DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing результат | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.автомобиль, повреждённый в результате ДТПUnfallfahrzeug (Александр Рыжов)
gen.академические результатыStudienleistungen (uzbek)
gen.анализ результатов деятельностиErgebnisanalyse der Tätigkeit (Лорина)
gen.анализ результатов деятельностиAnalyse der Ergebnisse der Tätigkeit (Лорина)
gen.аннулировать результаты выборовein Wahlergebnis annullieren
gen.ассистент доложил профессору о результатах своих исследованийder Assistent berichtete dem Professor die Ergebnisse seiner Untersuchungen
gen.ассистент сообщил профессору о результатах своих исследованийder Assistent berichtete dem Professor die Ergebnisse seiner Untersuchungen
gen.база данных транспортных средств, получивших повреждения в результате ДТПWrackbörse (4uzhoj)
gen.без привязки для достижения конкретного результатаergebnisoffen (viktorlion)
gen.благоприятный результатein erfreuliches Ergebnis
gen.боксёр был объявлен побеждённым в результате нокаутаder Boxer wurde ausgezählt
gen.более чем скромные результатыschüttere Erfolgsbilanz
gen.бонус по результатам работыLeistungsprämie (nikanokoi)
gen.быть недовольным результатами экспериментаmit den Ergebnissen des Experiments unzufrieden sein
gen.быть разрушенным в результате войныdurch Kriegseinwirkung zerstört sein
gen.быть результатомzurückzuführen sein (Andrey Truhachev)
gen.в конечном итоге он пришёл к умозаключению, что его результат был неправильнымer kam letzten Endes zur Schlussfolgerung, dass sein Resultat falsch war
gen.в конечном результатеim Resultat
gen.в конечном результатеim Ergebnis
gen.в конечном результатеim Endergebnis
gen.в конечном результатеim Endeffekt
gen.в последнее время он постоянно перенапрягался, и болезнь – результат этогоer hat sichIn der letzten Zeit laufend überfordert, und diese Krankheit ist jetzt die Quittung dafür
gen.в результатеdurch (A, часто в предложениях с Passiv)
gen.в результатеim Gefolge von (Andrey Truhachev)
gen.в результатеkonsequenterweise (Nilov)
gen.в результатеim Ergebnis
gen.в результатеfolglich (Ремедиос_П)
gen.в результатеinsgesamt
gen.в результате чего-либоin Folge von (Гевар)
gen.в результатеdadurch (relapse)
gen.в результатеals Ergebnis
gen.в результатеdemzufolge, infolge
gen.в результатеim Endeffekt (q3mi4)
gen.в результате чего-либоim Gefolge von etwas
gen.в результатеdemzufolge (Лорина)
gen.в результатеin Ergebnis
gen.в результате аварии погиб один человекder Unfall hat ein Todesopfer gefordert
gen.в результате войныdurch den Krieg
gen.в результате деятельностиim Ergebnis der Tätigkeit (Лорина)
gen.в результате жестокой борьбы с турками болгары и греки освободились от многовекового игаnach erbitterten Kämpfen gegen die Türken befreiten sich die Bulgaren und Griechen von jahrhundertelanger Dienstbarkeit
gen.в результате извержения вулкана было засыпано несколько городовdurch den Vulkanausbruch wurden mehrere Städte verschüttet
gen.в результате катастрофы погибло восемьдесят человекdie Katastrophe forderte achtzig Todesopfer
gen.в результате которогоin dessen deren Folge (jusilv)
gen.в результате которогоdemzufolge (в придаточных предложениях Лорина)
gen.в результате которыхinfolge derer (ichplatzgleich)
gen.в результате кризисаinfolge der Krise
gen.в результате кропотливого трудаmit großer Mühe
gen.в результате кропотливого трудаmit viel Mühe
gen.в результате кропотливого трудаmühsam
gen.в результате кропотливого трудаmit äußerster Anstrengung
gen.в результате кропотливого трудаin mühsamer Kleinarbeit
gen.в результате кропотливого трудаin mühevoller Kleinarbeit
gen.в результате кропотливого трудаmit letzter Anstrengung
gen.в результате напряжённого трудаmit äußerster Anstrengung
gen.в результате напряжённого трудаin mühsamer Kleinarbeit
gen.в результате напряжённого трудаin mühevoller Kleinarbeit
gen.в результате напряжённого трудаmit letzter Anstrengung
gen.в результате напряжённой работыmit großer Mühe
gen.в результате напряжённой работыin mühsamer Kleinarbeit
gen.в результате напряжённой работыmühsam
gen.в результате напряжённой работыmit äußerster Anstrengung
gen.в результате напряжённой работыmit viel Mühe
gen.в результате напряжённой работыmit letzter Anstrengung
gen.в результате напряжённой работыin mühevoller Kleinarbeit
gen.в результате несчастного случаяdurch einen Unfall taub sein
gen.в результате несчастного случая на производстве он рано стал инвалидомwegen eines Arbeitsunfalls wurde er Frühinvalid
