DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ресторан | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.безалкогольный ресторанalkoholfreie Gaststätte
gen.блюдо из ресторана быстрого питанияFast Food (Gericht aus einem Schnellrestaurant. Andrey Truhachev)
med., BrEболезнь китайских ресторановChinese restaurant syndrome
gen.большой ресторанGroßgaststätte
gen.бывать часто в этом ресторанеin diesem Restaurant verkehren
gen.бюро предварительного заказа столиков в ресторанахGastronom-Service
gen.в данном ресторане необходимо заказывать виноin diesem Restaurant herrscht Weinzwang (Andrey Truhachev)
gen.в нашем ресторане богатый выбор напитковunsere Gaststätte führt eine reiche Auswahl an Getränken
food.serv.в ресторане играла музыкаim Restaurant spielte Musik
gen.в ресторане много посетителейim Restaurant sind viele Gäste
gen.в ресторане нас обслуживала молодая официанткаim Lokal bediente uns eine junge Kellnerin
gen.в этом ресторане заказ вин является обязательнымin diesem Restaurant herrscht Weinzwang (Andrey Truhachev)
food.ind.вагон-ресторанVerpflegungswagen
gen.вагон-ресторанBordrestaurant (4uzhoj)
railw.вагон-ресторанZugrestaurant (marinik)
railw.вагон-ресторанBistrowagen (или вагон-бистро. Masculinum! Abete)
tech.вагон-ресторанRestaurantwagen
railw.вагон-ресторанwagon restaurant
railw.Вагон-ресторанBordbistro (Andrewjo)
railw.вагон-ресторанErfrischungswagen
gen.вагон-ресторанSpeisewagen
austrianвинный ресторанBuschenschank (finita)
gen.винный ресторанWeinrestaurant
gen.владелец ..лица ресторанаGastwirtin
gen.владелец ..лица ресторанаGastwirt
gen.владелец ресторанаGastwirt
fr.владелец ресторанаTraiteur
fr.владелец ресторанаTräteur
gen.владелец ресторанаKosthalter
gen.владелец ресторанаGastronom (имеющий профессиональную подготовку)
gen.владелица ресторанаGastwirtin
railw.вокзальный ресторанBahnhofsgaststätte
trav.вращающийся ресторанDrehrestaurant (marinik)
gen.временный ресторан, размещённый в палаткеZeltgaststätte
gen.вчера мы пировали в новом ресторане в многочисленном обществеwir haben gestern in großer Gesellschaft in dem neuen Restaurant getafelt
gen.выдворение из ресторанаdie Verweisung aus einem Lokal
inf.выйти в ресторанessen gehen (Andrey Truhachev)
gen.высотный ресторанTurmrestaurant (Unc)
coll.гостиницы и рестораныGaststättenwesen
econ.гостинично-ресторанное делоHotel- und Gaststättengewerbe (dolmetscherr)
gen.гостинично-ресторанное хозяйствоHotel- und Gastronomiebetrieb (dolmetscherr)
gen.гостинично-ресторанное хозяйствоHotel- und Restaurantbetrieb (dolmetscherr)
econ.гостинично-ресторанный бизнесHotel- und Restaurantgewerbe (dolmetscherr)
gen.гостинично-ресторанный бизнесHotel- und Gastgewerbe (dolmetscherr)
hotelsгостинично-ресторанный комплексHotel- und Restaurantanlage (мужской род Лорина)
hotelsгостинично-ресторанный комплексHotel-Restaurant-Komplex (мужской род Лорина)
lawгостиничное и ресторанное делоGastgewerbe (grigorov)
hotelsгостиничное и ресторанное хозяйствоHotel- und Restaurantbetrieb (dolmetscherr)
gen.гриль-ресторанGrillrestaurant
cook.гурмэ-ресторанGourmet-Restaurant (см. статью в кулинарной энциклопедии langet.ru Praline)
gen.давайте двинем в ресторан!kommt, wir ziehen los ins Restaurant!
