DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing снято | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
construct.балка со снятыми фаскамиabgefaster Balken
mach.comp.боковая грань гайки со снятой фаскойangefaste Seitenfläche
gen.боль как рукой снялоdie Schmerzen sind wie weggeblasen (alenushpl)
construct.брус со снятыми фаскамиabgefaster Balken
inf.aus D быстро снятьschlüpfen
polit.быть снятой о теме, проблемеvom Tisch sein (Andrey Truhachev)
polit.быть снятой с повестки дняvom Tisch sein (Andrey Truhachev)
econ.быть снятым с производстваauslauten
gen.быть снятым с производстваauslaufen
el.верхний торец щётки со снятыми фаскамиabgesetzte Kopffläche
gen.вопрос снятdie Sache hat sich erledigt (Andrey Truhachev)
inf.вопрос снятdie Sache ist gegessen (Andrey Truhachev)
gen.вопрос снятdie Angelegenheit ist erledigt (Andrey Truhachev)
cinema.equip.вспомогательный фильм со снятыми актёрамиHilfslaufbild (для облегчения работы художников-мультипликаторов)
textileвытапливать жир из жироотброса, полученного при отделке кожи, снятой циклей и из бланшировальных стружекFett aus Abstoßfett und Blanchierspänen ausschmelzen
gen.гипсовая маска, снятая с лица покойникаTotenmaske
gen.гипсовая маска, снятая с лица умершегоTotenmaske
forestr.дерево, с которого снята кора и стёсан горбrauhgeschältes Holz
product.деталь, снятая с производстваEntfallteil (Io82)
engin.индикаторная диаграмма, снятая со слабой пружинойSchwachfederdiagramm
lawдосрочно снять дисциплинарное взысканиеeine Disziplinarstrafe vorzeitig löschen
lawдосрочно снять дисциплинарное взысканиеeine Disziplinarmaßnahme vorzeitig löschen
textileдубильная кора, снятая с сухостояTrockenschale
tech.дубильная кора, снятая со ствола полосами длиной от 1 до 2 мRumpe
textileжир-отход, снятый с кожи при платировкеTafelfett
lawзапрещение с оговоркой, что оно будет снято при выполнении определённых условийVerbot mit Erlaubnisvorbehalt
patents.заявка, с которой снята секретностьfreigewordene Geheimanmeldung
cinema.equip.изображение, снятое при высоком уровне общей освещённостиHigh-key-Bild
cinema.equip.изображение, снятое с резко выраженным светотеневым освещениемLow-key-Bild
uncom.изображение, снятое с тональным освещениемHigh-key-Bild
energ.ind.индикаторная диаграмма, снятая со слабой пружиныSchwachfederdiagramm
cinema.equip.кадр, снимаемый или снятый с созданием эффекта ночиNachteffektszene
cinema.equip.кадр, снятый в горахHochgebirgsaufnahme
cinema.equip.кадр, снятый в комнатеZimmeraufnahme
cinema.equip.кадр, снятый в павильонеAtelieraufnahme
cinemaкадр, снятый в помещении или в интерьереInnenszene
cinema.equip.кадр, снятый в проходящем светеDurchlichtaufnahme
cinema.equip.кадр, снятый внутри помещенияInnenaufnahme
cinema.equip.кадр, снятый длиннофокусным объективомFernaufnahme
cinema.equip.кадр, снятый заваленной камеройverkantete Aufnahme
cinema.equip.кадр, снятый методом замедленной киносъёмкиZeitrafferaufnahme
cinema.equip.кадр, снятый методом покадровой замедленной киносъёмкиZeitrafferaufnahme
cinema.equip.кадр, снятый методом скоростной киносъёмкиZeitlupenaufnahme
cinema.equip.кадр, снятый методом скоростной высоко киносъёмкиZeitdehneraufnahme
cinema.equip.кадр, снятый методом ускоренной киносъёмкиZeitlupenaufnahme
cinema.equip.кадр, снятый методом ускоренной высоко киносъёмкиZeitdehneraufnahme
cinema.equip.кадр, снятый на большой глубинеTiefseeaufnahme
cinema.equip.кадр, снятый на нормальной киноплёнкеNormalfilmaufnahme
cinema.equip.кадр, снятый на узкой киноплёнкеSchmalfilmaufnahme
cinema.equip.кадр, снятый на узкой плёнкеSchmalfilmaufnahme
