Subject | Russian | German |
gen. | библиотекарь помогла учёному собрать материал | die Bibliothekarin unterstützte den Wissenschaftler beim Sammeln des Materials |
gen. | в марте мы снова соберём всех членов правления | im März werden wir wieder alle Vorstandsmitglieder versammeln |
gen. | в течение десятилетий музей собрал бесчисленные сокровища | im Laufe von Jahrzehnten sammelte das Museum unzählige Schätze an |
gen. | в этот день у него собрались фронтовые товарищи | an diesem Tag versammelten sich bei ihm seine Kriegskameraden |
gen. | в этот день у него собрались фронтовые товарищи | an diesem Tag versammelten sich bei ihm seine Kriegsgefährten |
gen. | возьми совок и веник и собери мусор | nimm Schaufel und Besen und kehr das zusammen |
gen. | все жители собрались на базарной площади | alle Einwohner versammelten sich auf dem Marktplatz |
gen. | все близкие родственники собрались на день рождения бабушки | die ganze Sippe versammelte sich zum Geburtstag der Großmutter |
gen. | все сплетницы собрались во дворе | alle Klatschweiber versammelten sich im Hof |
gen. | к вечеру, как обычно, соберутся любительницы поболтать за чашкой кофе | am Nachmittag kommen die Kaffeeschwestern wie gewöhnlich zusammen |
gen. | комиссия собралась под председательством товарища Циммермана | die Kommission trat unter dem Vorsitz des Kollegen Zimmermann zusammen |
inf. | куда ты собрался идти? | wo willst du hin? (Andrey Truhachev) |
inf. | куда ты собрался пойти? | wo willst du hin? (Andrey Truhachev) |
gen. | Мальбрук в поход собрался | Marlbruk zog aus zum Kriege |
gen. | мне пришлось собраться с силами, чтобы не разреветься | ich habe mich sehr zusammennehmen müssen, um nicht loszuheulen |
gen. | мы соберёмся снова в следующем месяце | wir werden im nächsten Monat wieder Zusammenkommen |
gen. | мы собрали приблизительно такой же урожай, как и в прошлом году | wir ernteten annähernd so viel wie im vergangenen Jahr |
gen. | мы собрались для обсуждения книги | wir kamen zu einer Besprechung des Buches zusammen |
gen. | мы собрались для обсуждения фильма | wir kamen zu einer Besprechung des Films zusammen |
gen. | на месте аварии собралась куча людей | an der Unfallstelle hatte sich ein Haufen Menschen angesammelt |
avunc. | на тусовке собрался просто улётный народ | auf der Fete waren unheimlich coole Leute (Andrey Truhachev) |
gen. | наскоро собрать | zusammenwürfeln (группу и т. п.) |
gen. | одна ученица собрала тетради | eine Schülerin sammelte die Hefte ein |
gen. | он внутренне собрался и начал работать | er ermannte sich und begann zu arbeiten |
gen. | он выступил перед собравшимися с предложением | er trat vor die Versammlung mit einem Antrag |
inf. | он не может собраться с мыслями | er hat seine Gedanken nicht beieinander |
inf. | он никак не соберётся уйти | er findet keinen Abgang |
gen. | он обвёл взглядом собравшихся | seine Augen umkreisten die Versammelten |
gen. | он собрал вокруг себя свою семью | er versammelte seine Familie um sich |
book. | он собрался идти | er schickte sich an zu gehen |
gen. | он собрался уходить | er schickte sich an fortzugehen |
gen. | он собрался уходить | er machte Anstalten zu gehen |
gen. | она собрала крошки с пола | sie las die Krumen vom Boden auf |
gen. | она хочет собрать квартплату уже теперь | sie will die Miete schon jetzt eintreiben |
gen. | они собрались на часок поболтать | sie hatten sich zu einem Plauderstündchen versammelt |
gen. | после длительной внутренней борьбы он собрался с духом и решился на этот поступок | nach längerem innerem Kampf hatte er sich zu dieser!Tat ermannt |
gen. | после смерти мужа она не знала как собрать деньги, чтобы дать образование пятерым детям | nach dem Tode ihres Mannes wusste sie nicht, wie sie das Geld für die Ausbildung ihrer fünf Kinder zusammenbringen sollte |
tech. | предварительно собрать | vormontieren |
gen. | прислуга собралась внизу в холле | die Dienstboten versammelten sich unten in der Halle |
gen. | рабочие и служащие собрались на митинг | die Belegschaft macht eine Versammlung |
avunc. | с трудом собрать | zusammenkratzen |
gen. | собрав все силы | unter Anspannung aller Kräfte |
gen. | собрав все силы в кулак | unter Aufgebot aller Kräfte |
med. | собравшиеся вокруг больного | umstehend (Andrey Truhachev) |
gen. | собралась гроза | ein Gewitter ist aufgezogen |
gen. | собралась толпа | eine Menge staute sich an |