econ.деловая встреча в ресторанеWirtschaftsdinner (Андрей Уманец)
gen.директор ресторанаRestaurantführer (YAN-2009)
gen.директор ресторанаGaststätenleiter
gen.дорогой ресторанein teueres Restaurant
gen.дорогой ресторанein teures Restaurant
gen.если вы хотите посетить этот ресторан, то вам придётся порядком раскошелитьсяwenn Sie dieses Restaurant besuchen wollen, da müssen Sie tüchtig blechen
busin.жена владельца ресторанаGastwirtin (Andrey Truhachev)
busin.жена владельца ресторанаWirtin (Andrey Truhachev)
busin.жена владельца ресторанаGastwirtsfrau (Andrey Truhachev)
gen.женщина при ресторане, обязанная развлекать гостей и побуждать их к увеличению расходовAnimiermädchen
gen.женщина при ресторане, обязанная развлекать гостей и побуждать их к увеличению расходовAnimierdame
construct.заводской ресторанWerkrestaurant
inf.завсегдатай ресторановKneipenhocker (Andrey Truhachev)
inf.завсегдатай ресторановLokalgeher (Andrey Truhachev)
gen.загородный ресторанAusflugsgastastätte (для воскресных экскурсий и т. п.)
gen.загородный ресторанAusflugslokal (для воскресных экскурсий и т. п.)
gen.загородный ресторанAusflugsgaststätte
gen.заполненный до отказа ресторанein dichtbelegtes Lokal
lawзапрещение посещать конкретный ресторан сроком на один год лицам, склонным к алкоголизмуWirtshausverbot (ФРГ)
gen.знаменитый ресторанein berühmtes Restaurant
gen.изысканный ресторанein exklusives Restaurant
meat.использование мяса в ресторанахFleischverwendung in Restaurants
gen.кафе-ресторанHotel-Cafe
gen.клубный ресторанKlubgaststätte
gen.когда он посещал ресторан, ему подавали всегда тонкие блюда, потому что он слыл гастрономомwenn er das Restaurant besuchte, servierte man ihm immer feine Gerichte, weil er als Gourmand galt
railw.комбинированный пассажирский вагон с салоном ресторанаHalbspeisewagen
food.ind.кондитерский цех ресторанаRestaurantpatisserie
hotelsкухня ресторанаRestaurantküche (Лорина)
austrianлюбитель посидеть в ресторанеLokalgeher (Andrey Truhachev)
inf.любитель посидеть в ресторанеKneipenhocker (Andrey Truhachev)
wood.мебель для ресторановGaststättenmöbel (для предприятий общественного питания)
hotelsменеджер по закупкам в ресторанном бизнесе, менеджер-гастрономF&B-Manager (англицизм: food and beverage (питание и напитки) + manager multitran.ru Alexandra Tolmatschowa)
hotelsменеджер по закупкам в ресторанном бизнесе, менеджер-гастрономWirtschaftsdirektor (älteres (west-) deutsches Wort für F&B-Manager, in der DDR treffender: Gastronomischer Direktor. wikia.com Alexandra Tolmatschowa)
food.ind.мини-ресторанMinirestaurant
hotelsмотельно-ресторанный комплексMotel-Restaurant-Komplex (Лорина)
econ.надбавка к ценам на ресторанные блюда и напитки за обслуживание в номерах отелейBedienungsaufschlag (ГДР)
gen.нас всех пригласили в ресторан на ужинwir wurden alle ins Restaurant zum Nachtmahl eingeladen
lawне уплативший по счёту в ресторанеZechpreller
gen.небольшая гостиница с рестораномGasthaus
gen.небольшой винный ресторанWeinstube
obs.небольшой ресторанGarküche
gen.небольшой ресторанein kleines Restaurant
lawнеуплата по счёту в ресторанеZechprellerei
gen.ночной ресторанNachtlokal
gen.обед в этом ресторане всегда отличныйdas Mittagessen in diesem Restaurant ist immer ausgezeichnet
