Subject | Russian | German |
gen. | его опасные интриги были разгаданы | seine gefährlichen Ränke wurden durchschaut |
gen. | его поведение его позицию трудно разгадать | sein Verhalten seine Haltung ist schwer durchschaubar (marawina) |
gen. | мы разгадали, что всё это смеха ради, но молчали | wir durchschauten den Ulk, aber schwiegen |
gen. | мы хотим разгадать подлинную причину | wir wollen hinter die wahre Ursache kommen |
gen. | нам, может быть, всё-таки удастся разгадать эти неразборчивые письмена | es wird uns vielleicht doch gelingen, diese unleserliche Schrift zu enträtseln |
gen. | она хотела разгадать, как всё это связано одно с другим | sie wollte enträtseln, wie das alles zusammenhängt |
gen. | разгадать головоломку | ein Rätsel entwirren |
gen. | разгадать загадку | ein Rätsel erraten |
inf. | разгадать загадку | ein Rätsel knacken |
gen. | разгадать загадку | ein Rätsel lüften (Begunowa) |
gen. | разгадать загадку | ein Rätsel entwirren |
gen. | разгадать чьи-либо замыслы | hinter jemandes Kniffe kommen |
gen. | разгадать истинное намерение | die Absicht durchblicken |
gen. | разгадать чьё-либо лицемерие | jemandes Falschheit erkennen |
gen. | разгадать чьи-либо махинации | hinter jemandes Tricke kommen |
gen. | разгадать природу неизвестной болезни | die Natur einer unbekannten Krankheit enträtseln |
gen. | разгадать тайну | ein Geheimnis enträtseln |
gen. | разгадать тайну | ein Geheimnis erraten |
gen. | разгадать тайну | ein Geheimnis entschlüsseln |
gen. | разгадать тайный код | einen Geheimcode knacken (Andrey Truhachev) |
gen. | разгадать чей-либо трюк | hinter jemandes Trick kommen |
gen. | разгадать чьи-либо ухищрения | hinter jemandes Schliche kommen |
gen. | разгадать фокус | den Rank finden |
gen. | теперь я разгадал, что ты думаешь | jetzt habe ich erraten, was du meinst |
gen. | эту загадку легко разгадать | das Rätsel ist leicht erratbar |
gen. | я не могу разгадать глубокий смысл его действий | ich kann den tieferen Sinn seiner Handlungen nicht enträtseln |
gen. | я разгадал твои намерения | ich habe deine Absichten erraten |