gen.в результате несчастного случая один человек погиб и было много раненыхbei dem Unglück gab es einen Toten und viele Verletzte
gen.в результате несчастного случая он получил тяжёлые поврежденияer hat beim Unfall schwere Verletzungen erlitten
gen.в результате несчастного случая погиб один человекbei dem Unglück hat es einen Toten gegeben
gen.в результате несчастного случая погиб один человекder Unfall hat ein Todesopfer gefordert
gen.в результате ошибкиdurch einen Fehler
gen.в результате переработки произведение очень выигралоdas Werk hat durch die Überarbeitung viel gewonnen
gen.в результате поисков ...im Ergebnis der Suche nach (EVA-T)
gen.в результате реакцииals Reaktionsergebnis (ichplatzgleich)
gen.в результате чегоmit der Auswirkung, dass (mit dem Ergebnis, dass... ichplatzgleich)
gen.в результате чегоdemzufolge (Лорина)
gen.в результате чегоworaufhin (Ремедиос_П)
gen.в результате этогоdemzufolge (Лорина)
gen.в результате этогоdadurch (Ремедиос_П)
gen.в результате этого разоблачения он был заклеймён позором навсегдаer war durch diese Enthüllung für alle Zeiten gebrandmarkt
gen.в этой книге нашли своё отражение результаты многолетних исследованийin diesem Buch sind die Ergebnisse langjähriger Forschungen niedergelegt
comp.визуальное отображение результатов электронной обработки данныхEDV-Sichtgerätanzeige
gen.внедрять результаты исследований в производствоForschungsergebnisse in die Produktion überleiten
gen.все участники конкурса показали хорошие результатыalle Konkurrenten des Wettbewerbs zeigten gute Leistungen
gen.все участники соревнования показали хорошие результатыalle Konkurrenten des Wettbewerbs zeigten gute Leistungen
gen.вследствие результате кризисаinfolge der Krise
comp.вывод результатов прогонаAusgabe nach Anschluss eines Programm laufs
comp.выдаваемый результатAusgabeergebnis (напр., на печать; счёта)
comp.выдача на перфорацию результатовErgebnislochung
gen.вылиться в определённый результатausfallen (in bestimmter Weise geartet, beschaffen sein; ein bestimmtes Ergebnis zeigen Viola4482)
gen.высочайший результатRekordergebnis (Sergei Aprelikov)
comp.выходной результатRechenergebnis
comp.выходной результатAuslieferungsresultat
gen.давать положительный результатzum positiven Ergebnis führen (Лорина)
gen.давать результатwirksam werden (Andrey Truhachev)
gen.давать результатzur Wirkung kommen (Andrey Truhachev)
gen.давать результатыErgebnisse bringen (Andrey Truhachev)
gen.давать результатыErgebnisse hervorbringen (Andrey Truhachev)
gen.давать результатыErgebnisse liefern (Andrey Truhachev)
gen.давать результатыausfallen (положительные или отрицательные)
gen.данные, полученные в результате передачиDownload
gen.данные, полученные в результате пересылкиDownload
gen.дать положительный результатzum positiven Ergebnis führen (Лорина)
gen.дать положительный результатweiterführen (Honigwabe)
gen.дать результатwirksam werden (Andrey Truhachev)
gen.дать результатzum Ergebnis führen (Лорина)
gen.дать желаемый результатzur Wirkung kommen (Andrey Truhachev)
gen.дать результатein Ergebnis zeitigen
gen.дать результатыErgebnisse liefern (Andrey Truhachev)
gen.дать результатыErgebnisse bringen (Andrey Truhachev)
gen.дать результатыErgebnisse hervorbringen (Andrey Truhachev)
gen.дать результатыErkenntnisse erbringen (Лорина)
gen.дающий результатergebnisreich
gen.делать доклад о новых результатах исследованийüber neue Untersuchungsergebnisse referieren
gen.Десятая конференция представителей Академий наук социалистических стран закончилась в пятницу в столице Болгарии подписанием протокола о результатах пятидневных совещанийdie X. Konferenz von Vertretern der Akademien der Wissenschaften sozialistischer Länder ging am Freitag in Bulgariens Hauptstadt mit der Unterzeichnung eines Protokolls über die Bilanz der fünftägigen Beratungen zu Ende (ND 26/27.11. 77)
gen.добиваться хороших результатовgute Ergebnisse erzielen (Лорина)
gen.добиться больших результатовgroße Fortschritte erzielen (Andrey Truhachev)
gen.добиться больших результатовgroße Fortschritte machen (Andrey Truhachev)
gen.добиться небывалого результата в толкании ядраim Kugelstoßen eine Fabelweite erreichen
gen.добиться небывалых результатовetwas außerordentliches leisten
gen.добиться результатаdas Ergebnis erreichen (Лорина)