gen.обедать в ресторанеin einer Gaststätte Mittag essen
lawобман при оплате счёта в ресторанеZechbetrug
railw.обслуживающий персонал вагона-ресторанаSpeisewagenpersonal
food.ind.общедоступный ресторанöffentliches Restaurant
railw.общество вагонов-ресторановSpeiswagengesellschaft
railw.Общество спальных вагонов и вагонов-ресторанов Государственных железных дорог ФРГDeutsche Schlafwagen- und Speisewagen-Gesellschaft
gen.он весь вечер платил за своих друзей в ресторанеer hielt seine Freunde im Restaurant den ganzen Abend über frei
gen.он завсегдатай этого ресторанаer ist Stammgast in diesem Restaurant
gen.они в ресторане вели себя невоспитанноsie haben sich im Lokal ungesittet benommen
gen.они сидели в ресторане и кутилиsie saßen im Restaurant und schlemmten
gen.оплатить счёт в ресторанеdie Zeche bezahlen
food.ind.организация обслуживания в заведениях ресторанного хозяйстваOrganisation von Service in Restaurantbetrieben (dolmetscherr)
brit.организация общественного питания напр., в самолёте и т.п. выездное ресторанное обслуживаниеCatering
food.ind.Организация производства в предприятиях ресторанного хозяйстваOrganisation der Produktion in Restaurantbetrieben (dolmetscherr)
cook.организация ресторанного хозяйстваRestaurantmanagement (dolmetscherr)
lawответственность хозяина гостиницы, ресторана или трактира перед постояльцем и посетителемGastwirtschaftung
gen.отдалённый ресторанein entlegenes Lokal
cook.отдельный кабинет ресторанаHonoratioren ecke (anoctopus)
inf.отправиться в ресторанessen gehen (Andrey Truhachev)
gen.Отраслевая выставка гостиничного и ресторанного хозяйстваHotel- und Gaststättenfachausstellung (ФРГ)
trav.панорамный ресторанPanoramarestaurant (marinik)
gen.перед дверью ресторана стоял служительvor der Tür des Restaurants stand ein Page
brew.пивной ресторанBierrestaurant
hotelsпитание в ресторанеKonsumation (Лорина)
inf.питаться в ресторанахEssen gehen (Andrey Truhachev)
inf.питаться в ресторанах это роскошьEssen gehen fällt unter Luxus (Andrey Truhachev)
inet.поисковик ресторановRestaurantfinder (сайт grusevd_David)
inf.пойти в ресторанessen gehen (Andrey Truhachev)
gen.пользующийся дурной репутацией ресторанein verrufenes Lokal
gen.пользующийся плохой репутацией ресторанein übelbeleumdetes Lokal
inf.посещать ресторанessen gehen (Andrey Truhachev)
gen.постоянный посетитель ресторанаStammgast
food.ind.предприятие ресторанного типаRestaurationsbetrieb
gen.привокзальный ресторанBahnhofswirtschaft
gen.привокзальный ресторанBahnhofsgaststätte
gen.Профсоюз работников пищевой промышленности и ресторановGewerkschaft Nahrung-Genuss-Gaststätten (ФРГ)
gen.работа ресторанов и кафеCafebetrieb
brew.разрешение на продажу напитков в ресторанеLizenz für den Getränkeausschank im Lokal
gen.ресторан-автоматAutomatenrestaurant
gen.ресторан без алкогольных напитковeine alkoholfreie Gaststätte
cook.ресторан-буфетAll-you-can-eat-Restaurant (Andrey Truhachev)
gen.ресторан быстрого обслуживанияSchnellrestaurant (Лорина)
food.ind.ресторан быстрого питанияFast-Food-Restaurant
food.ind.ресторан быстрого питанияFastfood-Restaurant (Лорина)
sl., teen.ресторан быстрого питанияSchachtelwirt (Mein_Name_ist_Hase)
food.ind.ресторан быстрого питанияSchnellrestaurant
