DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing развёрнутый | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.в развёрнутом видеin Gänze
gen.в развёрнутом видеin der Gänze
gen.в развёрнутом видеvoll und ganz
lat.в развёрнутом видеin extenso
gen.в развёрнутом видеausführlich
gen.в развёрнутом видеvollständig
gen.в развёрнутом видеzur Gänze
gen.вокруг правительственной декларации развернулись горячие дебатыüber die Regierungserklärung wurde heftig debattiert
idiom.ждать, как развернутся событияsehen, wie der Hase läuft (Andrey Truhachev)
math.игра в развёрнутой формеSpiel in extensiver Form
tech.километр развёрнутой длиныGleiskilometer
med.кишка развёрнута вправоnach rechts gewendeter Darm (jurist-vent)
mach.comp.конически развёрнутое отверстиеkegelig ausgeriebenes Loch
mach.comp.конически развёрнутое отверстиеkeglig ausgeriebenes Loch
gen.мгновенно развернутьсяzurückschnellen (о пружине)
met.метод применения развёрнутой калибровкиKlappmethode
met.метод применения развёрнутых калибровKlappmethode
gen.мы развернули лозунгwir entrollten das Transparent
inf.на его средства не очень-то развернёшьсяer hat nicht viel in die Milch zu bröcken
baker.одним словом, есть, где развернутьсяSchlauer sind Sie deshalb noch lange nicht (daring)
avia.окрестность угла больше развёрнутогоvorspringender Winkelraum (> 180°)
aerodyn.окрестность угла, больше развёрнутогоvorspringender Winkelraum (>180ш)
aerodyn.окрестность угла, больше развёрнутогоkonvexer Winkelraum (>180ш)
avia.окрестность угла больше развёрнутогоkonvexer Winkelraum (> 180°)
aerodyn.окрестность угла, меньше развёрнутогоkonkaver Winkelraum
inf.он не может развернутьсяer kann keine großen Sprünge machen
gen.он развернул лихорадочную деятельностьer entfaltete eine fieberhafte Tätigkeit
met.work.патентирование развёрнутой нитьюkontinuierliches Patentieren
met.work.патентирование развёрнутой нитьюPatentieren im Durchlaufverfahren
textileпереплетение, нарисованное в развёрнутом видеdurchgezeichnete Bindung
mil.перестраиваться из колонны в развёрнутый стройaufschwenken
mil.перестраиваться из колонны в развёрнутый стройaufmarschieren
mil.перестраиваться путём захождения из походной колонны в развёрнутый стройausschwenken (для военного оркестра перед прохождением войск на параде)
mil.перестраиваться из развёрнутого строя в походныйabbrechen
mil., navyпереход из развёрнутого строя в узкийAbfallen (походный)
mil., navyпереходить из развёрнутого строя в узкийabfallen (походный)
gen.плечи развёрнутыdie Brust ist vorgewölbt (гимнастика)
shipb.площадь развёрнутой поверхности гребного винтаPropellerfläche
shipb.площадь развёрнутой поверхности гребного винта постоянного шагаPropellerfläche konstanter Steigung
shipb.площадь развёрнутой поверхности гребного винта с аксиально-переменным шагомSchraubenfläche mit axial veränderlicher Steigung
shipb.площадь развёрнутой поверхности гребного винта с аксиально-переменным шагомPropellerfläche mit axial veränderlicher Steigung
shipb.площадь развёрнутой поверхности гребного винта с постоянным шагомSchraubenfläche mit konstanter Steigung
shipb.площадь развёрнутой поверхности лопастей гребного винтаabgewickelte Propellerflügelfläche
shipb.площадь развёрнутой поверхности фебного винтаSchraubenfläche
gen.подъехать, развернувшисьin einem Halbbogen auffahren
gen.полностью развернуться по кругуeine Volldrehung gemacht haben (Andrey Truhachev)
gen.полностью развернуться по кругуsich ganz herumgedreht haben (Andrey Truhachev)
aerodyn.представление в виде развёрнутой зависимостиEntwicklung
mil.принимать развёрнутый боевой порядокeine breite Kampfform einnehmen
mil.продвижение в развёрнутом строюentfaltetes Vorgehen
construct.продолжительность развёрнутого потокаProduktionszeit volle (в поточном строительстве)
met.процесс прокатки "бабочкой" в развёрнутых калибрахSchmetterlingsverfahren
fin.развернуть активностьauf Aktivitäten gehen
fin.развернуть активностьAktivitäten entwickeln
gen.развернуть активную деятельностьeine erhöhte Tätigkeit enttulten
mil.развернуть батальонный медпунктeinen Truppenverbandplatz aufschlagen (Andrey Truhachev)
mil.развернуть войска на позицияхStreitkräfte in Stellung bringen (Andrey Truhachev)
gen.развернуть газетуeine Zeitung entfalten
gen.развернуть движениеeine Bewegung aufziehen
busin.развернуть деятельностьTätigkeit entfalten (Лорина)
gen.развернуть дискуссиюeine Diskussion anregen
gen.развернуть дискуссиюeine Diskussion entfesseln
gen.развернуть дискуссиюeine Diskussion hervorrufen
gen.развернуть знаменаdie Fahnen wehen lassen
gen.развернуть знамяein Banner entfalten
telecom.развернуть иначе спутниковую антеннуdie Satellitenschüssel anders ausrichten (Andrey Truhachev)
gen.развернуть инициативуInitiative entfalten
gen.развернуть книгу, завёрнутую в обёрточную бумагуein Buch aus dem Einschlagpapier auswickeln
mil.развернуть масштабное наступлениеOffensive massiv ausweiten (Viola4482)
gen.развернуть наступлениеeine Offensive lancieren (Ремедиос_П)
mil.Развернуть носки!Fußspitzen auf Kolbenbreite auseinandernehmen!