cinemaкадр, снятый общим планомTotalaufnahme
cinema.equip.кадр, снятый по способу рирпроекцииRückprojektionsaufnahme
cinemaкадр, снятый при дневном освещенииTageslichtaufnahme
cinema.equip.кадр, снятый при дневном освещенииTageslichtaufnahme
cinemaкадр, снятый при естественном освещенииTageslichtaufnahme
cinema.equip.кадр, снятый при естественном освещенииTageslichtaufnahme
cinema.equip.кадр, снятый против светаGegenlichtaufnahme
cinemaкадр, снятый с использованием конденсора тёмного поляDunkelfeldaufnahme
cinemaкадр, снятый с короткой выдержкойKurzzeitbelichtung
cinemaкадр, снятый с очень низкой точкиFroschaufnahme
cinema.equip.кадр, снятый с помощью телеобъективаTeleaufnahme
cinema.equip.кадр, снятый с самолётаFlugzeugaufnahme
cinema.equip.кадр, снятый широкоугольным объективомWeitwinkelaufnahme
gen.караул снятdie Wache ist abgezogen
geol.карта со снятым покровомabgedeckte Karte геологическая
polym.натуральный каучук из "снятого" латексаSkim-Kautschuk
cinema.equip.киноизображение, снятое при высоком уровне общей освещённостиHigh-key-Bild
uncom.киноизображение, снятое с тональным освещениемHigh-key-Bild
cinema.equip.кинокадр, снятый в горахHochgebirgsaufnahme
cinema.equip.кинокадр, снятый в комнатеZimmeraufnahme
cinema.equip.кинокадр, снятый в павильонеAtelieraufnahme
cinema.equip.кинокадр, снятый в проходящем светеDurchlichtaufnahme
cinema.equip.кинокадр, снятый внутри помещенияInnenaufnahme
cinema.equip.кинокадр, снятый длиннофокусным объективомFernaufnahme
cinema.equip.кинокадр, снятый на большой глубинеTiefseeaufnahme
cinema.equip.кинокадр, снятый общим планомTotalaufnahme
cinema.equip.кинокадр, снятый при дневном освещенииTageslichtaufnahme
cinema.equip.кинокадр, снятый при естественном освещенииTageslichtaufnahme
cinema.equip.кинокадр, снятый против светаGegenlichtaufnahme
cinema.equip.кинокадр, снятый с помощью телеобъективаTeleaufnahme
cinema.equip.кинокадр, снятый с самолётаFlugzeugaufnahme
cinema.equip.кинокадр, снятый широкоугольным объективомWeitwinkelaufnahme
cinema.equip.киноплёнка для съёмки надписей или со снятой надписьюTitelstreifen
cinema.equip.киноплёнка для съёмки надписей или со снятой надписьюTitelfilm
cinema.equip.широкоформатный кинофильм, снятый по способу "Тодд-АО"Todd-AO-Film
cinema.equip.кинофильм, снятый с экрана кинескопаZwischenfilm (для немедленной проекции на большой экран)
textileкипс, снятый с палого животногоKips vom gefallenen Tier
textileкожа со снятым лицевым слоемabgenarbtes Leder
forestr.количество снятой листвыLaubertrag
weld.количество снятой стружкиSpanmenge
textileкомплект снятых катушекAbzug
forestr.кора, снятая в виде пластины с пробкового дубаKorkplatte
textileкора, снятая с дерева, срубленного зимойSchnitzrinde
wood.кора, снятая с пробконоса в виде пластиныKorkplatte
wood.кора, снятая со ствола дерева и свёрнутая в трубкуRindenrolle
chem.машина для отвеивания снятых оболочек миндаля и т.пWannmaschine
wood.машина для рубки снятой корыRindenzerkleinerer
wood.машина для рубки снятой корыRindenzerhackmaschine
astr.метеор снятый из двух пунктовphotographische Doppelaufnahme
gen.мне снятся страшные сныich habe schreckliche Träume
gen.модель, снимаемая или снятая с производстваAuslaufmodell (promasterden)
textileмоеллон, окисленный жир, снятый с замшевых кожUrläuter
cinema.equip.мультфильм, снятый с использованием вырезанных накладных фигурокScherenschnittfilm
gen.мы сняли пальто в переднейwir haben in der Diele abgelegt
gen.мы сняли разделись в переднейwir haben in der Diele abgelegt
gen.мы снялись на берегу моряwir ließen uns am Ufer des Meeres aufnehmen
