Subject | Russian | German |
gen. | Будь самим собой! | Sei du selbst! (SKY) |
pomp. | быть не в ладах с самим собой | mit sich hadern |
gen. | быть не в ладах с самим собой | mit sich hadern |
gen. | быть не в ладу с самим собой | mit sich selbst uneinig sein |
gen. | быть не в ладу с самим собой | innerlich zerrissen sein |
gen. | быть с самим собой не в ладу | mit sich selbst uneins sein |
gen. | в разладе с самим собой | im Zwiespalt der Empfindungen |
gen. | в разладе с самим собой | zwiespältig mit sich selbst |
proverb | везёт тому, кто сам себя везёт | man kann die Pferde zur Tränke führen, saufen müssen sie selbst (Andrey Truhachev) |
gen. | вести разговаривать с самим собой | Selbstgespräche führen |
gen. | вести разговоры с самим собой | Selbstgespräche führen |
law | вступить в договор с самим собой, действуя в качестве представителя другого лица | kontrahieren mit sich selbst |
gen. | говорить с самим собой | mit sich selbst sprechen |
gen. | говорить с самим собой | mit sich selber reden (Andrey Truhachev) |
gen. | говорить с самим собой | monologisieren |
gen. | говорить сам за себя | für sich sprechen (сама, само, сами за себя Лорина) |
inf. | говорящий сам за себя | selbstredend |
gen. | доказательства, говорящие сами за себя | redende Beweise |
law | должник, поручившийся сам за себя | Selbstschuldner |
econ. | заключение договора с самим собой от имени представляемого лица | Selbstkontrahieren |
econ. | заключение контракта с самим собой от имени представляемого лица | Selbstkontrahieren |
law | заключение сделки с самим собой как представителем третьего лица | Selbstkontrahierung |
econ. | заключённая с самим собой | Insichgeschäft (в тех случаях, когда одно лицо является представителем двух сторон) |
psychol. | занятый самим собой | ich-bezogen (Andrey Truhachev) |
psychol. | занятый самим собой | ichbezogen (Andrey Truhachev) |
psychol. | занятый самим собой | egozentrisch (Andrey Truhachev) |
gen. | занятый самим собой | von sich eingenommen (Andrey Truhachev) |
law | земельный долг, оформленный владельцем сам на себя | Eigentümergrundschuld (кредитор и должник Slawjanka) |
inf. | кто-то здесь сам себя хвалит | hier stinkt es |
gen. | многое приходится решать с самим собой | man muss vieles mit sich selbst, allein abmachen |
law | Назначен управляющим директором с правом единоличного представительства и полномочием заключать правовые сделки от имени Общества с самим собой от собственного имени или в качестве представителя третьей стороны | Bestellt als Geschäftsführer, einzelvertretungsberechtigt mit der Befugnis, im Namen der Gesellschaft mit sich im eigenen Namen oder als Vertreter eines Dritten Rechtsgeschäfte abzuschließen (Irina Tigal) |
gen. | напрашивающийся сам собой | naheliegend |
gen. | народу не нужны адвокаты, он сам себя защитит | das Volk braucht keine Anwälte, es verteidigt sich selbst |
gen. | обязательство перед самим собой | Selbstverpflichtung (marawina) |
gen. | оказаться в разладе с самим собой | in einen Zwiespalt geraten |
gen. | он был всегда самим собой | er war stets er selbst |
gen. | он не в ладу с самим собой | er ist mit sich und der Welt zerfallen (и со всем миром) |
gen. | он оставался всегда самим собой | er war stets er selbst |
gen. | он пробовал лечить себя сам | er versuchte, sich selbst zu kurieren |
gen. | он сам может за себя постоять | er kann für sich selbst einstehen |
gen. | он сам себя восхваляет | er singt sein eigenes Loblied |
gen. | он сам себя обманывает | er täuscht sich selbst |
inf. | они сами себя подвели | sie haben den Kuchen für sich selbst gebacken |
psychol. | опыт над самим собою | Selbstversuch |
gen. | осуществление трудовой деятельности, при которой работаешь сам на себя | selbständige Tätigkeit (Alex Krayevsky) |
psychol. | ответственный сам за себя | selbstverantwortlich (Лорина) |
gen. | разговаривать с самим собой | mit sich selber reden (Andrey Truhachev) |
gen. | разговаривать с самим собой | mit sich selbst sprechen |
gen. | разговор с самим собой | Soliloquium |
gen. | разговор с самим собой | Selbstgespräch |
gen. | размышление наедине с самим собой | Selbstgespräch |
gen. | решиться сам сама, само, сами собой | sich aussitzen lassen (о проблеме, кризисе и т.п. Ремедиос_П) |
idiom. | сам с собою | einsam und allein (Andrey Truhachev) |
gen. | сам себя | sich selbst (Лорина) |
inf. | сам собой | von alleine (Andrey Truhachev) |
gen. | сам собой | ganz von selbst |
inf. | сами собой | von alleine (Andrey Truhachev) |
law | сделка, заключённая с самим собой | Insichgeschäft (в тех случаях, когда одно лицо является представителем двух сторон) |
law | сделка, заключённая с самим собой | In-sich-Geschäft (Лорина) |
law | сделка с самим собой | Insichgeschäft (dolmetscherr) |
law | совершение правовых сделок с самим собой | Vornahme der Rechtsgeschäfte mit sich selbst (Лорина) |
gen. | соотносящийся с самим собой | selbstreferentiell (ВВладимир) |
sport. | "соревнование с самим собой" | Alleingang (соревнование при отсутствии серьезных соперников, конкурентов, в легкой атлетике, велоспорте, гонках Andrey Truhachev) |
gen. | спор сам собой прекратился | der Streit hat sich totgelaufen |
gen. | стать чем-то самим собой разумеющимся | zur Selbstverständlichkeit werden (cherryshores) |
psychol. | существующий сам по себе | objektiv |
gen. | товар говорит сам за себя | die Ware empfiehlt sich von selbst |
nautic. | условия гарантии, подразумевающиеся сами собой напр., годность судна к плаванию, законность торговли | unbedeutliche Garantien |
germ. | Человек, который создал себя сам | Selfmademan ((слово, заимствованное из английского языка, его немецкий вариант "selbst gemachter Mann") Пример употребления: "Ein Amerikaner in Paris. Der amerikanische Selfmademan und die europäische Aristokratie im Werk......" Alex Krayevsky) |
gen. | человек, который создал себя сам | Selfmademan ((слово, заимствованное из английского языка, его немецкий вариант "selbst gemachter Mann") Пример употребления: "Ein Amerikaner in Paris. Der amerikanische Selfmademan und die europäische Aristokratie im Werk......" Alex Krayevsky) |
gen. | человек, работающий сам на себя | Selbstständiger (Alex Krayevsky) |
gen. | это он должен решить сам наедине с собой | das muss er mit sich allein abmachen |
gen. | этот поступок говорит сам за себя | diese Tat kennzeichnet sich selbst |
gen. | этот факт говорит сам за себя | diese Tatsache spricht für sich |