gen.добиться результатаein Ergebnis erzielen (Пример из источника: "Dabei hatten wir schon geglaubt, in den schwierigen Verhandlungen ein Ergebnis erzielt zu haben." – При этом мы полагали, что в сложных переговорах добились результата. Alex Krayevsky)
gen.добиться результатовErgebnisse erreichen (Spinelli)
gen.добиться фантастического результата в толкании ядраim Kugelstoßen eine Fabelweite erreichen
gen.добиться хороших результатовgute Ergebnisse erzielen (Лорина)
gen.довольно сомнительный результатein ziemlicht fragliches Ergebnis
gen.докладывать о новых результатах исследованийüber neue Untersuchungsergebnisse referieren
gen.долговременный результатLangzeitresultat (Лорина)
comp.дорожка промежуточных результатовZwischenspeicherspur (напр., на МД)
gen.достигать результатаErgebnis leisten (Лорина)
gen.достигать хорошего результатаgutes Ergebnis leisten (Лорина)
gen.достигать хороших результатовgute Ergebnisse erzielen
gen.достигнутый результатdas erreichte Ergebnis (Лорина)
gen.достигнуть результатаErgebnis erreichen (Лорина)
gen.достичь результатовErgebnisse aufweisen (zwieble)
gen.достичь результатовLeistungen aufweisen (zwieble)
gen.достичь результатовErfolge aufweisen (zwieble)
gen.достичь результатовErgebnisse leisten (Лорина)
gen.достичь хороших результатовgroße Fortschritte erzielen (Andrey Truhachev)
gen.достичь хороших результатовgroße Fortschritte machen (Andrey Truhachev)
gen.достичь хороших результатов своим методомmit seiner Methode gute Resultate erzielen
gen.достичь хороших результатов своим прилежаниемdurch seinen Fleiß gute Resultate erzielen
gen.другие его результаты были лучшеseine sonstigen Leistungen waren besser
gen.ДТП, в результате которого причинён материальный ущербVerkehrsunfall mit Sachschaden (4uzhoj)
gen.ДТП, в результате которого причинён только материальный ущербKleinunfall (то есть влекущее только административную ответственность 4uzhoj)
gen.дыра в результате сожженияBrandloch
gen.дырка в результате сожженияBrandloch
gen.его старания привели к хорошим результатамseine Bemühungen haben ein gutes Ergebnis gezeitigt
comp.единица результата сравненияVergleichseinheit
gen.жалкий результатmageres Ergebnis
gen.жалкий результатein kümmerliches Ergebnis
gen.жалкий результатein mageres Ergebnis
gen.жалкий результатein magercs Ergebnis
gen.желаемый результатangestrebtes Ergebnis (Лорина)
gen.желательный результатein wünschenswertes Ergebnis
gen.животные и птицы, живущие в условиях, созданных в результате человеческой деятельностиKulturfolger
gen.заключительные результатыAbschlussergebnisse (Andrey Truhachev)
comp.запоминание промежуточных результатовZwischenspeicherung
comp.запоминание промежуточных результатовZwischenspeichern
gen.известить кого-либо о результатах расследованияjemanden von den Resultaten der Untersuchung verständigen
gen.известить кого-либо о результатах расследованияjemanden über die Resultate der Untersuchung verständigen
gen.полностью израсходовать деньги в результате неумелого ведения хозяйстваverwirtschaften
gen.иметь результатzur Wirkung kommen (Andrey Truhachev)
gen.иметь результатEffekt haben (Лорина)
gen.иметь результатомhinauslaufen auf (AlexandraM)
gen.индивидуальный результатEigenleistung (Andrey Truhachev)
comp.индикация результатов диагностикиdiagnostische Fehlermeldung
gen.интерпретация сторонних результатовFremdbefundung (диагностических исследований paseal)
gen.использовать результаты огняdie Feuerwirkung ausnützen
gen.полностью истратить деньги в результате неумелого ведения хозяйстваverwirtschaften
gen.итоговые результатыAbschlussergebnisse (Andrey Truhachev)
gen.итоговый результатabschließendes Ergebnis (Andrey Truhachev)
gen.как результатals Ergebnis (Лорина)
comp.код признака результатаBedingungskode
comp.количественный результатquantifiziertes Ergebnis
comp.команда десятичной коррекции результата операции вычитанияDAS-Befehl (чисел в двоично-десятичном коде)
comp.команда десятичной коррекции результата операции сложенияDAA-Befehl (чисел в двоично-десятичном коде)
comp.конечный результатAuslieferungsresultat
gen.конкретные результатыgreifbare Ergebnisse
comp.контроль результатов дублированияCopyprüfung
gen.крупная поломка, в результате которой не обязательно имеются пострадавшиеHavarie
gen.кто хочет добиться хороших результатов, должен энергично работатьwer gute Resultate erzielen will, muss sich tüchtig regen
gen.личный результатEigenleistung (Andrey Truhachev)
gen.меня радует этот результатdieses Ergebnis freut mich
gen.мой результат значительно расходится с твоимmein Ergebnis weicht bedeutend von deinem ab
