DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing разойтись | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.братья разошлисьdie Brüder haben sich veruneinigt
mil.давать команду "разойдись"wegtreten lassen (Andrey Truhachev)
mil.дать команду "разойдись"wegtreten lassen (Andrey Truhachev)
gen.издание разошлосьdie Auflage ist vergriffen
gen.с командовать разойтисьwegtreten lassen
gen.мнения разошлисьda scheiden sich die Geister (по поводу – an Dative askandy)
gen.надо дать маслу разойтисьman muss Butter zergehen lassen
gen.наши пути разошлисьunsere Wege haben sich geschieden
gen.он здорово разошёлся!der hat aber aufgedreht!
gen.он разошёлсяer kam in Stimmung
gen.он разошёлся с женойer hat sich von seiner Frau getrennt
gen.она разошлась с мужемsie trennte sich von ihrem Männe
gen.она разошлась с мужемsie ist von ihrem Mann geschieden
gen.она разошлась с мужемsie hat sich von ihrem Mann getrennt
inf.они разошлисьsie sind auseinander
gen.они разошлись во мнениях по этой проблемеsie haben sich über dieses Problem veruneinigt
gen.они разошлись с миромsie gingen in Frieden auseinander
gen.по этому вопросу мнения разошлисьin dieser Frage gab es keine Einstimmigkeit
gen.поздно вечером все разошлись по домамspätabends würde der Kehraus gemacht
gen.über A разойтись в мненияхsich veruneinigen (о чём-либо)
berl.разойтись во мненииmit jemandem schuss sein (с кем-либо)
gen.разойтись во мненияхmit jemandem uneins werden (с кем-либо)
gen.разойтись до свадьбыentloben (sich)
gen.разойтись во мнениях и поссоритьсяsich veruneinigen (употр. редко)
sport.разойтись миромsich unentschieden trennen
sport.разойтись миромsich remis trennen
gen.разойтись по домамheimgehen
gen.разойтись по-добромуim Guten auseinandergehen (Andrey Truhachev)
gen.разойтись по-хорошемуim Guten auseinandergehen (Andrey Truhachev)
ed.разойтись по-человеческиmit einem goldenen Handschlag verabschieden (Xenia Hell)
gen.собрание разошлосьdie Versammlung ging auseinander
gen.стать откровенным, разоткровенничаться, оживиться, сделаться общительным, разойтисьherausgehen (aus sich (D) Ilsur)
gen.супруги разошлисьdie Eheleute sind auseinandergegangen
gen.толпа разошласьdie Menge ging auseinander
box.удар после "разойтись!"Schlag nach "Break!"
box.шаг назад после "разойтись!"Rückschritt nach "Break!"
gen.шов разошёлсяdie Naht ist aufgerissen
gen.шов разошёлсяdie Naht ist am Ellenbogen aufgegangen
gen.я хочу с ним разойтисьich will mich von ihm scheiden