cinemaнадпись, снятая быстрым наездомSpringtitel
cinemaнадпись, снятая в отражённом светеAufleuchttitel
cinemaнадпись, снятая в проходящем светеDurchleuchttitel
cinema.equip.надпись, снятая на рирпроекционном фонеTitel mit rückprojiziertem Hintergrund
cinemaнадпись, снятая наездомSchwelltitel
cinema.equip.движущаяся надпись, снятая с помощью вращающегося барабанаTrommeltitel
weld.наплавленный валик со снятым усилениемblechebene Raupe
automat.напряжение снятого сигналаLesespannung
railw.напряжение, снятое с рельсовой цепиabgegebene Gleisspannung
cinema.equip.натурная сцена, снятая в павильонеinnen gedrehte Außenszene
cinema.equip.натурный кадр, снятый в павильонеinnen gedrehte Außenszene
gen.не одевать снятый головной уборabbehalten
sec.sys.Немедленно снять всю загрязнённую одеждуBeschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen (Nilov)
cardsнеправильно снять картыdie Karten verheben
inf.никак не могу снять крышкуich kann den Deckel nicht losbekommen
polit.окончательно снятаendgültig vom Tisch о теме;проблеме (Andrey Truhachev)
gen.он был снят со своего постаer wurde seines Amtes entsetzt
gen.он был снят со своей должностиer wurde seines Amtes entsetzt
gen.он помог ей снять пальтоer half ihr aus dem Mantel
inf.он с тебя голову не сниметer wird dir nicht gleich den Kopf abreißen
textileкраснодубный опоек со снятым перед отделкой лицомsatiniertes Kalbleder
mil.орудие, снятое с передкаabgeprotztes Geschütz
textileотход в виде жира, снятого с кожи при разводкеTischfett
sport.очко, снятое за ошибкуFehlpunkt
sport.очко, снятое за ошибкуFehlerpunkt
gen.палаточный лагерь сняли за часdas Zeltlager wurde in einer Stunde abgebrochen
cinema.equip.план, снимаемый или снятый с созданием эффекта ночиNachteffektszene
wood.пласт коры, снятый со ствола дереваRindenplatte
econ.плата за помещение, снятое у основного съёмщикаUntermietpreis
econ.плата за помещение-снятое у основного съёмщикаUntermietpreis
textileплохо снятыйschlecht abgezogen (о шкуре)
cinema.equip.плёнка для съёмки надписей или со снятой надписьюTitelstreifen
cinema.equip.плёнка для съёмки надписей или со снятой надписьюTitelfilm
cinema.equip.плёнка со снятой надписьюTitelaufnahme
railw.подвижной состав, снятый с эксплуатацииausrangierte Betriebsmittel
tel.положение трубки "снято"Zustand "Hörer abgehoben" (Andrey Truhachev)
tel.положение трубки "снято"Zustand „Hörer abgehoben“ (Andrey Truhachev)
chem.полярограмма, снятая при переменном токеWechselstrompolarogramm
nautic.попытка снять судно с мелиAbbringungsversuch
cinema.equip.портрет, снятый в фасFrontalaufnahme
electr.eng.разъём со снятой изоляциейSchneidklemme (iksmedia.ru Andrey Truhachev)
mach.comp.резьба напр., гайки со снятой фаскойentgratetes Gewinde
mach.comp.резьба напр., гайки со снятой фаскойausgesenktes Gewinde
gen.с меня сняли штрафdie Geldstrafe wurde mir geschenkt
weld.сварной шов со снятым усилениемblechebene Schweißnaht
lawслепок, снятый методом заливкиAbdruck durch Ausgießverfahren
gen.снимите копию с протоколаfertigen Sie eine Abschrift vom Protokoll an
gen.снимите копию с удостоверенияfertigen Sie eine Abschrift von der Beglaubigung an
cinema.equip.снимок, полученный при дневном освещении 3. кадр, снятый при естественном освещенииTageslichtaufnahme
lawснят с консульского учётаim Konsulat abgemeldet (Лорина)
lawснят с регистрационного учётаabgemeldet (Лорина)
silic.снятая глазурьabgeputzte Glasur
energ.ind.снятая индикаторная диаграммаreales Indikatordiagramm
energ.ind.снятая индикаторная диаграммаaufgenommenes Indikatordiagramm
water.suppl.снятая массаAbtragsmasse (грунта)
chem.снятая намазным способом шерстьFellwolle
