Subject | Russian | German |
gen. | было бы разумным | es wäre ratsam (q-gel) |
gen. | было бы разумным | es wäre zu raten |
gen. | быть разумным | einsichtig sein |
law | в пределах разумного | mit angemessenem Aufwand (art_fortius) |
inf. | в пределах разумного | im Rahmen des Ermessens-Spielraums (NataRomanoff) |
gen. | в разумные сроки | in zeitlich zumutbaren Grenzen (Лорина) |
gen. | в разумные сроки | innerhalb angemessener Frist (Александр Рыжов) |
gen. | в разумные сроки | in vernünftigen Fristen (smuglana) |
law | в разумный срок | in angemessener Zeit (Лорина) |
law | в разумный срок | zur angemessenen Frist (Лорина) |
law | в разумный срок | in angemessener Frist (Лорина) |
gen. | в разумный срок | in einer angemessenen Zeit (Лорина) |
law | в разумный строк | zur angemessenen Frist (Лорина) |
gen. | в разумных пределах | in angemessener Weise (dolmetscherr) |
law | в разумных пределах | in zumutbarer Weise (Лорина) |
gen. | в разумных пределах | in angemessenem Rahmen (РоманКузьмич) |
law | в течение разумного промежутка времени | innerhalb einer angemessenen Zeitspanne (Александр Рыжов) |
gen. | вести разумный образ жизни | vernünftig leben |
gen. | весьма отдалённые во времени, не осуществимые в разумные сроки планы, обещания | Zukunftsmusik (Litvishko) |
law | вне разумного контроля | außerhalb der angemessenen Kontrolle (viktorlion) |
avia. | внеземные разумные существа | kosmische Intelligenz |
avia. | внеземные разумные существа | außerirdische Intelligenz |
gen. | вопреки всем разумным доводам | dir zum Trotz aller Vernunft zum Trotz |
IMF. | глобальное разумное руководство | weltweiter Umweltschutz |
econ. | за разумную цену | zu einem vernünftigen Preis (Andrey Truhachev) |
gen. | казаться разумным | einleuchten (кому-л. -- jmdm: Also mir leuchtet das irgendwie schon ein mit der Frühforderung. Ich finde es schließlich auch wichtig, dass meine Kinder die besten Chancen im Leben haben. Ремедиос_П) |
law | лицензия на разумных условиях | angemessene Lizenz |
account. | на основании разумной коммерческой оценки | nach vernünftiger kaufmännischer Beurteilung (der gesetzlich verankerte Zusatz "nach vernünftiger kaufmännischer Beurteilung" – см. § 253 Abs. 1 Satz 2 HGB в официальном переводе HGB на русский язык Евгения Ефимова) |
account. | на основе разумной коммерческой оценки | nach vernünftiger kaufmännischer Beurteilung (как вариант, официального перевода не нашла JuliaKever) |
gen. | он казался достаточно разумным, чтобы ... | er schien einsichtig genug, um. |
law | по запросу и на разумных основаниях | auf begründendes Verlangen (dolmetscherr) |
law | по разумной оценке | bei verständiger Würdigung (dialog.am owant) |
econ. | по разумной цене | zu einem vernünftigen Preis (Andrey Truhachev) |
gen. | по разумному | vernünftigerweise (Loravictory) |
busin. | по разумным ценам | zu angemessenen Preisen |
busin. | по разумным ценам | im richtigen Preis-Leistungs-Verhältnis |
law | принцип разумного предела расходов, необходимых для нормального функционирования органов власти | Kostendeckungsprinzip |
gen. | разумная девушка | ein gescheites Mädchen |
rel., christ. | разумная душа | Vernunftseele (AlexandraM) |
gen. | разумная жизнь | intelligentes Leben (AlexandraM) |
mil. | разумная инициатива командиров мелких подразделений | abgewogene Eigeninitiative für die Unterführer |
cyber. | разумная машина | denkende Maschine |
cyber. | "разумная" машина | Denkmaschine |
law | разумная мера | zumutbare Sorgfalt (Предотвращать разумными мерами (форс-мажор). Durch zumutbare Sorgfalt abwenden Vorbild) |
gen. | разумная мысль | ein gescheiter Gedanke |
gen. | разумная организация досуга | sinnvolle Freizeitgestaltung |
med.appl. | разумная поисковая система текста | "intelligentes" Textwiederauffindungssystem |
med.appl. | разумная поисковая система текста | "intelligentes" Textrecherchesystem |
