DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сострадание | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.большое состраданиеgroßes Mitleid
gen.взывать к чьему-либо состраданиюjemandes Mitleid anrufen
gen.всё её существо преисполнилось состраданиемsie zerfloß in Mitleid
gen.вызвать чьё-либо состраданиеjemandem Mitleid abgewinnen
gen.вызывать состраданиеerbarmen (кого-либо, у кого-либо)
gen.вызывать состраданиеbarmen (в ком-либо)
gen.вызывать состраданиеMitleid erregen (Andrey Truhachev)
gen.вызывающий состраданиеmitleiderregend
gen.глубокое состраданиеtiefes Mitleid
gen.глубокое состраданиеErbarmen
gen.глубокое сострадание звучало в его словахtiefes Mitleid sprach aus seinen Worten
psychol.дефицит состраданияMangel an Mitgefühl (Andrey Truhachev)
psychol.дефицит состраданияfehlendes Mitgefühl (Andrey Truhachev)
psychol.дефицит состраданияmangelndes Mitgefühl (Andrey Truhachev)
gen.достойный состраданияMitleidenswert
gen.достойный состраданияmitleidenswürdig
gen.его слова были нацелены на то, чтобы вызвать её состраданиеseine Worte zielten darauf ab, ihr Mitgefühl zu erregen
gen.её измождённая фигура вызвала в нём состраданиеihre abgezehrte Gestalt erregte sein Mitleid
gen.её хрупкая фигурка внушала всем состраданиеihre schmächtige Gestalt flößte allen Mitleid ein
gen.заглушить чувство состраданияGefühle des Mitleids zurückdrängen
gen.из одного лишь состраданияaus schierer Barmherzigkeit
gen.из состраданияaus Mitleid
gen.из состраданияaus Erbarmen
inf.из состраданияaus lauter Gnade und Barmherzigkeit (Manon Lignan)
gen.из состраданияaus Barmherzigkeit
gen.имейте сострадание!Barmherzigkeit!
gen.искреннее состраданиеechtes Mitleid
gen.испытывать состраданиеbemitleiden (Andrey Truhachev)
gen.испытывать состраданиеMitleid haben (Andrey Truhachev)
gen.не найти в ком-либо никакого состраданияbei jemandem kein Erbarmen finden
psychol.недостаток состраданияMangel an Mitgefühl (Andrey Truhachev)
psychol.недостаток состраданияfehlendes Mitgefühl (Andrey Truhachev)
psychol.недостаток состраданияmangelndes Mitgefühl (Andrey Truhachev)
psychol.недостаточное состраданиеfehlendes Mitgefühl (Andrey Truhachev)
psychol.недостаточное состраданиеMangel an Mitgefühl (Andrey Truhachev)
psychol.недостаточное состраданиеmangelndes Mitgefühl (Andrey Truhachev)
gen.он молил её о состраданииer flehte sie um Erbarmen an
gen.он не знает сострадания к врагамer kennt kein Mitleid mit seinen Feinden
gen.она вызывала у соседей состраданиеsie erregte das Mitleid ihrer Nachbarn
gen.они без сострадания убивали детейsie massakrierten ohne Mitleid Kinder
gen.они без сострадания убивали женщинsie massakrierten ohne Mitleid Frauen
gen.они без сострадания убивали мужчинsie massakrierten ohne Mitleid Männer
psychol.отсутствие состраданияfehlendes Mitgefühl (Andrey Truhachev)
psychol.отсутствие состраданияMangel an Mitgefühl (Andrey Truhachev)
psychol.отсутствие состраданияmangelndes Mitgefühl (Andrey Truhachev)
gen.питать к кому-либо состраданиеMitleid empfinden
gen.полный состраданияmitleidvoll
obs.почувствовать состраданиеein menschliches Rühren verspüren
psychol.притупление чувства состраданияBeziehungsmüdigkeit (Andrey Truhachev)
psychol.притупление чувства состраданияMitgefühlserschöpfungssyndrom (Andrey Truhachev)
psychol.притупление чувства состраданияBurn-out in Pflegeberufen (Andrey Truhachev)
psychol.притупление чувства состраданияMitgefühlsmüdigkeit (Andrey Truhachev)
gen.проявить состраданиеMitleid zeigen (Andrey Truhachev)
gen.проявить состраданиеMitgefühl zeigen (Andrey Truhachev)
gen.проявлять состраданиеBarmherzigkeit üben
gen.проявлять состраданиеMitgefühl zeigen (Andrey Truhachev)
gen.проявлять состраданиеMitleid zeigen (Andrey Truhachev)
gen.проявлять состраданиеmitleiden (Andrey Truhachev)
gen.проявлять состраданиеbemitleiden (Andrey Truhachev)
gen.с непритворным состраданиемvoll echten Mitleids
gen.с чувством христианского состраданияmit der Nächstenliebe
gen.с чувством христианского состраданияmit christlicher Liebe
gen.симулировать состраданиеmitleidig tun
gen.слезы состраданияTränen des Mitleids
gen.слово состраданияMitleidswort (promasterden)
gen.сострадание овладело имMitleid überkam ihn
gen.сострадание овладело имMitleid erfasste ihn
gen.сострадание победило в нём гневsein Mitleid siegte über seinen Zorn
psychol.усталость от состраданияMitgefühlserschöpfungssyndrom (Andrey Truhachev)
psychol.усталость от состраданияBurn-out in Pflegeberufen (Andrey Truhachev)
psychol.усталость от состраданияMitgefühlsmüdigkeit (Andrey Truhachev)
psychol.усталость от состраданияBeziehungsmüdigkeit (Andrey Truhachev)
psychol.утрата сострадания к чужому горюBurn-out in Pflegeberufen (Andrey Truhachev)
psychol.утрата сострадания к чужому горюMitgefühlserschöpfungssyndrom (Andrey Truhachev)
psychol.утрата сострадания к чужому горюBeziehungsmüdigkeit (Andrey Truhachev)
gen.чувство состраданияeine Regung des Mitleids
gen.чувствовать к кому-либо глубокое состраданиеmit jemandem Erbarmen fühlen
gen.чувствовать к кому-либо состраданиеMitleid mit jemandem fühlen
gen.чувствовать состраданиеbemitleiden (Andrey Truhachev)
gen.чувствовать состраданиеMitleid haben (Andrey Truhachev)