construct.снятая опалубкаabgebaute Schalung
soil.снятая почваAbraum
soil.снятая почваBunkererde
gen.снятая с пособияAusgesteuerte (о безработном)
photo.снятая серая шкалаaufgenommene Grauskala
lawснятая судимостьgetilgte Vorstrafe (Лорина)
cinema.equip.снятая сценаgefilmte Szene
cinema.equip.снятая сценаaufgenommene Szene
радиоакт.снятая фотоэмульсия"stripped emulsion"
радиоакт.снятая фотоэмульсияabgelöster Strippingfilm
радиоакт.снятая фотоэмульсияabgezogene Emulsionsschicht
радиоакт.снятая фотоэмульсияabgezogene Emulsion
meat.снятая шкураabgezogenes Fell
meat.снятая шкуркаabgezogenes Fell
радиоакт.снятая эмульсияabgelöster Strippingfilm
nucl.phys.снятая эмульсияstripped emulsion
радиоакт.снятая эмульсияabgezogene Emulsionsschicht
радиоакт.снятая эмульсия"stripped emulsion"
радиоакт.снятая эмульсияabgezogene Emulsion
cinemaснято на видеоauf Video festgehalten (Andrey Truhachev)
cinemaснято на видеоплёнкуauf Video festgehalten (Andrey Truhachev)
cinema.equip.снятое изображениеaufgenommenes Bild
gen.снятое кислое молокоPlundermilch
textileснятое лицо кожиabgestoßener Narben
chem.снятое молокоHalbmilch
chem.снятое молокоentrahmte Milch
inf.снятое молокоblauer Heinrich
gen.снятое молокоblaue Milch
gen.снятое молокоmagere Milch
gen.снятое молокоSchleudermilch
gen.снятое молокоabgerahmte Milch
gen.снятое молокоMagermilch
kayak.снятое со старта судноausgeschlossenes Boot
plast.снятой латексabgerahmter Latex
chem.снятой латексaufgerahmter Latex
chem.снятой латексRahmlatex
chem.снятый верхний слойAbgeschöpftes
wood.снятый затылокUnterschnitt
cinema.equip.снятый кадрaufgenommenes Bild
cinema.equip.снятый кадрgefilmte Szene
cinema.equip.снятый кадрaufgenommene Szene
cinema.equip.снятый кадрBildaufnahme
cinema.equip.снятый кинокадрBildaufnahme
mil., navyснятый с компаса курсder abgelesene Kurs
resin."снятый" латексUnterlatex
polym."снятый" латексUnterlatex (серум латекса после концентрации и сливкоотделения)
polym."снятый" латексabgerahmter Latex
polym."снятый" латексSkim-Latex
textileснятый латексabgerahmter Latex
resin."снятый" латексMagermilch
resin."снятый" латексabgerahmter Latex
textileснятый латексUnterlatex
chem.снятый латексUnterlatex
cinema.equip.снятый на киноплёнку объектgefilmtes Objekt
cinema.equip.снятый объектaufgenommenes Objekt
cinema.equip.снятый объектphotographiertes Objekt
cinema.equip.снятый объектaufgenommenes Ding
water.suppl.снятый почвенно-растительный слойBodenabraum
mil.снятый с военного учётаmilitärfrei
mil.снятый с вооруженияausgemustert (Andrey Truhachev)
textileснятый с колодкиausgeleistet
gen.снятый с повесткиvom Tisch (Ремедиос_П)
gen.снятый с пособияAusgesteuerte (о безработном)
gen.снятый с пособияausgesteuert (о безработном)
mil., navyснятый с предохранителяentsichert
auto.снятый с регистрацииabgemeldet (Andrey Truhachev)
lawснятый с регистрационного учётаabgemeldet (Лорина)
food.ind.снятый с решётки сушилки солодheißes Malz
auto.снятый с учётаabgemeldet (Andrey Truhachev)
mil.снятый с фронтаherausgelöst (Andrey Truhachev)
tech.снятый с эксплуатацииausgemustert (Andrey Truhachev)
gen.снятый с эксплуатацииausgedient (promasterden)
oilснятый с эксплуатации талевый канатabgelegtes Fahrseil
auto.снять автомобиль с учётаein Fahrzeug abmelden (Andrey Truhachev)
econ.снять арестden Beschlag aufheben
gen.снять арест с имуществаdie Beschlagnahme aufheben
gen.снять бантeine Schleife losbinden
gen.снять блокировкуfreischalten (promasterden)
gen.снять бургомистраden Bürgermeister absetzen
gen.снять верёвку для бельяeine Leine abnehmen
gen.снять винуSchuld abnehmen (soulveig)