gen.развернуть парыDampf anlassen
mil.развернуть плацдармeinen Brückenkopf errichten (Andrey Truhachev)
gen.развернуть посылкуein Päckchen auswickeln
gen.развернуть крикливую пропагандистскую кампаниюeine Propagandaaktion aufziehen
gen.развернуть пропагандуPropaganda entfalten
fin.развернуть широкую инвестиционную активностьstarke Investitionstätigkeit entfalten
gen.развернуться в боевом порядкеsich zum Gefecht entwickeln
gen.развернуться к боюsich zum Gefecht entfalten
mil.развернуться кругомkehrtmachen (Andrey Truhachev)
gen.развернуться кругомsich umdrehen (Andrey Truhachev)
gen.развернуться на 360 градусовeine Volldrehung gemacht haben (Andrey Truhachev)
gen.развернуться на 360 градусовsich ganz herumgedreht haben (Andrey Truhachev)
inf.развернуться по-настоящемin die Vollen gehen (etwas mit Nachdruck / aller Kraft betreiben; sich voll einsetzen Honigwabe)
inf.развернуться по-настоящемуin die Vollen gehen (etwas mit Nachdruck / aller Kraft betreiben; sich voll einsetzen Honigwabe)
gen.развернуться с севера на западvon Nord nach West drehen (Andrey Truhachev)
med.развёрнутая аортаgewundene Aorta (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
mil., artil.развёрнутая батареяgeöffnete Batterie
weld.развёрнутая длинаgestreckte Länge
weld.развёрнутая длинаAbwicklungslänge
weld.развёрнутая длинаAbwickelungslänge
shipb.развёрнутая длинаabgewickelte Länge
hydraul.развёрнутая длина трубыabgewickelte Rohrlänge
real.est.развёрнутая застроенная площадь / Brutto-GrundflächeBGF (Brücke)
real.est.развёрнутая застроенная площадь / Brutto-GrundflächeBG (Brücke)
math.развёрнутая играSpiel in extensiver Form
gambl.развёрнутая играSystemspiel (Alexander Oshis)
shipb.развёрнутая индикаторная диаграммаabgewickeltes Indikatordiagramm
roll.развёрнутая калибровкаSchmetterlingskalibrierung
roll.развёрнутая калибровкаKalibrierung nach dem. Schmetterlingssystem
roll.развёрнутая калибровкаKalibrierung nach dem Schmetterlingssystem
roll.развёрнутая калибровкаaufgeklappte Kalibrierung
met.развёрнутая калибровкаSchmetterlingskalibrierung (прокатных валков)
med.развёрнутая картина болезниausgeprägte Krankheitsform (Midnight_Lady)
med.развёрнутая коагулограммаspeziale Gerinnung (Лорина)
construct.развёрнутая криваяaufgerollte Kurve
construct.развёрнутая криваяabgerollte Kurve
weld.развёрнутая криваяabgerollte Kurve (кулачка)
med.развёрнутая нижняя апертура грудной клеткиerweiterte untere Thoraxapertur (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
sport.развёрнутая ногаausgedrehtes Bein
econ.развёрнутая номенклатураFeinnomenklatur
construct.развёрнутая площадьabgewickelte Fläche
math.развёрнутая поверхностьabgerollte Fläche
math.развёрнутая поверхностьentwickelte Fläche
shipb.развёрнутая поверхностьabgewickelte Fläche
shipb.развёрнутая поверхность крылаabgewickelte Flügelfläche
shipb.развёрнутая поверхность лопастиabgewickelte Flügelfläche
nautic.развёрнутая поверхность лопасти гребного винтаabgewickelte Propellerflügelfläche
construct.развёрнутая поверхность покрытияabgewickelte Dachfläche
avia.развёрнутая поверхность фюзеляжаabgewickelte Rumpfoberfläche
gen.развёрнутая программаumfassendes Programm
met.work.развёрнутая пространственная диаграммаabgewickeltes in die Ebene f geklapptes Raumdiagramm
gen.развёрнутая ракетаstationierte Rakete
energ.ind.развёрнутая в плоскость решёткаabgewickeltes Gitter
geol.развёрнутая складкаausgeglattete Falte
comp., MSразвёрнутая средаbereitgestellte Umgebung
el.развёрнутая схемаabgerolltes Schema
energ.ind.развёрнутая схемаWirkschaltplan
mil.развёрнутая углом вперёд позицияvorgestaffelte Stellung (Andrey Truhachev)
