DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing светило | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
avia.азимут светилаZeitazimut (выраженный в единицах времени)
gen.в глазах старика светился молодой огонёкjugendliches Feuer sprühte aus den Augen des Alten
gen.в его глазах светится злобаdie Bosheit steht ihm in den Augen
shipb.взятие меридиональной высоты светилаMeridianobservation
shipb.взятие меридиональной высоты светилаMeridianbeobachtung
geophys.видимое место светилаscheinbarer Gestirnsort
missil.видимое место светилаGestirnbildpunkt
astr.восходящее и заходящее светилоauf- und untergehendes Gestirn
fig.восходящее светилоder kommende Mann
gen.восходящее светилоStarlet (театра, эстрады)
geophys.восхождение светилаAufgang eines Gestirns
nautic.высота светилаKimmabstand
mil., navyвысота светилаSternhöhe
astr.высота светилаHöhe
astr.высота светилаGestirnshöhe
avia.высота светилаGestirnhöhe
astr.географическое место светилаProjektionspunkt des Gestirns
avia.географическое место светилаZenitalpunkt
gen.глаза светятсяdie Augen leuchten
astr.данные наблюдений о положении светилPositionsangaben
astr.движение светилBewegung der Gestirne
metrol.дневное светилоTagesgestirn
gen.его глаза так и светятся лукавствомdie Schlauheit sieht ihm aus den Augen
gen.его глаза так и светятся лукавствомder Schalk sieht ihm aus den Augen
gen.его считают восходящим светилом в шахматахman hält ihn für den kommenden Mann im Schachspiel
geophys.заход светилаUntergang des Gestirns
gen.звезда светитein Stern leuchtet
gen.зелёные кошачьи глаза светились в углуgrüne Katzenaugen schimmerten in der Ecke
gen.издевательская насмешка светилась в его глазахHohn leuchtete in seinen Augen
missil.измерение высоты светилаGestirnhöhenmessung
mil., navyизмерение угла между небесным светилом и видимым горизонтомKimmabstandsmessung
missil.истинная высота светилаwahre Gestirnhöhe
metrol.истинное место светилаwahrer Gestirnsort
nautic.истинное место светилаwahrer Ort
metrol.кажущееся видимое место светилаscheinbarer Gestirnsort
geophys.кажущееся место светилаscheinbarer Gestirnsort
astr.координаты светилаGestirnort
metrol.координаты светилаGestirnsort
astr.координаты светилаGestirnskoordinaten
gen.координаты светилаOrt des Gestirns
geophys.кульминация светилаDurchgang des Gestirns
shipb.кульминация светилаKulmination eines Sterns
gen.лампа светила тусклоdie Lampe schien matt
gen.лампа светила яркоdie Lampe schien hell
gen.лампа светитdie Lampe leuchtet
gen.лампа светитdie Lampe scheint
gen.лампа светит недостаточно яркоdie Lampe leuchtet nicht hell genug
gen.луна светитder Mond leuchtet
gen.луна светит в комнатуder Mond scheint ins Zimmer
gen.лёгкая улыбка светилась на её лицеder Schimmer eines Lächelns lag auf ihrem Gesicht
nautic.меридиональная высота светилаMeridianhöhe des Sterns
astr.место светилаPosition eines Gestirns
astr.место светилаOrt eines Gestirns
astr.место светилаGestirnsort
astr.место светилаGestirnort
gen.молодой огонёк светился в его глазахjugendliches Feuer sprühte aus seinen Augen
astr.наблюдения светилGestirnsbeobachtungen
nautic.наблюдения светилSternbeobachtungen
comp.не светитсяSystem ist ausgeschaltet
inf.не хотеть светитьсяnicht auffallen wollen (Он не хотел светиться, Er wollte nicht auffallen kost)
inf.не хотеть светитьсяkeine Aufmerksamkeit auf sich ziehen (kost)
inf.не хотеть светитьсяnicht auffallen wollen (kost)
nautic.небесная параллель светилаDeklinationsparallele
astr.небесное светилоHimmelskörper
tech.небесное светилоGestirn
fig.новое светилоein aufgehender Stern
fig.новое светилоaufgehender Stern
gen.обшарить угол, светя карманным фонарикомeinen Winkel mit einer Taschenlampe ableuchten
gen.огни села ярко светилисьdie Lichter des Dorfes glänzten hell
nautic.одновременное взятие высот двух или более светилgleichzeitige Höhen
gen.он не принадлежит к числу светилer zählt nicht zu den Leuchten
gen.он не светилоer hat keinen Docht in seiner Lampe (не умен)
gen.она светилась счастьем, и это делало её красивойein Schein von Glück machte sie schön
mil., navyопределение высоты светилаSterneschießen
avia.определение места по небесным светиламHimmelsortung
astr.орбита светилаGestirnbahn
mil.ориентировка по небесным светиламastronomische Orientierung
mil.ориентировка по небесным светиламastronomische Ortung
mil.ориентировка по небесным светиламHimmelsorientierung
