DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сердиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
inf.вы не сердитесь!echauffieren Sie sich nicht!
gen.не серди меня!mach mich nicht falsch!
gen.не серди меня!mach mich nicht böse!
inf.не сердисьdarum keine Feindschaft
inf.не сердите меня!Echauffieren Sie mich nicht!
gen.не сердитесь на меня!seien Sie mir nicht böse!
gen.несмотря на все, я не сержусь на тебяtrotz allem kann ich dir nicht böse sein
gen.он на него сердилсяer war auf ihn böse
gen.он сердился на конкурентаer ärgerte sich über den Konkurrenten
gen.он сердился сначалаer ärgerte sich anfangs
gen.он сердился сначалаer ärgerte sich anfänglich
gen.он сердится по ничтожному поводуaus geringfügigem Anlass wird er böse
gen.он сразу сердитсяer wird leicht böse
gen.она не ответила на моё письмо, но я не сержусь на неё за этоsie hat auf meinen Brief nicht geantwortet, aber ich bin ihr deshalb nicht böse
gen.очень сердитьсяsich fies ärgern
gen.очень страшно сердитьсяsich totärgern
gen.перестань сердиться!hör’ auf zu blubbern!
gen.перестать сердитьсяabärgern
inf.Прекратите сердиться!echauffieren Sie sich nicht! (Andrey Truhachev)
gen.сердиться на что-либо без всякой причиныsich ohne alle Ursache über etwas ärgern
gen.сердиться беспричинноgrundlos verärgert sein
inf.сердиться на кого-либо, давая понять это выражением лицаschmollen
gen.сразу сердитьсяleicht böse sein
inf.ты на меня сердишься?bist du mir böse? (Andrey Truhachev)
gen.ты на меня сердишься за что-нибудь?hast du etwas gegen mich?
inf.ты сердишься на меня?bist du mir böse? (Andrey Truhachev)
gen.ты так быстро сердишьсяdu bist so leicht böse
gen.У них только в голове долларовые знаки, и они потеряли всякое чувство меры, – сердится Büttner.die haben nur die Dollarzeichen im Auge und jedes Maß verloren, ärgert sich Büttner
inf.ужасно сердитьсяtotärgern (sich)
gen.ужасно сердитьсяsich totärgern
gen.учитель сердился из-за проделок своих учениковder Lehrer war über die Possen seiner Schüler verärgert
gen.Юпитер, ты сердишься, -значит, ты не правJupiter, du zürnst, also hast du unrecht
gen.я не могу сердиться на неёich kann ihr nicht feind sein
pomp.я не сержусьich grolle nicht