gen.снять вину с обвиняемогоeinen Angeklagten entlasten
sport.снять вратаряden Torwart entfernen
law, lab.law.снять выговорeinen Verweis tilgen
law, lab.law.снять выговорeinen Verweis löschen
inf.снять выкройку с помощью колёсикаausrädeln (на бумагу)
inet.снять "галочку"das Häkchen entfernen (Лорина)
gen.снять галстукeine Krawatte losbinden
med.снять гипсовую повязкуden Gipsverband abnehmen
gen.снять гипсовую повязкуden Gipsverband abklopfen
construct.снять дверь с петельTür aus den Angeln heben
gen.снять дверь с петельdie Tür aus den Angeln heben
gen.снять деньги с банкоматаGeld abheben (Alex Krayevsky)
lawснять допрос с обвиняемогоeinen Beschuldigten vernehmen
lawснять допрос с обвиняемогоeinen Beschuldigten verhören
gen.снять жилетdie Weste ausziehen
econ.снять запретden Beschlag aufheben
sport, bask.снять заслонden Schirm auflösen
commer.снять защиту с товараdie Ware entsichern (защита здесь – жесткий магнитный датчик, напр., на одежде bundesmarina)
sport.снять заявкуeine Meldung zurückziehen
comp., MSснять звонок с удержанияAnruf aus der Warteschleife fortsetzen
gen.снять злые чарыjemandem von einem Zauber erlösen (с кого-либо)
fin.снять инкассо с учётаInkasso in den Büchern streichen
fin.снять инкассо с учётаInkasso außer Evidenz stellen
tech.снять калькуeine Pause machen
mining.снять канат с барабанаabseilen
gen.снять кастрюлю с огняden Topf vom Feuer nehmen
tech.снять кожух с суппорта тормозного механизмаGehäuse vom Bremsträger abnehmen (rustemakbulatov)
gen.снять кольцо с пальцаden Ring vom Finger streifen
gen.снять кольцо с пальцаden Ring vom Finger ziehen
gen.снять конькиdie Schlittschuhe abschnallen
gen.снять копию сeine Abschrift von etwas anfertigen (чего-либо)
gen.снять корабль с мелиein Schiff flottmachen
gen.снять кору с дереваdie Rinde vom Baum schälen
gen.снять линзыKontaktlinsen herausnehmen (Viola4482)
sport.снять мазьabwachsen
gen.снять маскуdie Maske abnehmen
sport.снять мачтуden Mast herausnehmen
gen.снять меблированную комнатуsich eine Bude mieten
road.wrk.снять мостabbrücken
cinema.equip.снять на киноплёнкуverfilmen
gen.снять наличныеBargeld abheben (SKY)
gen.снять напряжениеden Körper entspannen
gen.снять напряжение мускуловMuskeln entspannen
gen.снять напряжение нервовNerven entspannen
gen.снять облачение с епископаden Bischof auskleiden
lawснять обременениеBelastung beseitigen (dolmetscherr)
sport.снять оголовьеabzäumen
sport.снять однотрубкуden Schlauch von der Felge nehmen
sport.снять оружиеdie Waffe ablegen
gen.снять осаду крепостиdie Belagerung der Festung aufheben
inet.снять отметкиWahl zurücksetzten (el_th)
inet.снять отметкиzurücksetzen (el_th)
gen.снять очкиdie Brille abnehmen
gen.снять очкиdie Brille absetzen
gen.снять палаткуein Zelt abbrechen
gen.снять пальтоden Mantel ablegen
gen.снять пальтоden Mantel ausziehen
agric.снять первый укосden ersten Schnitt vornehmen
fig.снять перчаткиdie Handschuhe ausziehen
gen.снять перчаткиsich die Handschuhe von den Fingern streifen
gen.снять перчатку с рукиden Handschuh von der Hand streifen
gen.снять петлюeine Masche abheben (не провязывая)
gen.снять печатьein Siegel lösen
gen.снять показания газомераden Stand des Gaszählers ablesen
gen.снять покров с тайныden Schleier des Geheimnisses lüften
gen.снять покрывало с памятникаdie Hülle eines Denkmals niederlassen
sport.снять свой протестden Protest zurückziehen
sport.снять свой протестden Einspruch zurückziehen
gen.снять ризы с епископаden Bischof auskleiden
gen.снять с кого-либо ботинкиjemandem die Schuhe ausziehen
box.снять с бояaus dem Kampf ziehen
lawснять с кого-либо винуlossprechen