astr.ориентировка по небесным светиламOrientierung nach Gestirnen
gen.ослепительно ярко светитьblenden
shipb.параллакс светилаHöhenparallaxe
nautic.параллакс светилаHöhenverschub
shipb.пеленгование светилGestirnpeilung
shipb.пеленгование светилаHöhenpeilung
astr.положение светил при рождении человекаNativität (в астрологии)
astr.положение светилаGestirnsort
astr.положение светилаOrt eines Gestirns
astr.положение светилаGestirnstand
astr.положение светилаPosition eines Gestirns
mil., navyположение светилаSternort
avia.поправка к высоте светилаHöhenberichtigung
proverbпосле дождя светит солнышкоauf Regen folgt Sonnenschein
avia.проекция светила на земную поверхностьZenitalpunkt
mil., navy, astr.прохождение светилаPassage (через вертикал)
nautic.прямое восхождение светилаRektaszension des Sterns
nautic.прямое восхождение светилаGeradeaufsteigung des Sternes
avia.разница между измеренной и вычисленной высотой светилаIntercept
avia.разница между наблюдаемой и вычисленной высотой светилаIntercept
avia.разница между наблюденной и вычисленной высотой светилаIntercept
tech.самолётовождение по небесным светиламHimmelskörpernavigation
avia.самолётовождение по светиламGestirnpeilung
avia.самолётовождение по светиламHimmelskörpernavigation
avia.самолётовождение по светиламHimmelsorientierung
avia.самолётовождение по светиламHimmelsortung
avia.самолётовождение по светиламAstronavigation
nautic.светила, используемые в навигацииNavigationsplaneten
gen.светило в своей областиeine Leuchte seines Faches
gen.светило наукиeine Leuchte der Wissenschaft
obs.светило церквиKirchenlicht (о средневековых богословах)
gen.светит лунаes ist Mondschein
gen.светит месяцes ist Mondschein
gen.посветить в каждом углуin jeden Winkel leuchten
gen.светить в поискахableuchten (чего-либо)
gen.Светить-​ ​и никаких гвоздей!Sei Licht – und keine Flausen nicht!
gen.по светить на кого-либо, на что-либо карманным фонарикомjemanden, etwas mit einer Taschenlampe anleuchten
gen.светить неровноflackern
gen.посветить под столомunter den Tisch leuchten
gen.светиться красным огнемnachglühen
gen.светиться неровным светомirrlichtern
gen.светиться неровным светомirrlichterieren
gen.светиться неровным светомirrlichtelieren
gen.светиться неровным светомirrlichteln
gen.свеча светитdie Kerze leuchtet
gen.свеча светит неровноdie Kerze flackert
gen.сегодня светит солнцеheute ist Sonnen schein
gen.сегодня светит солнцеheute ist Sonnenschein
gen.сегодня ярко светит солнцеdie Sonne meint es heute gut mit uns
mil.секстан для измерения высот светилSternsextant
mil.секстант для измерения высот светилSternsextant
gen.сжигать курительную свечуräuchern
nautic.склонение светилаGestirnsdeklination
avia.склонение светилаastronomische Deklination
gen.слабо светитьschimmern (о лампе и т. п.)
gen.слабо светитьсяschimmern
missil.следить за светиломeinem Stern folgen
gen.солнце светило на меняdie Sonne leuchtete mich an
gen.солнце светитdie Sonne leuchtet
gen.солнце светитdie Sonne strahlt
gen.солнце светитes scheint die Sonne
gen.солнце светитdie Sonne scheint
gen.солнце светит ослепительно яркоdie Sonne blendet
gen.солнце ярко светитdie Sonne scheint hell
astr.суточная параллель светилаtägliche Gestirnsbahn
avia.таблицы высот и азимутов светилSterntafeln
gen.то дождик накрапывает, то солнце светитbald sprüht es, bald scheint die Sonne
inf.Тут вам ничего не светит!da spielt sich bei mir nichts ab! (Andrey Truhachev)
reg.usg.тут ничего не светитda schaut nichts dabei heraus (не заработаешь)
gen.у него в глазах светится лукавствоder Schalk sieht ihm aus den Augen
math.угол в горизонтальной плоскости между направлением на восток и точкой восхода светилаMorgenweite
math.угол в горизонтальной плоскости между направлением на запад и точкой захода светилаAbendweite
mil., navyугол между небесным светилом и видимым горизонтомKimmabstand
geophys.угол между точкой запада и точкой захода светилаAbendweite
gen.уличные фонари светились тусклой желтизной сквозь густой туманdie Straßenlampen leuchteten in einem trüben Gelb durch den dichten Nebel
ocean.фиктивное светилоfiktives fluterzeugender Körper Gestirn
gen.фонарь светитdie Laterne leuchtet
mil.часовой угол светилаsiderischer Winkel
mil.часовой угол светилаSternstundenwinkel
nautic.часовой угол светилаStern-Zeitwinkel
nautic.широта светилаgeozentrische Breite