DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing состоять в отношениях | all forms | in specified order only
SubjectRussianGerman
comp., MSотношение, в котором состоит человекPersonenbeziehung
idiom.состоять в близких отношенияхein Herz und eine Seele sein (Andrey Truhachev)
lawсостоять в близких родственных отношенияхin einem engen Verwandtschaftsverhältnis stehen (Andrey Truhachev)
lawсостоять в брачных отношенияхin ehelichen Beziehungen stehen (Лорина)
lawсостоять в брачных отношенияхdie ehelichen Beziehungen haben (Лорина)
gen.состоять в дружеских отношениях с кем-либоmit jemandem freundlich verkehren (massana)
gen.состоять в отношенияхliieren (BogdanMagola)
gen.состоять в отношенияхim Verhältnis stehen (Лорина)
lawсостоять в отношенияхsich in Verhältnissen befinden (Лорина)
gen.состоять в отношенияхin Beziehungen stehen (Лорина)
gen.состоять в отношенияхin einer Beziehung stehen (Und die gesamte Welt war dafür bereit, denn wir haben jetzt immer mehr das Gefühl, dass wir alle miteinander in einer Beziehung stehen. Andrey Truhachev)
lawсостоять в родственных отношенияхverwandt sein (Tanu)
lawсостоять в семейных отношениях в качестве свояков /свояченицverschwägert (Во избежание омонимичности со словом "свойство" (Eigenschaft) целесообразней использовать данную формулировку. Например: Die Erschienenen sind weder verwandt noch verschwägert. - Явившиеся лица не состоят ни в родстве, ни в семейных отношениях в качестве свояков. jl_)
gen.состоять в служебных отношенияхim Dienstverhältnis stehen (Лорина)
lawсостоять в тесных родственных отношенияхin einem engen Verwandtschaftsverhältnis stehen (Andrey Truhachev)
lawсостоять в трудовых отношенияхin einem Arbeitsverhältnis stehen (JuliaKever)
lawсостоять в трудовых отношенияхsich in Arbeitsverhältnissen befinden (Лорина)
lawсостоять в фактических брачных отношенияхin außerehelicher Gemeinschaft leben (Brücke)
lawсостоять в фактических брачных отношенияхtatsächliche Ehebeziehungen haben (Лорина)