mil.снять с военного учётаaus der Wehrkartei streichen (Лорина)
sport.снять с гонкиaus dem Rennen nehmen
busin.снять с должностиentlassen (Andrey Truhachev)
gen.снять с должностиvon der Position abberufen (AlexandraM)
gen.снять с кого-либо душевное напряжениеjemanden seelisch entspannen
sport.снять с заездаausschließen
lawснять с консульского учётаim Konsulat abmelden (Лорина)
gen.снять с биржевой котировкиdevinkulieren
gen.снять с линииaus dem Verkehr nehmen (напр., автобус)
gen.снять с мелиflottmachen (корабль)
gen.снять с невесты венок во время танцаder Braut den Kranz abtanzen (старый свадебный обряд)
gen.снять с кого-либо опалуden Bann von jemandem nehmen
gen.снять с кого-либо опалуjemanden vom Bann lösen
sec.sys.снять с охраныunscharf schalten (bundesmarina)
gen.снять с кого-либо пальтоjemandem den Mantel ausziehen
mil.снять с передкаabprotzen (орудие)
gen.снять с петельaus den Angeln heben (дверь)
gen.снять с кого-либо платьеjemandem das Kleid ausziehen
gen.снять с повестки дняvon der Tagesordnung absetzen (von der Tagesordnung streichen Tina Bath)
mil.снять с позицииherausziehen (Andrey Truhachev)
gen.снять с постаvon der Position abberufen (AlexandraM)
gen.снять с предохранителяentsichern (огнестрельное оружие)
commer.снять с продажиaus dem Verkauf ziehen (Лорина)
commer.снять с продажиaus dem Verkauf nehmen (Лорина)
tech.снять с производстваdie Produktion von etwas einstellen или die Produktion von etwas ist ausgelaufen (sovest)
agric.снять с работыentlassen
auto.снять с регистрацииabmelden (Andrey Truhachev)
auto.снять с регистрационного учётаabmelden (Andrey Truhachev)
gen.снять с кого-либо рубашкуjemandem das Hemd ausziehen
gen.снять с себя ботинкиsich die Schuhe ausziehen
fig.снять с себя винуsich ein Alibi verschaffen (за что-либо)
gen.снять с себя заботуetwas vom Herzen haben (о чем-либо)
gen.снять с себя ношуeine Bürde ablegen
gen.снять с себя обвинениеsich von einer Anschuldigung befreien
gen.снять с себя одеждуsich nackt ausziehen (Andrey Truhachev)
gen.снять с себя одеждуsich nackig machen разг. (Andrey Truhachev)
gen.снять с себя одеждуsich freimachen (Andrey Truhachev)
gen.снять с себя одеждуsich auskleiden (Andrey Truhachev)
gen.снять с себя одеждуsich ausziehen (Andrey Truhachev)
lawснять с себя ответственностьdie Verantwortung ablehnen
lawснять с себя ответственностьsich der Verantwortung entziehen
lawснять с себя ответственностьsich der Verantwortung entledigen
lawснять с себя ответственностьfreizeichnen
fig.снять с себя ответственностьsich ein Alibi verschaffen (за что-либо)
lawснять с себя ответственность за что-либоsich der Verantwortung für etwas entledigen
lawснять с себя ответственность за что-либоdie Verantwortung für etwas niederlegen
gen.снять с себя пальтоsich den Mantel ausziehen
gen.снять с себя платьеsich das Kleid ausziehen
gen.снять с себя подозрениеsich vom Verdacht reinigen
gen.снять с себя подозрениеsich salvieren
gen.снять с себя рубашкуsich das Hemd ausziehen
sport.снять с соревнованияvom Wettkampf ausschließen
sport.снять с соревнованияin der Liste streichen
sport.снять с участия в соревнованияхaus dem Wettkampf ausscheiden
lawснять с учётаausbuchen
comp., MSснять с учётаaußer Kraft setzen
auto.снять с учётаstillegen (Andrey Truhachev)
lawснять с учётаeine Abmeldung registrieren
lawснять с учёта Personenaustragen
f.trade.снять с учётаaus der Liste streichen
lawснять с учётаabmelden
gen.снять с кого-либо физическое напряжениеjemanden körperlich entspannen
cinemaснять/снимать/ отснять видеоein Video drehen
cinemaснять/снимать/ отснять видеороликein Video drehen