gen. | собрались все финансовые воротилы | die hohe Finanz war versammelt |
gen. | собралось бесчисленное множество людей | unzählig viele Menschen hatten sich versammelt |
gen. | собралось много людей | viele Menschen waren zusammengekommen |
gen. | собралось много народу | es war viel Volk zusammengeströmt |
med. | собрать анамнез | Anamnese erheben (Лорина) |
gen. | собрать богатый урожай фруктов | Obst scheffelweise ernten |
gen. | собрать в одной книге | in einem Buch zusammenfassen (разные тексты; издать одной книгой Abete) |
inf. | собрать в кучу | zusammenbringen (Andrey Truhachev) |
gen. | собрать в сборки | anreihen |
gen. | собрать в складки | anreihen |
gen. | собрать в складки | ankrausen |
gen. | собрать в узел | zusammenknüpfen (волосы Лорина) |
gen. | собрать вещи | seine Sachen einpacken (Er packte seine Sachen ein. - Он собрал свои вещи. Sona Parova) |
gen. | собрать вещи в ранец | den Ranzen packen |
law | собрать взнос | Beitrag erheben (Лорина) |
gen. | собрать взносы | Beiträge abkassieren |
inf. | собрать взносы с членов | die Mitglieder abkassieren (организации) |
mil. | собрать вместе | zusammenbringen (Andrey Truhachev) |
pomp. | собрать воедино | zusammenbringen (Andrey Truhachev) |
gen. | собрать воедино | zusammenpuzzeln (Carotid) |
idiom. | собрать волю в кулак | sich ein Herz fassen (MagisterLudi) |
inf., mil. | собрать все силы | die Knochen zusammenreißen |
gen. | собрать все силы для финиша | alle Kräfte für den Endspurt sammeln |
gen. | собрать 50% всех поданных голосов | fünfzig Prozent aller abgegebenen Stimmen auf sich vereinigen |
comp. | собрать данные | Daten erheben (Лорина) |
gen. | собрать деньги | das Geld sammeln (Лорина) |
law | собрать доказательства | Beweise erheben (Лорина) |
law | собрать документы | Dokumente einholen (Лорина) |
law | собрать документы | Unterlagen erheben (Лорина) |
inf. | собрать из маленьких кусков | zusammenstückeln |
law | собрать информацию | erheben (Лорина) |
gen. | собрать информацию | Information sammeln (Лорина) |
gen. | собрать информацию о чьём-либо имущественном положении | jemandes Vermögensverhältnisse auskundschaften lassen |
agric. | собрать картофель | Kartoffeln ernten (Andrey Truhachev) |
agric. | собрать картофель | Kartoffeln ausgraben (Andrey Truhachev) |
gen. | собрать коллекцию | eine Sammlung zusammenstellen |
gen. | собрать команду | eine Mannschaft ein Team zusammenstellen (Der Trainer hat seine Mannschaft nach Rücksprache mit dem Vorstand zusammengestellt, wohl wissend, dass jedes Mitglied dieses [...] Vorstands einen Spieler benennen durfte. europarl.europa.eu / Will man eine robuste Prioritätenliste, die sich nicht ständig ändert, muss man ein Team zusammenstellen und die Regeln des Brainstormings anwenden. auditcommittee-institute.ch Dominator_Salvator) |
gen. | собрать команду на палубе | die Mannschaft auf dem Deck antreten lassen |
IT | собрать компьютер | einen Computer aufsetzen (Andrey Truhachev) |
IT | собрать компьютер | einen Computer einrichten (Andrey Truhachev) |
gen. | собрать кубик Рубика | Rubiks Cube lösen (Gajka) |
gen. | собрать кубик Рубика | Zauberwürfel lösen (Gajka) |
law | собрать личные данные | persönliche Daten erfassen (Лорина) |
paraglid. | собрать машину | Flugzeug aufrüsten |
gen. | собрать мысли воедино | die Gedanken fassen (Philippus) |
law | собрать налоги | Steuern vereinnahmen |
law | собрать налоги | Steuern einziehen |
shipb. | собрать остов | verrippen |
gen. | собрать отбросы | Abfälle sammeln |
gen. | собрать отходы | Abfälle sammeln |
gen. | собрать пазл | das Puzzle zusammenfügen (Ремедиос_П) |
gen. | собрать пазл | das Puzzle zusammensetzen (Tatiana_Ushakova) |
gen. | собрать плоды с дерева | einen Baum auspflücken |
inf. | собрать полностью | beieinanderhaben (сумму денег и т. п.) |
gen. | собрать полный зал | volles Haus bringen (volle Häuser bringen = собирать полные залы; о спектакле, фильме, соревнованиях и т. п. Abete) |
gen. | собрать последние силы для финиша | alle Kräfte für den Endspurt sammeln |
tech. | собрать прибор | Gerät zusammenbauen (Abete) |
mil. | собрать разведданные | Aufklärungsergebnisse einbringen (Andrey Truhachev) |
transp. | собрать с пассажиров деньги за проезд | die Fahrgäste abkassieren (Andrey Truhachev) |
law | собрать сведения | erheben (Лорина) |
law | собрать сведения | Informationen einholen |
gen. | собрать свои пожитки | den Ranzen packen |
gen. | собрать свои пожитки | seinen Kram zusammenpacken |