gen.мой результат сильно расходится с твоимmein Ergebnis weicht stark von deinem ab
gen.мой результат частично расходится с твоимmein Ergebnis weicht teilweise von deinem ab
gen.на результатmit Ehrgeiz (i.shevtsova)
gen.набор результатовErgebnismenge (dolmetscherr)
gen.наивысший результатRekordergebnis (Sergei Aprelikov)
gen.наихудший результатMinusrekord (Minusrekord zum falschen Zeitpunkt: Bremen verliert zum sechsten Mal in Serie und wird von Mainz überholt, das seinerseits zum sechsten Mal hintereinander ungeschlagen bleibt. sueddeutsche.de uedo)
gen.направленный на результатresultatgerichtet (daha1987)
gen.нацеленность на конечный результатLeistungsorientierung (antonsosna)
gen.нацеленный на результатergebnisorientiert (viktorlion)
gen.наши футболисты показали хорошие результатыdie Leistungen unserer Fußballspieler sind gut
gen.не будем раньше времени оглашать результатыwir wollen die Ergebnisse nicht vorwegnehmen
gen.не будем раньше времени предугадывать результатыwir wollen die Ergebnisse nicht vorwegnehmen
gen.не давать никаких результатовergebnislos verlaufen (Andrey Truhachev)
gen.не давать результатовergebnislos verlaufen (Andrey Truhachev)
gen.не дать желаемых результатовfehlschlagen
gen.не дающий положительного результатаnutzlos
gen.не дающий результатаineffektiv (ilma_r)
gen.не добиться результатаkeine Wirkung erzielen (Andrey Truhachev)
gen.не приводит ни к какому результатуergebnislos verläuft (Andrey Truhachev)
gen.не приносит результатовergebnislos verläuft (Andrey Truhachev)
gen.не связанный результатомergebnisoffen (dolmetscherr)
gen.небывалый результатRekordergebnis (Sergei Aprelikov)
gen.невиданный результатRekordergebnis (Sergei Aprelikov)
gen.недостижение каких-либо запланированных результатов/целейDurchhänger (marinik)
gen.незначительный результатmageres Ergebnis
comp.ненулевой результатErgebnis ungleich Null
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на достижение известного результатаer-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на достижение результата, полноту проявления действияbe-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на неудачный результат действияver-
gen.неудовлетворительные результатыmangelhafte Leistungen
gen.неутешительный результатenttäuschendes Ergebnis (Andrey Truhachev)
gen.низкие результатыschwache Leistungen
gen.ничтожный результатein klägliches Ergebnis
comp.нормализация результатаNachnormalisierung
gen.обеспечивать результатErgebnis liefern (Gaist)
gen.обзор спортивных результатовLeistungsübersicht
comp.область результатовErgebnisfeld
gen.обобщающие результатыzusammenfassende Ergebnisse (Andrey Truhachev)
comp.обработка результатов научных исследованийwissenschaftlich-technische Datenverarbeitung
comp.обработка результатов научных исследованийforschungsorientierte Verarbeitung
gen.образованный в результате слияния компанийverschmolzen (англ. merged 4uzhoj)
gen.обратный результатGegenwirkung
gen.обратный результатGegenreaktion
gen.объявление боксёра побеждённым в результате нокаутаdie Auszählung eines Boxers
gen.один из видов Red Virginia, вирджинский табак, листья которого, в результате специфической переработки, приобрели красно-коричневый оттенок, напоминающий цвет красного дерева, обычно с африканских плантацийMahagony (anoctopus1)
gen.ожидаемый конечный результатdas erwartete Ergebnis (Sergei Aprelikov)
gen.окончательный результатabschließendes Ergebnis (Andrey Truhachev)
gen.окончательный результатGesamergebnis
gen.окончательный результатGesamtergebnis
gen.он добился этого результата ценой трудной, кропотливой работыer erreichte dieses Resultat in mühevoller Kleinarbeit
gen.он изложил результаты своих исследований в краткой статьеer hat seine Forschungsergebnisse in einem kurzen Aufsatz niedergelegt
gen.он погиб в результате несчастного случаяer ist durch einen Unglücksfall ums Leben gekommen
gen.он продолжил эксперимент и получил блестящие результатыer führte das Experiment weiter und erzielte dabei glänzende Resultate
gen.он стал инвалидом в результате раненияer ist durch eine Verwundung schwer behindert
gen.она погибла в результате тяжёлой болезниsie ist an einer schweren Krankheit zugrunde gegangen
comp.операция умножения с получением результата двойной длиныDoppelmultiplikation
gen.опротестовать результаты выборовeine Wahl beanstanden
gen.опубликовать коммюнике о результатах переговоровdie Ergebnisse der Verhandlungen in einem Kommunique niederlegen