cinemaснять/снимать/ отснять видеофильмein Video drehen
tech.снять со станкаausspannen
inf.снять со схваткиdisqualifizieren
econ.снять средства со счетаabdisponieren
auto.снять транспортное средство с учётаein Fahrzeug abmelden (Andrey Truhachev)
gen.снять трубкуden Hörer abheben (телефонную)
cinemaснять фильмfilmen (Лорина)
cinemaснять фильмeinen Film drehen (Лорина)
gen.снять фильм с производстваden Film zurückziehen
gen.снять фильм с экранаden Film zurückziehen
agric.снять фруктыFrüchte abnehmen
gen.снять целые апартаментыein ganzes Appartement mieten
gen.снять чарыden Zauber bannen
gen.снять чарыden Zauber lösen
gen.снять чиновникаeinen Beamten absetzen
gen.снять шляпуden Hut ziehen (для приветствия)
gen.снять шляпуden Hut abnehmen
gen.снять шляпуden Hut lüften (для приветствия)
sport.сня́ться с мели́flottmachen
sport.сня́ться с мели́vom Grunde abbringen
cinemaсняться в фильмахin Filmen spielen (Andrey Truhachev)
gen.сняться лагеремdekampieren (отправиться дальше)
mil.сняться с довольствияsich von der Verpflegung abmelden
nautic.сняться с кормового якоряHeckanker lichten
gen.сняться с лагеряdas Lager abbrechen
nautic.сняться с мелиflott werden
gen.сняться с мелиfreikommen
gen.сняться с местаlosmarschieren (Andrey Truhachev)
gen.сняться с насиженного местаfortziehen
mil.сняться с позицийzum Abmarsch antreten (Andrey Truhachev)
mil.сняться с позицийherauslösen (Andrey Truhachev)
lawсняться с регистрационного учётаsich abmelden (Лорина)
lawсняться с учётаsich abmelden
gen.сняться с учёта в полицииsich polizeilich abmelden
gen.сняться с якоряden Anker hieven
forestr.сняться с якоряAnker lichten
sport.сняться с якоряabankern
nautic.сняться с якоряlichten
mil.Сняться с якоря!Anker auf!
gen.сняться с якоряden Anker lichten
gen.сняться с якоряden Anker lichten (тж. перен.)
sport.сняться со скачкиdas Rennen aufgeben
wood.со снятой фаскойgefast (Svetlana17)
wood.со снятой фаскойabgestumpft
gen.со снятой фаскойangefast (Dimka Nikulin)
met.со снятым внутренним напряжениемspannungsarm (напр., сталь makhno)
textileсо снятым лицомnarbenfrei
commun.со снятым усилениемblecheben
gen.судно сняли с мелиdas Schiff wurde wieder flott
gen.судно сняли с мелиdas auf Grund gegangene Schiff würde wieder flott (и оно поплыло)
cinema.equip.сцена, снимаемая или снятая с созданием эффекта ночиNachteffektszene
cinemaсцена, снятая в помещении или в интерьереInnenszene
cinema.equip.сцена фильма, снятая с повышенной частотойZeitlupenszene
gen.сын за три года снял с отца последнюю рубашкуder Sohn hat den Vater in drei Jahren bis aufs Hemd ausgezogen
polit.тема окончательно снятаdas Thema ist endgültig vom Tisch (Andrey Truhachev)
gen.тема снятаdie Sache hat sich erledigt (Andrey Truhachev)
inf.тема снятаdie Sache ist gegessen (Andrey Truhachev)
gen.тема снятаdie Angelegenheit ist erledigt (Andrey Truhachev)
polit.тема снята с повестки дняdas Thema ist vom Tisch (Andrey Truhachev)
gen.товар, снятый с производстваAuslaufartikel (yukavit)
tel."трубка снята"Hörer abgehoben (Andrey Truhachev)
cinema.equip.трюковый фильм, снятый на макетахModell- und Trickfilm
gen.у меня сняли прибавкуman hat mir die Zulage gestrichen
cinema.equip.узкоплёночный фильм, снятый на обратимой киноплёнкеUmkehrschmalfilm
cinema.equip.узкоплёночный фильм, снятый на обратимой плёнкеUmkehrschmalfilm
narrow.film.фильм, снятый в зоопаркеZoofilm
cinema.equip.фильм, снятый методом замедленной киносъёмкиZeitrafferfilm
cinema.equip.фильм, снятый методом покадровой замедленной киносъёмкиZeitrafferfilm
cinema.equip.фильм, снятый методом цейтраферной микрокиносъёмкиMikrozeitrafferfilm
