Subject | Russian | German |
gen. | вы можете рассчитывать на его прибытие, так как погода благоприятная | Sie können auf seine Ankunft rechnen, weil das Wetter günstig ist |
gen. | вы вполне можете рассчитывать на его приезд, так как он закончил свои дела | Sie mögen wohl auf seine Ankunft rechnen, weil er seine Geschäfte erledigt hat |
econ. | вычислять рассчитывать | rechnen (на что-либо) |
gen. | заранее рассчитывать | vorausberechnen |
gen. | мне приходится рассчитывать только на себя самого | ich bin auf mich selbst angewiesen |
gen. | можем ли мы рассчитывать на ваше согласие? | können wir mit Ihrem Einverständnis rechnen? |
gen. | можешь рассчитывать на мою поддержку | du kannst auf meine Unterstützung rechnen |
gen. | можно рассчитывать | ist zu rechnen (Лорина) |
gen. | на его согласие нельзя рассчитывать определённо | seine Zustimmung ist ungewiss |
gen. | на его участие нельзя рассчитывать определённо | seine Teilnahme ist ungewiss |
gen. | на какую сумму ты рассчитываешь сделать эту покупку ? | wieviel Geld willst du dafür anlegen? |
inf. | на него всегда можно рассчитывать | mit dem kann man Pferde mausen |
gen. | на этих людей нельзя рассчитывать | auf diese Leute ist nicht zu rechnen |
gen. | не рассчитывай! | Pustekuchen! |
gen. | не рассчитывай! | da kannst du warten, bis du schwarz wirst! |
gen. | не рассчитывай! | da kannst du aber lange warten! |
gen. | не рассчитывать на кого-либо | aus dem Spiel lassen (YaLa) |
gen. | не следует рассчитывать | ist nicht zu rechnen (СонаSona) |
gen. | не стоит рассчитывать | an etwas nicht zu denken sein (Andrey Truhachev) |
gen. | нельзя рассчитывать | ist nicht zu rechnen (СонаSona) |
med. | объединение врачей, имеющих право рассчитываться с больничными кассами | Kassenärztliche Vereinigung (paseal) |
gen. | он может рассчитывать на нашу поддержку | er hat an uns einen Halt |
gen. | он может рассчитывать на нашу поддержку | er hat an uns einen Anhalt |
gen. | он может рассчитывать только на самого себя | er ist auf sich allein angewiesen |
gen. | он не может рассчитывать на чью-либо поддержку | er ist ganz auf sich allein gestellt |
gen. | он не может рассчитывать на чью-либо помощь | er ist ganz auf sich allein gestellt |
inf. | он рассчитывал | er hatte es darauf angelegt |
gen. | они могут рассчитывать только на поддержку друг друга | sie sind aufeinander angewiesen |
econ. | повторно рассчитывать | neuberechnen (Лорина) |
comp. | повторно рассчитывать | nachrechnen |
nautic. | предоставление судовладельцу права рассчитывать фрахт по объёму или весу грузов | Schiffsoption |
law, lat. | притязание на возвращение чего-либо, обусловленное ненаступлением результата, на который рассчитывало лицо | condictio causa data, causa non secuta |
gen. | приходится рассчитывать только на себя самого | ich bin auf mich selbst angewiesen |
econ. | рассчитывать валовой показатель | den Bruttowert errechnen (Andrey Truhachev) |
gen. | рассчитывать данные для стрельбы | Schießelemente errechnen |
gen. | рассчитывать на чью-либо дружбу | auf jemandes Freundschaft bauen |
econ. | рассчитывать затраты | die Kosten berechnen (Andrey Truhachev) |
econ. | рассчитывать затраты | Kosten berechnen (Andrey Truhachev) |
gen. | рассчитывать извлечь пользу из | sich von etwas Nutzen versprechen (чего-либо) |
gen. | рассчитывать извлечь пользу из | sich von etwas Nutzen versprechen (чего-либо) |
f.trade. | рассчитывать комиссионные | eine Kommissionsgebühr errechnen |
construct. | рассчитывать на | rechnen auf |
gen. | рассчитывать на | sich verlassen auf (Akkusativ – полагаться на кого-либо Лорина) |
gen. | рассчитывать на | zählen auf Akk. (Andrey Truhachev) |
gen. | рассчитывать на благоприятный исход | das Beste erhoffen (Andrey Truhachev) |
gen. | рассчитывать на денежную помощь | auf einen Zuschuss rechnen |
gen. | рассчитывать на денежную помощь | mit einem Zuschuss rechnen |
sport. | рассчитывать на золото | Gold anpeilen (Abete) |
st.exch. | рассчитывать на понижение курсов | konterminieren |
inf. | рассчитывать на простаков | auf Bauernfang ausgehen |
energ.ind. | рассчитывать на прочность | auf Festigkeit berechnen |
gen. | рассчитывать на раздор в рядах противника | auf die Zwietracht der Gegner spekulieren |
tech. | рассчитывать параметры | bemessen (схемы) |
f.trade. | рассчитывать по курсу | zum Kurs von ... ausrechnen (...) |
mil. | рассчитывать по порядку | abzählen (номеров) |
busin. | рассчитывать при увольнении | ablohnen |
gen. | рассчитывать при увольнении | ablöhnen |
econ. | рассчитывать расходы | die Kosten berechnen (Andrey Truhachev) |
econ. | рассчитывать расходы | Kosten berechnen (Andrey Truhachev) |
tech. | рассчитывать с запасом | überdimensionieren |
gen. | рассчитывать только на свои силы | auf sich allein gestellt sein (Andrey Truhachev) |
gen. | рассчитывать, что | ausgehen von etwas (Veronika78) |
fin. | рассчитыватьcя | sich errechnen (о сумме Лорина) |
f.trade. | рассчитываться с кредитором | den Gläubiger abfinden |
automat. | регулятор, уставки которого рассчитывает вычислительная машина | Regler vom Rechner sollwertgeführter |
gen. | твёрдо рассчитывать | mit Sicherheit auf etwas rechnen (на что-либо) |
gen. | ты можешь рассчитывать на понимание с его стороны | du kannst bei ihm auf Verständnis rechnen |
gen. | я на тебя рассчитываю | ich rechne auf dich |