gen.опубликовать результаты экспериментаdie Resultate des Experiments veröffentlichen
gen.Ориентация на результатErgebnisorientierung (Romantomsk)
gen.ориентированный на результатergebnisorientiert (Sergei Aprelikov)
gen.осязаемый результатmessbares Ergebnis (Sergei Aprelikov)
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на завершение действия с достижением определённого результатаaus-
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на изнашивание, повреждение в результате длительного действияab
gen.отличный результатein ausgezeichnetes Ergebnis
comp.отображение результатов электронной обработки данных на дисплееEDV-Sichtgerätanzeige
comp.отобранные результатыgefilterte Ergebnisse (SKY)
gen.не очень отрадные результатыwenig erquickliche Resultate
gen.отрицательный результатein negatives Ergebnis
gen.отчёт о результатах работыErfolgsbericht
comp.оценка результатовErgebnisauswertung
gen.оценка результатов испытанийTestbewertung (Icequeen_de)
gen.ошеломительные результатыerstaunliche Ergebnisse (Andrey Truhachev)
gen.ошеломляющие результатыerstaunliche Ergebnisse (Andrey Truhachev)
gen.ощутимые результатыgreifbare Ergebnisse
comp.память для накопления результатовErgebnisspeicher
gen.пепел или зола, образуемые в результате взрыва атомной бомбыBombenasche
gen.первый ощутимый результатerstes sichtbares Ergebnis (к.-либо проекта Abete)
comp.передача результатов измерений в цифровой формеdigitale Messwertübertragung
gen.печальный результатein trauriges Ergebnis
gen.плохой результатein schlechtes Ergebnis
gen.по меньшей мере 29 человек погибло в конце недели в результате уличной катастрофы под Рио Бонито в штате Рио-де-Жанейро, во время которой столкнулись едущие навстречу друг другу автобус и грузовик.Mindestens 29 Todesopfer hat am Wochenende ein Verkehrsunfall bei Rio Bonito im Bundesstaat Rio de Janeiro gefordert, bei dem ein Autobus mit einem Lastwagen frontal zusammenprallte (ND 5.8.80)
gen.по радио был объявлен результат голосования по президентским выборамim Radio wurde das Ergebnis der Präsidentenwahl verkündet
gen.по результатамnach den Ergebnissen (Лорина)
gen.по результатам опросаeine Umfrage hat ergeben, dass (Vas Kusiv)
gen.по результатам опроса общественного мненияnach den Umfrageergebnissen
gen.по результатам осмотраnach Befund (sovest)
gen.по результатам поискаnach den Suchergebnissen (Лорина)
gen.по результатам собеседованияnach den Ergebnissen des Aufnahmegesprächs (при приёме в учебное заведение Лорина)
gen.по результатам собеседованияnach den Ergebnissen des Aufnahmegesprächs (Лорина)
gen.по результатам собеседованияnach den Ergebnissen des Einstellungsgesprächs (Лорина)
gen.по результатам собеседованияnach den Ergebnissen des Einstellungsgesprächs (при приёме на работу Лорина)
gen.по результатам трудаleistungsgerecht
gen.по результатам трудаnach den Leistungen
gen.по результатуnach dem Ergebnis (Лорина)
gen.по результату поискаnach dem Suchergebnis (Лорина)
gen.побочный результатRandthema (rafail)
gen.повторяемость результатов измеренийReproduzierbarkeit von Messergebnissen (VeraS90)
gen.погибнуть в результате несчастного случаяverunglücken (часто употр. в сочетании с tödlich)
gen.погибшая в результате несчастного случаяUnfalltote
gen.погибший в результате дорожной катастрофыVerkehrstote
gen.погибший в результате несчастного случаяUnfalltote
gen.подвергнуть статистической обработке результаты экспериментаdie Ergebnisse eines Experiments statistisch auswerten
gen.подгонять под желаемый результатtürken (yozh)
comp.подготовка полученных результатовErgebnisbereitstellung
gen.подтасовка результатов голосованияWahlmanipulation (makhno)
gen.подчёркивает, что в результате действия субъекта кто-либо взлетает со своего местаverscheuchen
gen.подчёркивает, что в результате действия субъекта кто-либо встаёт со своего местаverscheuchen
gen.показать лучший результатpunkten (Queerguy)
gen.показать хорошие результатыgut abschneiden (Ремедиос_П)
gen.показывать какой-то результатabschneiden (прим. к научным исследованиям albina_g)
gen.показывать хорошие результатыgut abschneiden (Ремедиос_П)
gen.получать результатErgebnis finden (Лорина)
gen.Полученные в результате расчётов доплаты переведите, пожалуйста, на следующий счётErrechnete Nachzahlungen wollen Sie auf folgendes Konto überweisen (Alex Krayevsky)
gen.полученные до сих пор результатыdie bishetrigen Ergebnisse
gen.полученные до сих пор результатыdie bisherigen Ergebnisse
