DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сложиться | all forms
SubjectRussianGerman
gen.быть готовым голову сложитьsich für jemanden in Stücke reißen lassen (за кого-либо)
gen.для этого нам нужно сложитьсяdafür müssen wir eben zusammenlegen
gen.если удачно сложитсяbei Gelingen (Andrey Truhachev)
gen.исторически сложилосьes ist historisch bedingt (, dass... Abete)
gen.как сложилась ситуацияin Unkenntnis der Sachlage
lawЛиквидатор сложил свои полномочияdas Liquidatorenamt ist niedergelegt. (Mme Kalashnikoff)
gen.мне уже сегодня надо сложить вещиich muss heute noch packen
mil.накидки сложить!umhänge zusammenlegen!
lawне сложитьсяscheitern (совместная жизнь; брачные отношения dolmetscherr)
gen.обстоятельства сложились так неблагоприятно, чтоdie Umstände trafen so ungünstig zusammen, dass
gen.он аккуратно сложил салфеткуer legte die Serviette sorgfältig zusammen
gen.он не сидит сложа рукиer regt sich tüchtig
gen.он сложил губы трубочкой, чтобы свистнутьer spitzte den Mund zum Pfeifen
gen.он сложил записку и сунул её в бумажникer faltete den Zettel und steckte ihn in die Brieftasche ein
gen.он сложил тетради в стопкуer legte die Hefte übereinander
gen.он тщательно сложил салфеткуer legte die Serviette sorgfältig zusammen
gen.она аккуратно сложила свои вещиsie legte ihre Sachen ordentlich zusammen
gen.она сложила губы для поцелуяsie spitzte die Lippen zum Kuss
gen.она сложила губы трубочкойsie spitzte ihr Maul
gen.отношения у них не сложилисьihre Beziehung ist schief gelaufen (Николай Бердник)
gen.отношения у них не сложилисьsie kommen nicht gut miteinander aus (Николай Бердник)
gen.перестать сидеть сложа рукиdie Hände aus den Schoß nehmen
idiom.просто так сложилось, чтоes hat sich einfach so ergeben, dass (Andrey Truhachev)
polit.район, где сложилась напряжённая ситуацияSpannungsgebiet
gen.сидеть сложа рукиdie Daumen drehen
gen.сидеть сложа рукиdie Dinge an sich herankommen lassen (Vas Kusiv)
inf.сидеть сложа рукиherumsitzen
idiom.сидеть сложа рукиkeinen Finger krumm machen (Andrey Truhachev)
idiom.сидеть сложа рукиdasitzen und Däumchen drehen (Andrey Truhachev)
idiom.сидеть сложа рукиkeinen Handschlag tun (Andrey Truhachev)
idiom.сидеть сложа рукиkeinen Handgriff tun (Andrey Truhachev)
inf.сидеть сложа рукиrumsitzen (Andrey Truhachev)
inf.сидеть сложа рукиDäumchen drehen
gen.сидеть сложа рукиdie Hände in den Schoß legen
gen.сидеть сложа рукиauf der faulen Haut liegen (Vas Kusiv)
gen.сидеть сложа рукиseine Zeit abwarten (Vas Kusiv)
gen.сидеть сложа рукиdie Dinge auf sich zukommen lassen (Vas Kusiv)
gen.сидеть сложа рукиDäumchen drehen (Vas Kusiv)
gen.сидеть сложа рукиmüßig herumsitzen
gen.сидеть сложа рукиdasitzen (не принимая ни в чем участия)
gen.сложа рукиmit verschränkten Armen
gen.сложилась законченная картинаein geschlossenes Bild ergab sich (Im Großen und Ganzen ergab sich ein recht geschlossenes Bild; So ergibt sich ein geschlossenes Bild von umweltfreundlichem Produkt und umweltfreundlicher Produktion Анастасия Фоммм)
gen.сложилась неправильная практикаes hat sich eine falsche Praxis herausgebildet
gen.сложилось впечатлениеden Eindruck haben (Лорина)
gen.сложить бельё стопкойdie Wäsche auf einen Haufen zusammenlegen
gen.сложить что-либо в восемь разetwas achtfach zusammenlegen
gen.сложить в одно местоZusammenlegen
wood.сложить в штабельeinen Stapel aufschichten
gen.сложить в штабелямиetwas zu einem Stapel aufschichten
sew.сложить вдвоеzur Hälfte falten (Gospozha)
sew.сложить вдольlängs falten (Gospozha)
gen.сложить велосипедein Fahrrad zusammenklappen
lawсложить взысканиеeine Strafe erlassen
fig.сложить головуden Tod finden (Andrey Truhachev)
gen.сложить головуsein Leben geben (Vas Kusiv)
gen.сложить головуfallen (Vas Kusiv)
gen.сложить головуsein Leben verspielen
gen.сложить губы бантикомein Mäulchen machen
gen.сложить губы трубочкойden Mund spitzen
gen.сложить зонтикeinen Schirm zusammenklappen
gen.сложить лист бумагиeinen Bogen Papier knicken
lawсложить мандатdas Mandat niederlegen (Лорина)
lawсложить мандатdas Mandat zurücklegen (Лорина)
lawсложить обязанностиAmt niederlegen (Лорина)
gen.сложить оружиеdie Flinte ins Korn werfen
gen.сложить оружие!die Waffen nieder!
