Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Czech
English
Esperanto
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Polish
Tajik
Turkish
Terms
containing
сегодняшним днём
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
German
idiom.
в настоящий момент, на
сегодняшний день
aktuell
(
Vas Kusiv
)
gen.
в течение месяца, начиная отсчёт с
сегодняшнего дня
zwischen heute und einem Monat
gen.
в том состоянии, котором он находится на
сегодняшний день
wie er heute liegt und steht
(
Kolomia
)
gen.
вплоть до
сегодняшнего дня
bis auf den heutigen Tag
patents.
до
сегодняшнего дня
bis dato
gen.
до
сегодняшнего дня
bis heute
gen.
до
сегодняшнего дня
bis auf den heutigen Tag
gen.
bis dto = bis dato = bis heute = до
сегодняшнего дня
dto
gen.
жить
сегодняшним днём
im Hier und Jetzt leben
(
ilma_r
)
gen.
жить
сегодняшним днём
in den Tag hinein leben
gen.
на
сегодняшний день
derzeit
(
I. Havkin
)
gen.
на
сегодняшний день
heutzutage
(
Лорина
)
gen.
на
сегодняшний день
aus heutiger Sicht
(
Samsara
)
gen.
на
сегодняшний день
zum heutigen Tag
(
Лорина
)
offic.
на
сегодняшний день
per dato
(
Лорина
)
lat.
сокр. р.t.
на
сегодняшний день
pro tempore
germ.
на
сегодняшний день
zum jetzigen Zeitpunkt
(
Alex Krayevsky
)
gen.
на
сегодняшний день
mit dem heutigen Tag
gen.
на
сегодняшний день
für heute
gen.
на
сегодняшний день
vorläufig
gen.
на
сегодняшний день
mit Stand von heute
(
Ремедиос_П
)
gen.
на
сегодняшний день
nach dem Stand von heute
(
Ремедиос_П
)
gen.
на
сегодняшний день
für jetzt
gen.
на
сегодняшний день
auf heute
gen.
на
сегодняшний день
zurzeit
(
Лорина
)
gen.
на
сегодняшний день
практически не используется
heute kaum noch von Bedeutung
(
paulaner73
)
gen.
на
сегодняшний день
практически потерял своё значение
heute kaum noch von Bedeutung
(
paulaner73
)
gen.
начиная с
сегодняшнего дня
von heute an
gen.
начиная с
сегодняшнего дня
ab dem heutigen Tag
(
Andrey Truhachev
)
gen.
начиная с
сегодняшнего дня
von heute an gerechnet
gen.
не давай завтрашнему дню в долг сегодняшней работы
das Heute soll dem Morgen nichts borgen
gen.
оглядываясь назад, с позиций
сегодняшнего дня
im Rückblick
(seltener auch "in Rückblick" – in der nachträglichen Betrachtung von etwas Vergangenem
Евгения Ефимова
)
law
от
сегодняшнего дня
vom heutigen Tage
(
Лорина
)
gen.
по моде
сегодняшнего дня
modisch
gen.
по сегодняшний
по сей
день
bis dato
(
YuriDDD
)
law
по
сегодняшний день
bis heute
(
dolmetscherr
)
gen.
по
сегодняшний день
bis zum heutigen Tag
(
Лорина
)
law
по состоянию дела на
сегодняшний день
nach Aktenstand
(
katmic
)
gen.
по состоянию дела на
сегодняшний день
nunmehr
(
Ремедиос_П
)
gen.
положение на
сегодняшний день
Zustand
inf.
предложение лежит у него по
сегодняшний день
der Antrag schmort noch heute bei ihm
inf.
предложение маринуется у него по
сегодняшний день
der Antrag schmort noch heute bei ihm
law
работает по
сегодняшний день
bestehendes Beschäftigungsverhältnis
(
dolmetscherr
)
gen.
с позиций
сегодняшнего дня
aus heutiger Sicht
(
Andrey Truhachev
)
gen.
с
сегодняшнего дня
ab sofort
busin.
с
сегодняшнего дня
ab heute
gen.
с
сегодняшнего дня
ab dem heutigen Tag
(
Andrey Truhachev
)
gen.
с
сегодняшнего дня
von heute ab
gen.
с
сегодняшнего дня
von heute an
gen.
с
сегодняшнего дня
он лишён
каких-либо
прав
ab heute ist er vogelfrei
gen.
сегодняшнего дня
von heute
(
Лорина
)
gen.
сегодняшний день
heutiger Tag
(
Лорина
)
gen.
сегодняшним днём
im Hier und Jetzt.
(
4uzhoj
)
law
со вступлением в силу с
сегодняшнего дня
mit Wirkung vom heutigen Tage
(
Лорина
)
gen.
состояние на
сегодняшний день
Zustand
gen.
считая с
сегодняшнего дня
von heute an gerechnet
econ.
цена на
сегодняшний день
umgehender Preis
fig.
человек, живущий
сегодняшним днём
Lebenskünstler
(
walltatyana
)
gen.
человек
сегодняшнего дня
Heutige
gen.
через месяц, начиная отсчёт с
сегодняшнего дня
zwischen heute und einem Monat
Get short URL