gen.ресторан быстрого питанияFast Food (Schnellrestaurant Andrey Truhachev)
gen.ресторан, в котором они обедали, находился за городомdas Restaurant, wo sie aßen, lag vor der Stadt
gen.ресторан, в котором официантки развлекают посетителей и побуждают их к увеличению расходовAnimierkneipe
food.ind.ресторан в крупном магазинеKundenrestaurant
f.trade.ресторан в ПарижеTour d'Argent (anoctopus)
gen.ресторан в паркеParkrestaurant
gen.ресторан в паркеGartenwirtschaft
gen.ресторан в садуGartenlokal
gen.ресторан, где проводятся собранияVersammlungslokal
gen.ресторан государственной торговой организацииHO-Gaststätte (ГДР)
gen.ресторан государственной торговой организацииHO-Gaststätte (в ГДР)
gen.ресторан деликатесовGourmetrestaurant (Andrey Truhachev)
austrianресторан деликатесовHaubenlokal (Andrey Truhachev)
gen.ресторан деликатесовSchlemmerlokal (Andrey Truhachev)
gen.ресторан деликатесовFeinschmeckerlokal (Andrey Truhachev)
gen.ресторан для автомобилистовDrive-in-Lokal (в котором еду подают прямо в автомобиль)
austrianресторан для гурмановHaubenlokal (Andrey Truhachev)
gen.ресторан для гурмановGourmetrestaurant (Andrey Truhachev)
gen.ресторан для гурмановSchlemmerlokal (Andrey Truhachev)
gen.ресторан для гурмановFeinschmeckerlokal (Andrey Truhachev)
gen.ресторан для туристовRasthof
gen.ресторан для туристовRaststätte
amer.ресторан "Ешь Сколько Сможешь"All-you-can-eat-Restaurant (Andrey Truhachev)
gen.ресторан и заправочная станция на автострадеAutobahnraststätte
austrianресторан изысканной кухниHaubenlokal (Andrey Truhachev)
cook.ресторан изысканной кухниSpezialitätenlokal (Andrey Truhachev)
cook.ресторан изысканной кухниSchlemmerlokal (Andrey Truhachev)
cook.ресторан изысканной кухниFeinschmeckerlokal (Andrey Truhachev)
gen.ресторан изысканной кухниGourmetrestaurant (Andrey Truhachev)
gen.ресторан итальянской кухниItaliener (paseal)
gen.ресторан итальянской кухниitalienisches Spezialitätenlokal (Andrey Truhachev)
trav.ресторан на набережнойLokal an der Strandpromenade (Andrey Truhachev)
cook.ресторан на панорамной площадкеAussichtsrestaurant (mirelamoru)
food.ind.ресторан на суднеSchiffsgaststätte
food.ind.ресторан на телебашнеFernsehgaststätte
gen.ресторан национальной кухниSpezialitätenlokal (Andrey Truhachev)
gen.ресторан, обслуживающий только школьниковSchülergaststätte (определённой школы)
hotelsресторан отеляHotelrestaurant (Лорина)
cook.ресторан по принципу шведского столаAll-you-can-eat-Restaurant (Andrey Truhachev)
food.ind.ресторан под открытым небомTerrassenrestaurant
food.ind.ресторан под открытым небомFreiflächenrestaurant
gen.ресторан при гостиницеHotelrestaurant
food.ind.ресторан с кабинетами на 1 – 2 персоныPersonalrestaurant
cook.ресторан с национальной спецификой блюдSpezialitätenlokal (Andrey Truhachev)
trav.ресторан с панорамным видомPanoramarestaurant (marinik)
gen.ресторан с постоянным составом посетителейStammlokal
food.ind.ресторан с рыбным менюFischgaststätte
gen.ресторан с самообслуживаниемCafeteria (SergeyL)
econ.ресторан с танцплощадкойUnterhaltungsgaststätte
gen.ресторан с танцплощадкойTanzgaststätte
food.ind.ресторан с широким выбором разнообразных винWeinrestaurant