gen.полученный в результате утечки информацииgeleakt (g_borisov)
gen.полученный результатerzieltes Ergebnis (Лорина)
gen.полученный результатgefundenes Ergebnis (Лорина)
gen.получить в результате вычисленийerrechnen
gen.получить в результате расчётовerrechnen
gen.получить результатein Ergebnis erzielen (Лорина)
gen.получить результатErgebnis finden (Лорина)
gen.поразительные результатыerstaunliche Ergebnisse (Andrey Truhachev)
gen.пострадавшая в результате несчастного случаяUnfallverletzte
gen.пострадавший в результате несчастного случаяUnfallverletzte
gen.потрясающие результатыerstaunliche Ergebnisse (Andrey Truhachev)
gen.права на защиту результатов умственного трудаVertragsschutzrechte (Yelena K.)
comp.предварительная обработка результатов измеренийMeßwertverdichtung
gen.предварительные результаты голосованияdas vorläufige Abstimmungsergebnis
gen.предварительные результаты подсчётаHochrechnung (Ин.яз)
gen.предварительный просмотр результатов, предварительный анализ результатовErgebnisvorschau (space12)
gen.предвидеть результатein Ergebnis voraussehen
gen.предвидеть результат действийdie Wirkung von Handlungen abschätzen
gen.представление результатовDarstellung der Ergebnisse (Лорина)
gen.при такой сложной операции вначале нельзя ожидать другого результатаbei einer so schwierigen Operation dürfen wir im Anfang kein anderes Resultat erwarten
gen.при указании на результатin
gen.приблизительная оценка общего результата от частичного результатаHochrechnung (Andrey Truhachev)
gen.привести к желаемому результатуzur Wirkung kommen (Andrey Truhachev)
gen.приводить к какому-либо результатуausgehen
gen.приводить к какому-либо результатуausgehen
gen.приводящий к обратному результатуkontraproduktiv (ile)
gen.прийти к власти в результате переворота дворцового, военного и т. п.durch einen Handstreich an die Macht kommen
gen.прийти к результатуzum Ergebnis kommen (Лорина)
gen.приложение с результатами обследованийBefundanlage (Лорина)
gen.применение результатов математических исследований в языкознанииdie Applikation mathematischer Forschungsergebnisse auf die Sprechwissenschaft
gen.принести результатыErgebnisse liefern (Andrey Truhachev)
gen.принести результатыErgebnisse bringen (Andrey Truhachev)
gen.принести результатыErgebnisse hervorbringen (Andrey Truhachev)
gen.приносить результатzum Ergebnis führen (Лорина)
gen.приносить результатыErgebnisse liefern (Andrey Truhachev)
gen.приносить результатыErgebnisse bringen (Andrey Truhachev)
gen.приносить результатыErgebnisse hervorbringen (Andrey Truhachev)
gen.приукрасить результатdas Ergebnis schönreden (ilma_r)
gen.приходить к результатуzum Ergebnis kommen (Лорина)
comp.проверка результатов вычисленийKontrolle der Rechnung
comp.проверка результатов дублированияCopyprüfung
comp.проверка результатов копированияCopyprüfung
gen.прогнозируемый результатprognostizierbares Ergebnis (Anli8)
gen.прогнозируемый результатprognostizierendes Ergebnis (Лорина)
comp.программа полученная в результате ассемблированияassembliertes Programm
comp.промежуточные результатыZwischendaten
comp.промежуточные результатыArbeitsinformationen
gen.промежуточный результатZwischenergebnis
gen.просадить в результате неудачных операцийverzocken (YuriDDD)
gen.противоречить результатамden Ergebnissen widersprechen
gen.работать на результатauf ein Ergebnis hinarbeiten (viktorlion)
gen.разочаровывающий результатenttäuschendes Ergebnis (Andrey Truhachev)
gen.расследование не дало никаких результатовdie Untersuchung führte zu keinem Erfolg
comp.регистр признака результатаFlagregister
comp.регистр признака результатаBedingungskoderegister
comp.регистр промежуточного результатаZwischenspeicherregister
comp.регистр результата накапливающего сумматораAkkumulatorregister
comp.регистрация результатовErgebnisregistrierung
comp.редактирование полученных результатовErgebnisbereitstellung
gen.резервы, возникающие в результате применения принципа самой низкой оценки статей активаErmessensreserven
gen.результат болезниKrankheitsausgang
gen.результат был несоразмерен с затраченными большими усилиямиdas Ergebnis entsprach nicht den großen Anstrengungen
gen.результат войныKriegseinwirkung
gen.результат вскрытияLeichenbefund
gen.результат выборовWahlergebnis
gen.результат выборовder Ausfall der Wahlen
gen.результат выборовWahlausgang
gen.результат голосованияAbstimmungsergebnis
gen.результат действия нагрузкиLasteinwirkung (Yelena K.)