gen. | разумная причина | ein verständiger Grund |
med.appl. | разумная система тревожной сигнализации | "intelligentes" Alarmsystem |
gen. | разумная цена | ein bezahlbarer Preis (serge521) |
patents. | разумное вознаграждение | angemessene Vergütung |
psychol. | разумное действие | Vernunfthandlung |
psychol. | разумное действие | einsichtige Handlung |
lat. | разумное животное | animal rationale |
gen. | разумное начало | Goldkörnchen |
law, fr. | разумное основание | raison d'etre |
gen. | разумное основание | ein vernünftiger Grund |
gen. | разумное отношение | ein einsichtiges Verhalten |
food.ind. | разумное питание | vernünftige Ernährung |
psychol. | разумное поведение | einsichtiges Verhalten |
gen. | разумное предложение | ein gescheiter Vorschlag |
gen. | разумное решение | eine sinnvolle Lösung |
gen. | разумное решение | eine verständige Entscheidung |
law | разумное соотношение цели и средств её достижения | rationale Mittel-Zweck-Relation |
gen. | разумное существо | ein denkendes Wesen |
med.appl. | разумные инструменты | "intelligente" Geräte |
law | разумные меры | zumutbare Anstrengungen (Vorbild) |
gen. | разумные ожидания | vernünftige Erwartungen (dolmetscherr) |
med.appl. | разумные приборы | "intelligente" Geräte |
law | разумные сроки | angemessene Fristen (Лорина) |
gen. | разумные сроки | vernunftmäßige Fristen (Лорина) |
gen. | разумные существа | vernunftbegabte Lebewesen |
gen. | разумные существа | denkende Wesen |
avia. | разумные существа вне Земли | kosmische Intelligenz |
avia. | разумные существа вне Земли | außerirdische Intelligenz |
gen. | разумные формы жизни | intelligentes Leben (AlexandraM) |
microel. | разумный датчик | intelligenter Sensor |
relig. | разумный замысел | intelligentes Design (AlexandraM) |
relig. | разумный замысел | intelligenter Entwurf (AlexandraM) |
gen. | разумный ответ | eine vernünftige Antwort |
gen. | разумный политик | ein einsichtiger Politiker |
gen. | разумный предел | das angemessene Mass (Andrey Truhachev) |
gen. | разумный ребёнок | ein verständiges Kind |
civ.law. | разумный срок | angemessene Frist (platon) |
law | разумный срок | nützliche Zeit (lenaru) |
gen. | разумный срок | angemessene Zeit (nkb) |
law | разумный срок для возобновления | angemessene Wiederanlauffrist (напр., исполнения обязательств Mme Kalashnikoff) |
gen. | разумный человек | vernünftiger Mensch (Andrey Truhachev) |
gen. | разумный человек | ein vernünftiger Mensch |
gen. | разумный человек | ein einsichtiger Mann |
gen. | разумный человек | Mensch mit klarem Verstand (Andrey Truhachev) |
fr. | разумный эгоизм | egoisme raisonne |
gen. | разумным образом | vernünftigerweise (Лорина) |
psychol. | рациональное; соответствующее разуму; опирающееся на разум; разумное | Rationale |
gen. | с этим должен согласиться каждый разумный человек | das muss doch jeder vernünftige Mensch einsehen |
gen. | самый разумный выход | es ist das geratenste (besser: es ist am vernünftigsten Gutes Deutsch) |
gen. | Сейте разумное, доброе, вечное | Säet das Gute, das Wahre, Vernünftige! |
econ. | соглашение между конкурентами в целях установления "разумных" пределов конкуренции | Wettbewerbsvereinbarung |
ecol. | стратегия разумного потребления | Null-Abfall-Strategie (Sergei Aprelikov) |
sociol. | теория разумного эгоизма | Theorie vom vernunftigen Egoismus |
tech. | технологически разумный | technologisch sinnvoll (Gaist) |
psychol. | человек как разумное существо | Homo sapiens |
mamm. | человек разумный | Mensch (Homo sapiens) |
gen. | человек разумный | Homo sapiens (на современной стадии эволюции) |
hist. | человек разумный | Homo sapiens |
gen. | это же должен понимать каждый разумный человек | das muss doch jeder vernünftige Mensch einsehen |
gen. | я считал тебя более разумным | ich habe dir mehr Verstand zugetraut |