gen. | собрать свои пожитки | den Ranzen schnüren |
inf. | собрать все свои пожитки | seine Siebensachen packen |
gen. | собрать свои пожитки | seine Siebensachen packen |
gen. | собрать свои последние силы | seine Kräfte zusammenraffen |
gen. | собрать складками /гармошкой | schoppen (Irina Semjonov) |
gen. | собрать факты, части документа, скомпоновать | zusammenbasteln (Anne Grinko) |
law | собрать съезд | einen Kongress einberufen |
gen. | собрать тарелки | die Teller zusammenstellen (после еды) |
gen. | собрать тетради | die Hefte einsammeln |
gen. | собрать ткань складками | einen Stoff raffen |
sport. | собрать трос в бухту | das Tau aufschießen |
law | собрать улики | Indizien ermitteln (Abete) |
gen. | собрать урожай | die Ernte hereinbringen |
gen. | собраться в большом количестве | sich zahlreich versammeln |
gen. | собраться в кружок вокруг | um jemanden einen Kreis bilden (кого-либо) |
gen. | собраться в кружок вокруг | um jemanden einen Kreis bilden |
gen. | собраться в путь | sich reisefertig machen |
gen. | собраться в путь | den Ranzen schnüren |
gen. | собраться на заседание | zu einer Sitzung zusammentreten |
gen. | собраться на часок | ein Plauderstündchen halten (поболтать) |
inf. | собраться после долгой канители | sich ausmären |
gen. | собраться с духом | aufrichten |
gen. | собраться с духом | Mut aufbringen |
book. | собраться с духом | sich aufrichten |
gen. | собраться с духом | Mut fassen |
gen. | собраться с духом | sich ein Herz fassen |
gen. | собраться с духом | sich inwendig einen Rück geben |
gen. | собраться с духом | sich ermannen (подчёркивает, что кто-либо, кто отчаялся и т. п., вновь обретает мужество) |
gen. | собраться с духом | sich ermannen (подчёркивает, что кто-либо, кто пал духом и т. п., вновь обретает мужество) |
gen. | собраться с духом | den Mut aufbringen (Andrey Truhachev) |
gen. | собраться с духом | sich einen innerlichen Rück geben |
gen. | собраться с духом | sich aufrütteln |
gen. | собраться с духом | Mut bekommen |
gen. | собраться с духом | frischen Mut fassen |
gen. | собраться с духом | sich inwendig einen Ruck geben |
inf. | собраться с мыслями | seine Gedanken beisammen haben |
pomp. | собраться с мыслями | sich finden |
gen. | собраться с мыслями | seine Gedanken zusammennehmen |
gen. | собраться с мыслями | die Gedanken fassen (Philippus) |
gen. | собраться с мыслями | sich sammeln (Andrey Truhachev) |
gen. | собраться с мыслями | sich innerlich sortieren (Vas Kusiv) |
gen. | собраться с мыслями | seine Gedanken sammeln |
inf. | собраться с мыслями | seine fünf Sinne zusammennehmen |
gen. | собраться с мыслями | sich fassen |
gen. | собраться с силами | aufmöbeln |
gen. | собраться с силами | sich stärken (snowtrex) |
gen. | собраться с силами | sich berappeln (Niakrice) |
gen. | собраться с силами | seine Kräfte zusammenraffen |
gen. | собраться с силами | Kräfte sammeln |
inf. | собраться с силами | aufrappeln (sich) |
inf. | с трудом собраться с силами | sich zusammenraffen |
inf. | собраться с силами | sich am Riemen reißen (Slavik_K) |
humor. | собраться с силами | Pobacken zusammenkneifen (minotaurus) |
fig. | собраться с силами | sich aufraffen |
gen. | собраться с силами | sich zusammennehmen |
gen. | собраться что-то сделать | im Begriff sein, zu tun (Andrey Truhachev) |
gen. | собраться что-то сделать | drauf und dran sein, etwas zu tun (Andrey Truhachev) |
gen. | собраться умирать | sich zum Sterben hinlegen |
gen. | толпа людей собралась приблизилась и остановилась перед ратушей | eine Menschenmenge zog vor dem Rathaus auf |
gen. | туристы собрались у гостиницы | die Reisenden versammelten sich am Hotel |
gen. | ты должен немного собраться, тогда ты с этим справишься | du musst dich ein wenig zusammennehmen, dann wirst du es schaffen |
inf. | ты куда собрался? | wo willst du hin? (Andrey Truhachev) |
gen. | тысячная толпа собралась на площади | eine tausendköpfige Menge versammelte sich auf dem Platz |
gen. | я должен собрать ещё взносы с тех, кто не уплатил | ich muss noch meine Beiträge eintreiben |
gen. | я не могу собраться с мыслями | ich kann keinen Gedanken fassen |
inf. | я собрал деньги на поездку | ich habe das Geld für die Reise zusammen |
gen. | я так-таки ещё и не собрался написать ему | ich bin doch immer noch nicht dazu gekommen ihm zu schreiben |
gen. | я только что собрался гулять | ich wollte eben Spazierengehen |