econ.развёрнутая форма стоимостиentfaltete Wertform
chem.развёрнутая формулаrationelle aufgelöste Formel
chem.развёрнутая цепьgedehnte Kette
mil.развёрнутая частьVolltruppe
energ.ind.развёрнутая электросхемаStromlaufplan
mil., GDRразвёрнутое знамя частиentfaltete Fahne des Truppenteils
missil.развёрнутое изображениеAbwicklungsfigur
bank.развёрнутое изображение основных активовAnlagespiegel
med.развёрнутое исследованиеentfaltete Untersuchung (Midnight_Lady)
med., obs.развёрнутое медицинское учреждениеentfaltete medizinische Einrichtung
comp.развёрнутое менюRollomenü
comp.развёрнутое менюDropdown-Menü
comp.развёрнутое менюPulldown-Menü
gen.развёрнутое описаниеumfassende Beschreibung (Manon Lignan)
mach.comp.развёрнутое отверстиеgeriebenes Loch
mach.comp.развёрнутое отверстиеausgeriebenes Loch
mil., navyразвёрнутое охранение траленияgeöffnete Minensuchsicherung
nautic.развёрнутое охранение траления минgeöffnete Minensuchsicherung
construct.развёрнутое строительствоzügiger Aufbau
gen.развёрнутое строительствоein zügiger Aufbau
gen.развёрнутое строительство социализмаder umfassende Aufbau des Sozialismus
construct.развёрнутое техническое задание на проектирование домаBemusterung (Praline)
met.work.развёрнутой нитьюim Durchlaufverfahren
met.work.развёрнутой нитьюkontinuierlich
med.Развёрнутый АКBBG (EVA-T)
med.Развёрнутый АКBlutbild groß (EVA-T)
med.Развёрнутый АКGroßes Blutbild (Schumacher)
med.развёрнутый анализ кровиkomplettes Blutbild (Andrey Truhachev)
med.развёрнутый анализ кровиgr. Blutb. (Andrey Truhachev)
med.развёрнутый анализ кровиgroßes Blutbild (Лорина)
ITразвёрнутый видerweiterte Ansicht (Nilov)
met.развёрнутый калибрKlappkaliber (прокатных валков)
med.развёрнутый клинический анализ кровиgroßes Blutbild (Andrey Truhachev)
shipb.развёрнутый контур лопастиabgewickelter Flügelumriss
polygr.развёрнутый листaufgeschlagener Bogen
econ.развёрнутый лист счётной книгиFolio (левая и правая стороны которого имеют один и тот же порядковый номер)
geogr.развёрнутый на востокnach Osten ausgerichtet (Andrey Truhachev)
geogr.развёрнутый на востокöstlich ausgerichtet (Andrey Truhachev)
mil., navyразвёрнутый ночной походный ордерgeöffnete Nachtmarschformation (порядок)
med.развёрнутый общий анализ кровиGRBB (Kolomia)
med.развёрнутый общий анализ кровиgroßes Blutbild (kleines Blutbild + Differenzialblutbild = großes Blutbild AnnaBergman)
lawразвёрнутый планProjektionsskizze (места совершения преступного деяния)
mach.comp.развёрнутый профиль резьбыabgewickeltes Gewindeprofil
mil., navyразвёрнутый стройentwickelte Linie
mil.развёрнутый стройLinienform
mil.развёрнутый стройLinie
tech.развёрнутый уголgestreckter Winkel
tech.развёрнутый уголgerader Winkel
railw.развёрнутый флаг, являющийся сигналом остановкиHaltflagge
lawразвёрнутый хозрасчётentfaltete wirtschaftliche Rechnungsführung
textileразвёрнутый холстabgerollter Wickel
gen.размером в развёрнутую страницуganzseitig
mil.рота в развёрнутом трёхшереножном строюKompanie in Linie
shipb.сварка двусторонним швом развёрнутымLippenschweißung
tech.сварка развёрнутым швомLippenschweißung
mil., navyстрой, развёрнутый в глубинуtiefe Formation
met.work.травление развёрнутой нитьюkontinuierliches Beizen
met.work.травление развёрнутой нитьюDurchlaufbeizen
med.фактически развёрнутая койкаbelegtes Bett
mil., GDRфотографировать при развёрнутом знамени частиvor der Truppenfahne fotografieren (вид поощрения)
mil.частично развёрнутая кадрированная частьteilaktiv Geraeteeinheit (Mec)
mach.comp.штампованное и дополнительно развёрнутое отверстиеgestanztes ausgeriebenes Loch
comp., MSэлемент управления "Развернуть"Erweiterungssteuerelement