brit.ресторан с экзотическими блюдами австралийской кухниAussie-Food
gen.ресторан самообслуживанияCafeteria (SergeyL)
adv.ресторан со звездой МишленаSternerestaurant (marinik)
adv.ресторан со звездой МишленаMichelinrestaurant (звездой Мишлен marinik)
gen.ресторан со специальным ассортиментом блюдSpezialitätenlokal (напр., :ресторан итальянской кухни Andrey Truhachev)
food.ind.ресторан, специализирующийся на натуральных бифштексахSteakhaus
food.ind.ресторан, специализирующийся на национальных блюдахNationalitätengaststätte
law, ADRресторанная индустрияGastronomie (Andrey Truhachev)
law, ADRресторанная индустрияGaststättengewerbe (Andrey Truhachev)
econ.ресторанная накидкаGaststättenaufschlag (к цене)
gen.ресторанная наценкаGaststättenaufschlag
construct.ресторанная плитаGroßküchenherd
rudeресторанная потаскухаBarschlampe (Andrey Truhachev)
rudeресторанная шлюхаBarschlampe (Andrey Truhachev)
gen.ресторанно-гостиничный бизнесHotel- und Gaststättengewerbe (lora_p_b)
trav.ресторанно-туристический бизнесGaststätten- und Tourismusgewerbe (dolmetscherr)
law, ADRресторанное делоGaststättengewerbe (Andrey Truhachev)
gen.ресторанное делоGastronomie
food.serv.ресторанное обслуживаниеRestaurantbedienung (Лорина)
hotelsресторанное питаниеKonsumation (Лорина)
gen.ресторанное хозяйствоRestaurantbetrieb (dolmetscherr)
food.ind.ресторанные услугиgastronomische Dienstleistungen (uzbek)
hotelsресторанный бизнесRestaurantgewerbe (Лорина)
gen.ресторанный бизнесGastronomie (Ремедиос_П)
gen.ресторанный бизнес, специализирующийся на экзотических меню и эксцентричном обслуживании с элементами шоуErlebnis-Gastronomie
cook.ресторанный гидRestaurantführer (Alexander Podarewski)
inf.ресторанный гулякаKneipenbruder (Andrey Truhachev)
inf.ресторанный гулякаLokalgeher австр (Andrey Truhachev)
inf.ресторанный гулякаKneipenhocker (Andrey Truhachev)
inf.ресторанный завсегдатайKneipenhocker (Andrey Truhachev)
inf.ресторанный завсегдатайLokalgeher (Andrey Truhachev)
inf.ресторанный кутилаLokalgeher (Andrey Truhachev)
inf.ресторанный кутилаKneipenhocker (Andrey Truhachev)
gen.ресторанный путеводительRestaurantführer (marinik)
food.ind.ресторанный сахарGaststättenwürfel (сахар в мелкой порционной упаковке)
food.ind.ресторанный сервисRestaurantservice (dolmetscherr)
gen.рестораном управлял бывший официантein ehemaliger Kellner bewirtschaftete die Gaststätte
gen.рестораны с этническим колоритомEthno-Gastronomie (той или иной национальной кухней, стилистикой интерьера, традицией обслуживания)
gen.роскошный ресторанNobelrestaurant (Andrey Truhachev)
gen.рыбный ресторанFischgaststätte
shipb.салон-ресторанEßsalon
slangсамый крутой ресторан в городеdas hipste Lokal der Stadt (Andrey Truhachev)
food.ind.сеть ресторановRestaurantkette (Лорина)
gen.сеть ресторанов закусочных быстрого обслуживанияFast-Food-Kette (Andrey Truhachev)
gen.сеть ресторанов закусочных быстрого обслуживанияSchnellrestaurantkette (Andrey Truhachev)
gen.сеть ресторанов быстрого питанияSchnellimbiss-Kette (Andrey Truhachev)
gen.сеть ресторанов быстрого питанияSchnellrestaurantkette (Andrey Truhachev)
gen.сеть ресторанов быстрого питанияFastfoodkette (Andrey Truhachev)
gen.сеть ресторанов быстрого питанияFast-Food-Kette (Andrey Truhachev)