pomp.сложить оружиеalle Waffen strecken
law, dipl.сложить оружиеdie Waffen strecken
law, dipl.сложить оружиеdie Waffen niederlegen
gen.сложить оружиеwaffen strecken (OLGA P.)
gen.сложить оружиеdie Waffe strecken
gen.сложить оружиеdas Gewehr hinlegen
gen.сложить платьеein Kleid zusammenfalten
lawсложить полномочияden Posten zur Verfügung stellen (Viola4482)
lawсложить полномочияdas Mandat niederlegen (Лорина)
lawсложить полномочияdas Mandat zurücklegen (Лорина)
lawсложить полномочияAmt niederlegen (Лорина)
lawсложить полномочияVollmachten niederlegen
lawсложить полномочияVollmachten kündigen
sew.сложить пополамzur Hälfte falten (Gospozha)
gen.сложить рукиdie Hände zusammenfalten
gen.сложить рукиHände in den Schoß legen (в бездействии Bursch)
gen.сложить рукиdie Hände falten (для молитвы)
gen.сложить рукиdie Hände falten (напр., для молитвы)
gen.сложить руки крест-накрестdie Arme verschränken (Andrey Truhachev)
gen.сложить руки крест-накрестdie Arme übereinanderschlagen (Andrey Truhachev)
civ.law.сложить с себяniederlegen (полномочия)
gen.сложить с себя достоинствоdie Würde niederlegen (massana)
gen.сложить с себя званиеdie Würde niederlegen (massana)
gen.сложить с себя командованиеdas Kommando niederlegen
gen.сложить с себя ношуeine Last abstellen
gen.сложить с себя обязанностиdie Funktionen niederlegen
gen.сложить с себя служебные обязанностиein Amt niederlegen
gen.сложить с себя обязанностиein Amt abgeben
gen.сложить с себя обязанностиsein Amt niederlegen
gen.сложить с себя обязанностьeine Funktion niederlegen
lawсложить с себя ответственностьsich einer Verantwortung entledigen
lawсложить с себя ответственность за что-либоsich der Verantwortung für etwas entledigen
lawсложить с себя ответственность за что-либоdie Verantwortung für etwas niederlegen
gen.сложить с себя правительственные полномочияdie Regierung niederlegen
gen.сложить с себя правительственные функцииdie Regierung niederlegen
gen.сложить с себя руководство организациейden Vorsitz niederlegen
gen.сложить с себя санdie Würde niederlegen (massana)
gen.сложить салфеткуeine Serviette zusammenfalten
gen.сложить свои пожиткиseinen Kram zusammenpacken
lawсложить свой полномочияseine Vollmachten niederlegen
pomp.сложить свою головуsein Leben hingeben (Andrey Truhachev)
gen.сложить свою жизньsein Leben hingeben (Andrey Truhachev)
gen.сложить стенуeine Wand mauern
gen.смотреть сложа рукиmit gekreuzten Armen zusehen
gen.смотреть сложа рукиmit verschränkten Armen zusehen
gen.так сложились обстоятельстваso haben sich die Verhältnisse entwickelt
gen.тщательно и осторожно сложила она своё вязанье, чтобы не спустить ни одной петлиsorgsam legte sie ihre Strickarbeit zusammen, um keine Masche zu verlieren
idiom.у меня сложилось впечатлениеich habe den Eindruck (Victorian)
gen.у меня сложилось впечатлениеich habe den Eindruck gewonnen (Stas-Soleil)