gen.результат измеренияMessergebnis
gen.результат испытанийIst (столбец в протоколе испытаний 4uzhoj)
gen.результат испытанийIst (4uzhoj)
gen.результат испытанияPrüfungsbefund
comp.результат испытания или случайного событияwahrscheinliches Ergebnis eines Versuches
gen.результат исследованийForschungsergebnis
gen.результат исследованияUntersuchungsbefund
gen.результат леченияHeilerfolg
gen.результат можно считать благоприятнымdas Ergebnis ist als günstig anzusprechen
gen.результат мытьяWaschergebnis (promasterden)
gen.результат не оправдывает затратdas Ergebnis verlohnt den Aufwand nicht
gen.результат не оправдывает затраченных средствdas Ergebnis lohnt den Aufwand nicht
gen.результат не оправдывает усилийdas Ergebnis verlohnt den Aufwand nicht
comp.результат обработкиVerarbeitungsergebnis
comp.результат обработкиBearbeitungsergebnis
comp.результат обработкиAuswerteergebnis
gen.результат обследования трупаLeichenbefund
gen.результат обсужденияBeratungsergebnis
comp.результат печатиDruckergebnis
gen.результат поискаSuchergebnis (Александр Рыжов)
gen.результат после каждого кругаRundenteilzeit (бег)
gen.результат после сдачи экзаменаPrüfungsergebnis (Alex Krayevsky)
gen.результат проверкиPrüfungsbefund
gen.результат равен нулюder Effekt ist dabei gleich Null
gen.результат рентгеновского исследованияRöntgenbefund
comp.результат с округлениемabgerundetes Ergebnis
gen.результат стиркиWaschergebnis (promasterden)
gen.результат стрельбыSchießergebnis
comp.результат счетаBearbeitungsergebnis
gen.результат физического усилияKraftleistung
gen.результат экзаменаPrüfungsbefund
gen.результатом петиции рабочих была отмена этого распоряженияals Reaktion auf die Petition der Arbeiter wurde die Verfügung wieder aufgehoben
gen.результаты выборовder Ausfall der Wahlen
gen.результаты выборовdas Ergebnis der Wahlen
gen.результаты выборовWahlergebnis
gen.результаты деятельности командыTeamperformance (marawina)
comp.результаты дискретизацииSampling-Information
gen.результаты, достигнутые в прошлом годуVorjahresergebnisse
gen.результаты его работы ничтожныdie Ergebnisse seiner Arbeit sind recht kümmerlich
gen.результаты измеренийMessdaten
gen.результаты изучения рынкаMarktforschungsergebnisse (Pl. wanderer1)
gen.результаты изучения рынкаMarktuntersuchungsergebnisse (Pl. wanderer1)
gen.результаты испытаний отсутствуютkeine Leistung festgestellt (proz.com Brücke)
comp.результаты контрольных измеренийVermessungsdaten
gen.результаты лучевой диагностикиRadiologiebefund (SKY)
comp.результаты обработкиVerarbeitungsinformation
comp.результаты обработкиAuswertungsdaten
gen.результаты обследованияBefund
gen.результаты осмотраBefund
comp.результаты отладкиTestdaten
gen.результаты переговоров изложены в коммюникеdie Ergebnisse der Verhandlungen sind in einem Kommunique niedergelegt
gen.результаты поискаSuchergebnisse (filon)
gen.результаты предопределены с самого началаdie Ergebnisse stehen von vornherein fest
gen.результаты проверкиPrüfungserkenntnisse (Лорина)
comp.результаты развёрткиSampling-Information
comp.результаты разработкиaus einem Grundentwurf abgeleitete Resultate
comp.результаты разработкиEntwurfsabkömmlinge
comp.результаты расчётаBerechnungsdaten
comp.результаты сканированияScan-Ergebnisse (SKY)
gen.результаты совещания были изложены в отчётеdie Ergebnisse der Beratung fanden ihren Niederschlag in einem Bericht
gen.результаты совещания были обобщены в отчётеdie Ergebnisse der Beratung fanden ihren Niederschlag in einem Bericht
comp.результаты сравненияVergleichsangaben
comp.результаты тестаTestdaten
gen.рекордный результатRekordergebnis (NatalliaD)
gen.рекордный результатHöchstleistung (тж. спорт.)