gen.сеть ресторанов фаст-фудFastfoodkette (принадлежит одной компании Andrey Truhachev)
gen.сеть ресторанов "фаст-фуд"Fast-Food-Kette (Andrey Truhachev)
gen.скрипач, играющий в ресторанах кафе и т. п.Stehgeiger
gen.служащая ресторана, передающая заказы на кухнюAnnonceuse
railw.служба вагонов-ресторановSpeisewagendienst
swiss.содержание гостиниц и ресторановGastgewerbe (как вид промысла)
gen.содержание гостиниц и ресторановGaststättengewerbe (как вид промысла)
fr.содержатель ресторанаRestaurateur
gen.сомнительный ресторанein fragwürdiges Restaurant
gen.Специализированная выставка гостиничного и ресторанного хозяйстваHotel- und Gaststättenfachausstellung (ФРГ)
gen.специализированный ресторанSpezialitätenrestaurant (напр., с блюдами национальной кухни)
railw.Среднеевропейское акционерное общество спальных вагонов и вагонов-ресторанов прямого сообщенияMitteleuropäische Schlafwagen- und Speisewagen-Aktiengesellschaft
busin.счёт в ресторанеZeche
gen.тематический ресторанThemenrestaurant (с кухней определённого региона и соответствующим интерьером или стилизованный по мотивам известной легенды и т. п.)
gen.тематический ресторанThemarestaurant (с кухней определённого региона и соответствующим интерьером или стилизованный по мотивам известной легенды и т. п.)
gen.тематический, специализированный ресторанErlebnisrestaurant (Childofsky)
trav.технология ресторанных услугTechnologie der Dienstleistungen im Gaststättengewerbe (dolmetscherr)
austrianтитулованный, признанный ресторанHaubenrestaurant (Hauben=Kochmützen, т. е. поварской колпак, аналог мишленовских звезд в ресторанном гиде Го-Мийо Argentea)
food.ind.традиционный австрийский ресторан Вена, Нижняя Австрия, где подаётся молодое виноHeuriger (Bunnyme)
austrianфешенебельный ресторанNobelrestaurant
gen.хозяин ресторанаGastronom
fr.хозяин ресторанаTräteur
fr.хозяин ресторанаRestaurateur
fr.хозяин ресторанаTraiteur
gen.хозяин ресторанаKosthalter
gen.хозяин ресторанаGastwirt
gen.хозяин ресторана "Медведь"Bärenwirt
gen.хозяин ресторана обслуживал своих гостейder Wirt des Restaurants bediente seine Gäste
gen.хозяин ресторана приветствовал ихder Wirt des Restaurants begrüßte sie
gen.хозяин ресторана хорошо их знает: они его постоянные посетителиder Gastwirt kennt sie gut, sie sind seine Stammgäste
obs.теперь б.ч. хозяйка ресторанаWirtin
gen.хозяйка ресторанаGastwirtin
econ.Центральноевропейское акционерное общество по эксплуатации спальных вагонов и вагонов-ресторановMitteleuropäische Schlaf- und Speisewagen-Aktiengesellschaft (ГДР)
gen.Центральноевропейское акционерное общество спальных вагонов и вагонов-ресторановMitteleuropäische Schlafwagen- und Speisewagen-Aktiengesellschaft
railw.часть пассажирского вагона, отведённая под ресторанSpeisewagenteil
inf.человек, который никогда не платит по счетам, халявщик в ресторане, кафе и т.п.Zechpreller (Alex Pike)
gen.шикарный ресторанNobelrestaurant (Andrey Truhachev)
cook.эко-ресторанÖko-Restaurant (Лорина)
econ.экономика гостиниц и ресторановWirtschaft im Gastgewerbe (dolmetscherr)
gen.этот ресторан посещают главным образом артистыin diesem Restaurant verkehren hauptsächlich Künstler
gen.этот ресторан работает только летомdieses Restaurant wird nur im Sommer bewirtschaftet