photo.фильм, снятый на обратимой киноплёнкеUmkehrfilm
photo.фильм, снятый на обратимой плёнкеUmkehrfilm
cinema.equip.широкоформатный фильм, снятый по способу "Тодд-АО"Todd-AO-Film
cinema.equip.фильм, снятый под фонограммуvorsynchronisierter Film
cinema.equip.фильм, снятый с повышенной частотойZeitlupenfilm
cinema.equip.фильм, снятый с экрана кинескопаZwischenfilm (для немедленной проекции на большой экран)
cinema.equip.фильм, снятый способом замедленной киносъёмкиzeitgeraffter Film
cinema.equip.фотопортрет, снятый в фасFrontalaufnahme
cinema.equip.фотоснимок, полученный при дневном освещении 3. кинокадр, снятый при естественном освещенииTageslichtaufnahme
радиоакт.фотоэмульсия снятая с подложкиabgelöster Strippingfilm
радиоакт.фотоэмульсия снятая с подложкиabgezogene Emulsionsschicht
радиоакт.фотоэмульсия снятая с подложки"stripped emulsion"
радиоакт.фотоэмульсия снятая с подложкиabgezogene Emulsion
textileчасть шерсти в руне, снятая с верхней стороны шеиNacken im Fließ
gen.через несколько дней после операции швы были снятыeinige Tage nach der Operation wurden die Fäden gezogen
mach.comp.шайба со снятыми фаскамиentgratete Scheibe (без заусенцев)
textileшерсть с живых овец, снятая стрижкойSchurwolle
textileшерсть, снятая со шкуры после намазиSchwödewolle
textileшерсть, снятая с боковLendenwolle (овцы)
textileшерсть, снятая с овцы стрижкойMutterwolle
textileшерсть, снятая со шкурSchabewolle
food.ind.шерсть, снятая со шкурокFellwolle
textileшерсть, снятая со шкуры на кожевенном заводеGerberwolle
textileшерсть, снятая со шкуры на кожевенном заводеGerberhaar
textileшерсть, снятая со шкуры непосредственной обработкой химикатамиGerberwolle (напр., зольная шерсть)
textileшерсть, снятая со шкуры непосредственной обработкой химикатамиGerberhaar (напр., зольная шерсть)
food.ind.шкура животного, снятая на бойнеAbdeckerhaut
meat.шкура павшего животного, снятая на утилизационном заводеAbdeckerhaut
textileшкура палого животного, снятая на живодёрнеSchinderhaut
textileшкура, снятая на бойнеAbdeckerhaut
textileшкура, снятая с головкойRundkopf
meat.шкурка дикого кролика, снятая чулкомWildkaninchenbalg
textileшкурка небольших меховых животных, снятая чулкомBalg
food.ind.шкурка небольшого животного, снятая чулкомBalg
textileшкурка, снятая чулкомSackfell
textileшкуры, снятые в дождливое время годаHäute der nassen Jahreszeit
textileшкуры, снятые в сухое время годаHäute der trockenen Jahreszeit
food.ind.щетина, снятая с туши животного путём стрижкиSchnittborste
food.ind.щетина, снятая с туши путём стрижкиSchnittborste
road.wrk.элемент конструкции со снятой опалубкойeintschalter Bauteil (в железобетонных сооружениях)
cinemaэмульсионный слой с негативным изображением, снятый с подложкиHautnegativ (для переноса на другую подложку)
радиоакт.эмульсия снятая с подложкиabgelöster Strippingfilm
радиоакт.эмульсия снятая с подложкиabgezogene Emulsionsschicht
радиоакт.эмульсия снятая с подложки"stripped emulsion"
радиоакт.эмульсия снятая с подложкиabgezogene Emulsion
gen.эта машина уже давно снята с производстваdie Produktion dieser Maschine ist schon längst ausgelaufen
inf.я никак не могу снять сапогиich bekomme die Stiefel nicht aus
inf.я никак не сниму ботинокich kann den Schuh nicht ausbringen
gen.я никак не сниму сапогиich kann die Stiefel nicht abkriegen ("kriegen" и произв. формы не используются в письменной речи Veronika78)
inf.я никак не сниму сапогиich kriege die Stiefel nicht ab
gen.я никак не сниму сапогиich bekomme die Stiefel nicht ab
mil., navyЯкорь к отдаче изготовлен! Готов сняться с якоря!Klar zum Anker!
Showing first 500 phrases