gen.с заранее определённым известным результатомabgekartet (Ин.яз)
gen.с ничейным результатомunentschieden
gen.с очевидным результатомmit sichtbarer Wirkung (Andrey Truhachev)
gen.с таким результатом, чтоmit der Folge, dass (nerzig)
gen.с хорошим результатомmit gutem Erfolg (Andrey Truhachev)
comp.сжатие результатов измеренийMesswertreduzierung
comp.сжатие результатов измеренийMesswertreduktion
gen.скидка за ущерб в результате усушкиBonifikation (загрязнения и т. п.)
gen.скромные результатыbescheidene Erfolge (Ремедиос_П)
gen.скудный результатein mageres Ergebnis
gen.слабые результатыschleppende Erfolge (Ремедиос_П)
gen.случайный результатZufallsergebnis
gen.сомнительный результатein zweifelhaftes Ergebnis
gen.сообщаем предварительные результатыdie Zahlenangaben erfolgen ohne Gewähr (тиража)
gen.сообщение о результатах анкетированияTestbericht
gen.сообщение о результатах опросаTestbericht (Umfrage_bericht marinik)
gen.сопоставили их результатыman stellte ihre Leistungen nebeneinander (показатели)
gen.соревнование на лучший результатder Wettbewerb um das beste Ergebnis
gen.состояние, сложившееся в результате импровизированных мерImprovisatorium
gen.сотрудничество ориентированное на результатergebnisorientierte Zusammenarbeit (Sergei Aprelikov)
comp.список результатовTrefferliste (Александр Рыжов)
gen.список результатовErgebnisliste (поиска/поисковой выдачи marinik)
gen.спортивная лошадь, показывающая наилучшие результаты на дальних дистанцияхSteher (свыше 2000 м)
gen.спортивный результатSportleistung
gen.сравнение результатовLeistungsvergleich
gen.среднемесячный результатMonatsdurchschnitt
gen.среднесуточный результатTagesdurchschnitt (чего-либо)
gen.среднесуточный результатTagesdurchschnitt
gen.средний результатDurchschnittsergebnis (тж. спорт)
gen.ставший неработоспособным в результате ранения на войнеkriegsbeschädigt
gen.сформироваться в результате выборовaus den Wahlen hervorgehen (напр., о правительстве)
comp.тождественный результатidentisches Ergebnis
comp.точный результатgenaues Ergebnis
gen.узнать результатErgebnis erfahren (wanderer1)
gen.улучшение результатов обследованияBefundbesserung (Лорина)
comp.умножение с результатом двойной длиныerweiterte Multiplikation
comp.уплотнение результатов измеренийMesswertreduktion
comp.условие отрицательного результата операцииNegativbedingung
comp.условие положительного результатаPositiv-Bedingung (операции)
gen.успешный результатHit (поиска в базе данных)
comp.устройство для регистрации результатов измеренийMesswertaufnehmer
gen.утвердить результаты выборовdie Wahlen bestätigen
gen.ухудшать результатыdie Leistungen verschlechtern
gen.фальсификация результатов выборовWahlfälschung
gen.финансовый результат от обычной деятельности до налогообложенияErgebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit, EGT (Soldat Schwejk)
comp.флажок нулевого результатаZeroflag
gen.хороший результатpayoff (nb79@inbox.ru)
comp.хранение промежуточных результатовZwischenspeicherung
gen.хранить в тайне результат переговоровdas Ergebnis der Verhandlungen geheimhalten
comp.хранить промежуточные результатыzwischenspeichern
gen.частичный результатTeilergebnis
gen.экологические результаты деятельностиUmweltleistung (Александр Рыжов)
gen.эксперимент не дал желаемых результатовder Versuch ist fehlgeschlagen
comp.экспериментальный результатVersuchsergebnis
gen.электрические процессы и их результатыElektrizität
gen.эта работа не даёт никаких фактических результатовdiese Arbeit bringt keine faktischen Ergebnisse
gen.это будет иметь тот же результатes läuft auf eins hinaus
gen.это будет иметь тот же результатes kommt auf eins hinaus
gen.это жалкий результатdas ist eine klägliche Leistung
gen.это не дало результатовdas führte zu keinem Erfolg
gen.это не даст положительных результатовdas wird zu keinem positiven Ergebnis führen
gen.это не приведёт ни к какому результатуdas geht ins uferlose
gen.являться результатомentspringen (чего-л. – etw. (D) Ремедиос_П)
gen.являться результатомzurückzuführen sein (Andrey Truhachev)
gen.являющийся результатомherrührend aus (Andrey Truhachev)
Showing first 500 phrases