседей
сострадание
sie erregte das Mitleid ihrer Nachbarn
gen.
они без
сострадания
убивали детей
sie massakrierten ohne Mitleid Kinder
gen.
они без
сострадания
убивали женщин
sie massakrierten ohne Mitleid Frauen
gen.
они без
сострадания
убивали мужчин
sie massakrierten ohne Mitleid Männer
psychol.
отсутствие
сострадания
fehlendes Mitgefühl
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
отсутствие
сострадания
Mangel an Mitgefühl
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
отсутствие
сострадания
mangelndes Mitgefühl
(
Andrey Truhachev
)
gen.
питать
к кому-либо
сострадание
Mitleid empfinden
gen.
полный
сострадания
mitleidvoll
obs.
почувствовать
сострадание
ein menschliches Rühren verspüren
psychol.
притупление чувства
сострадания
Beziehungsmüdigkeit
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
притупление чувства
сострадания
Mitgefühlserschöpfungssyndrom
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
притупление чувства
сострадания
Burn-out in Pflegeberufen
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
притупление чувства
сострадания
Mitgefühlsmüdigkeit
(
Andrey Truhachev
)
gen.
проявить
сострадание
Mitleid zeigen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
проявить
сострадание
Mitgefühl zeigen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
проявлять
сострадание
Barmherzigkeit üben
gen.
проявлять
сострадание
Mitgefühl zeigen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
проявлять
сострадание
Mitleid zeigen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
проявлять
сострадание
mitleiden
(
Andrey Truhachev
)
gen.
проявлять
сострадание
bemitleiden
(
Andrey Truhachev
)
gen.
с непритворным
состраданием
voll echten Mitleids
gen.
с чувством христианского
сострадания
mit der Nächstenliebe
gen.
с чувством христианского
сострадания
mit christlicher Liebe
gen.
симулировать
сострадание
mitleidig tun
gen.
слезы
сострадания
Tränen des Mitleids
gen.
слово
сострадания
Mitleidswort
(
promasterden
)
gen.
сострадание
овладело им
Mitleid überkam ihn
gen.
сострадание
овладело им
Mitleid erfasste ihn
gen.
сострадание
победило в нём гнев
sein Mitleid siegte über seinen Zorn
psychol.
усталость от
сострадания
Mitgefühlserschöpfungssyndrom
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
усталость от
сострадания
Burn-out in Pflegeberufen
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
усталость от
сострадания
Mitgefühlsmüdigkeit
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
усталость от
сострадания
Beziehungsmüdigkeit
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
утрата
сострадания
к чужому горю
Burn-out in Pflegeberufen
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
утрата
сострадания
к чужому горю
Mitgefühlserschöpfungssyndrom
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
утрата
сострадания
к чужому горю
Beziehungsmüdigkeit
(
Andrey Truhachev
)
gen.
чувство
сострадания
eine Regung des Mitleids
gen.
чувствовать
к кому-либо глубокое
сострадание
mit
jemandem
Erbarmen fühlen
gen.
чувствовать
к кому-либо
сострадание
Mitleid mit
jemandem
fühlen
gen.
чувствовать
сострадание
bemitleiden
(
Andrey Truhachev
)
gen.
чувствовать
сострадание
Mitleid haben
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL