Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
разводы
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
wood.
автомат для
развода
Schränkautomat
(зубьев пил)
wood.
автомат для
развода
зубьев пил
Sägenschränkautomat
law
адвокат по делам о
разводе
Scheidungsanwalt
(
Dominator_Salvator
)
slang
афера с
разводом
на деньги
Abzockmasche
(
marinik
)
build.mat.
без
разводов
schlierenfrei
(
marinik
)
tech.
без
разводов
streifenfrei
(
Egorenkova
)
gen.
белые
соляные
разводы
на обуви
weiße Ränder an den Schuhen
(
ichplatzgleich
)
gen.
быть в
разводе
in Scheidung leben
law
в отношении
развода
in Scheidungshinsicht
(
Лорина
)
fig., inf.
в
разводах
scheckig
gen.
в
разводе
geschieden
law
в случае
развода
im Scheidungsfalle
(
Лорина
)
wood.
величина
развода
Schrankgröße
(зубьев пил)
wood.
величина
развода
зуба на сторону
Zahnseitmaß
wood.
величина
развода
зуба
на сторону
Schrankmaß
gen.
водяной
развод
Wasserrand
(
dolmetscherr
)
law
возбудить дело о
разводе
die Scheidung einleiten
gen.
возбудить дело о
разводе
die Scheidung einreichen
law, lat.
встречное обвинение
в супружеской измене
как способ защиты по иску о
разводе
compensatio criminum
law
вынести решение о
разводе
Scheidungsausspruch verkünden
(
SKY
)
law
выравнивание долей супругов при
разводе
в официальном порядке
öffentlich-rechtlicher Versorgungsausgleich
law
выравнивание долей супругов при
разводе
вне зависимости от заработка во время брака
Versorgungsausgleich
(для обеспечения в старости)
law
выравнивание долей супругов при
разводе
по мировому соглашению
schuldrechtlicher Versorgungsausgleich
mil.
выстраиваться в порядке
развода
aufzugsweise antreten
(караульных по постам)
law
выяснение мотивов
развода
Klärung der Ehescheidungsgründe
(
jurist-vent
)
shipb.
давать
развод
einem Gerät Spreiz geben
gen.
давать
развод
супругам
eine Ehe trennen
gen.
дата
развода
Scheidungstermin
(
Лорина
)
law
дать согласие на
развод
in eine Scheidung willigen
law
дать согласие на
развод
in die Scheidung einwilligen
law
дело о
разводе
Scheidungsangelegenheit
(
Лорина
)
law
дело о
разводе
Scheidungssache
law
дело о
разводе
Eheverfahren
law
дело, связанное с последствиями
развода
Scheidungsfolgesache
(напр., раздел имущества)
wood.
допуск
развода
Schränktoleranz
(зубьев пил)
law
достаточный для уравнивания долей супругов при
разводе
ausgleichsreif
(
Лорина
)
gen.
желать
развода
die Scheidung begehren
(
Andrey Truhachev
)
law
Закон о выравнивании долей супругов при
разводе
независимо от заработка во время брака
VersAusglG
(
Лорина
)
law
Закон о выравнивании долей супругов при
разводе
независимо от заработка во время брака
VAÜG
VersorgungsausgleichsÜberleitungsGesetz
(
ich_bin
)
law
Закон о выравнивании долей супругов при
разводе
независимо от заработка во время брака
Versorgungsausgleichsgesetz
(
Лорина
)
law
Закон о выравнивании пенсионных долей супругов при
разводе
независимо от доходов во время брака
VersAusglG Versorgungsausgleichsgesetz
(
aminova05
)
gen.
закон о
разводе
das Gesetz über Ehescheidung
law
Закон об уравнивании долей супругов при
разводе
независимо от заработка во время брака
VersAusglG
(
Лорина
)
law
закон об уравнивании супругов в правах на социальное обеспечение при
разводе
VersAusglG
(путем выравнивания долей
jurist-vent
)
gen.
закон по урегулированию трудностей при выравнивании долей супругов при
разводе
вне зависимости от заработка во время брака
VAHRG
(Gesetz zur Regelung von Härten im Versorgungsausgleich
Tatsh
)
gen.
законные основания для
развода
Ehescheidungsgründe
wood.
заточка и
развод
Zurichtung
(зубьев пилы)
law
заявление о
разводе
Scheidungsklage
(
Andrey Truhachev
)
law
Заявление о
разводе
Antrag auf Ehescheidung
(
dolmetscherr
)
gen.
заявление о
разводе
Klage auf Scheidung
law
имущество каждого из супругов, имеющееся у них на момент подачи заявления о
разводе
Endvermögen
(
lora_p_b
)
wood.
индикатор для измерения
развода
Schrankfühlhebelmesser
(зубьев пил)
wood.
инструмент для
развода
Schränkwerkzeug
(зубьев пил;
развод ки
marinik
)
law
иск о
разводе
Scheidungsklage
law
иск о
разводе
Klage auf Beendigung einer Ehe
law
иск о
разводе
Ehescheidungsklage
energ.ind.
клещи для
развода
поршневых колец
Kolbenringzange
wood.
молоток для
развода
Schränkhammer
(зубьев пил)
wood.
наковальня для
развода
Schränkamboss
(зубьев пил)
wood.
наковальня для
развода
зубьев пил
Sägenschränkamboss
law
находиться в официальном
разводе
rechtskräftig geschieden
(
dolmetscherr
)
law
находиться в
разводе
geschieden sein
(
Лорина
)
law
находиться в
разводе
in Scheidung liegen
textile
окраска с
разводами
wolkige Färbung
law
основание для
развода
Trennungsgrund
law
основание для
развода
Scheidungsgrund
gen.
основание для
развода
Scheidungsgrund
chem.
оставляющий жирные
разводы
rückfettend
(
YuriDDD
)
gen.
очиститель цементных
разводов
Zementschleier-Entferner
(
SKY
)
law
повод для
развода
Scheidungsgrund
law
подавать заявление о
разводе
Scheidung beantragen
(
Лорина
)
law
подавать заявление о
разводе
die Scheidung einreichen
(
Лорина
)
law
подавать заявление о
разводе
eine Scheidung beantragen
gen.
подавать на
развод
die Scheidung einreichen
(
Ремедиос_П
)
law
подать заявление на
развод
einen Ehescheidungsantrag stellen
(
jurist-vent
)
gen.
подать
в суд
заявление о
разводе
die Scheidung beantragen
gen.
подать
в суд
заявление о
разводе
eine Scheidung beantragen
law
подать заявление о
разводе
die Scheidung einreichen
(
Лорина
)
law
подать заявление о
разводе
die Scheidung beantragen
law
подать заявление о
разводе
Scheidung beantragen
(
Лорина
)
gen.
подать
в суд
заявление о
разводе
die Scheidung einreichen
inf.
подать на
развод
die Scheidung beantragen
inf.
подать на
развод
die Scheidung einreichen
gen.
подать на
развод
die Scheidung einreichen
(
Ремедиос_П
)
gen.
после
развода
она снова приняла свою девичью фамилию
sie hat nach der Scheidung wieder ihren Mädchennamen angenommen
law
последствия
развода
Scheidungsfolgen
wood.
постоянство
развода
Schrankhaltigkeit
(зубьев пил)
tech.
постоянство
развода
Schrankhaltigkeit
(зубьев пилы)
mil.
построение караула для
развода
das Antreten der Wache zum Wachaufzug
gen.
право посещения после
развода
Besuchsrecht
(
AfanasevDenis
)
forestr.
прибор для
развода
зубьев пилы
Schränkapparat
wood.
приспособление для
развода
вершин зубьев
пильных полотен
вручную
Handschränkamboss
construct.
продолжительность
развода
моста
Öffnungsdauer
wood.
пружинный
развод
зубьев пилы
Kippschrank
wood.
прямой
развод
Normalschrank
(зубьев пил)
wood.
развод
зубьев пилы
вручную
Handschränken
wood.
развод
зубьев пил
Sägenschränken
wood.
развод
зубьев пилы с закручиванием
Drehschrank
mil.
развод
караула
Vergatterung der Wache
(
Andrey Truhachev
)
mil.
развод
караула
Aufziehen der Wache
(
Andrey Truhachev
)
mil.
развод
караула
Aufzug der Wache
mil.
развод
караулов
Wachaufzug
mil.
развод
караулов
Abfertigung der Wachen
mil.
развод
караулов
Wachvergatterung
mil.
развод
караулов
Wachenaufführung
mil., navy
развод
караулов
Wachtparade
mil.
развод
караулов
Vergatterung
inf.
развод
на бабки
Abzocke
(
Andrey Truhachev
)
slang
развод
на деньги
Abzocke
(развод на бабки или бабло
marinik
)
mil.
развод
нарядов
Postenaufzug
(в пограничных войсках и полиции)
gen.
развод
от воды
Wasserrand
(
dolmetscherr
)
met.work.
развод
пилы
Schränken
met.work.
развод
пилы
Schränkung
(Säge)
construct.
развод
пилы
Schränkung
law
развод
по взаимному согласию
einvernehmliche Ehescheidung
(
Лорина
)
law
развод
по обоюдному согласию сторон
Konsensualscheidung
law
развод
по обоюдному согласию сторон
Scheidung im gegenseitigen Einverständnis
law
развод
по обоюдному согласию сторон
einverständige Scheidung
law
развод
по обоюдному соглашению
einvernehmliche Scheidung
law
развод
по обоюдному соглашению
Scheidung im gegenseitigen Einvernehmen
gen.
развод
произошёл по его вине
er ist schhuldig geschieden
mech.eng.
развод
резцов
Spitzenbreite
(в зуборезной резцовой головке)
gen.
разводы
на замороженных окнах
Frostblumen
gen.
Разводы
от воды на бумаге
Wasserrand
(
Dietrich Georg Brauer
)
wood.
режущий зуб
пилы
с наружным
разводом
Außenschneider
law
решение о выравнивании долей супругов при
разводе
независимо от заработка во время брака
Entscheidung zum Versorgungsausgleich
(
Лорина
)
law
решение о
разводе
Scheidungsausspruch
(
Лорина
)
law
с момента
развода
seit der Trennung
(
Лорина
)
gen.
с
разводами
gemustert
law
свидетельство о
разводе
Scheidungsurkunde
(
SKY
)
law
свидетельство о
разводе
Ehescheidungsurkunde
(
Лорина
)
gen.
свидетельство о
разводе
Scheidebrief
law
свобода
разводов
Scheidungsfreiheit
law
со времени
развода
seit der Trennung
(
Лорина
)
law
согласен на
развод
stimmt der Ehescheidung zu
(
dolmetscherr
)
law
согласиться на
развод
der Scheidung zustimmen
(
dolmetscherr
)
law
согласиться на
развод
der Ehescheidung zustimmen
(
Лорина
)
law
согласиться на
развод
in eine Scheidung willigen
gen.
согласиться на
развод
in die Scheidung willigen
(с кем-либо)
law
соглашаться на
развод
der Ehescheidung zustimmen
(
Лорина
)
law
соглашение о последствиях
развода
Scheidungsvereinbarung
(
Vladimir Shevchenko
)
law
соглашение относительно совместного имущества супругов при
разводе
Zugewinnausgleich
(
juste_un_garcon
)
gen.
срок
развода
Scheidungstermin
(
Лорина
)
wood.
станок для
развода
Schränkmaschine
(зубьев пил)
wood.
станок для
развода
зубьев пил
Sägenschränkmaschine
wood.
станок для
развода
зубьев пил
Sägeblattschränkmaschine
wood.
стойка для
развода
зубьев пил
Schränkbock
(с зажимным приспособлением)
chem.
температурные
разводы
Hitzeschlieren
(
Ksenini
)
construct.
тиски для
развода
пилы
Schränkstock
wood.
тиски ми для
развода
зубьев пилы
Schränkstock
law
требование
развода
Scheidungsbegehren
gen.
требовать
развода
die Scheidung begehren
(
Andrey Truhachev
)
wood.
ударный
развод
Schlagschränken
(зубьев пил)
law
уплата пережившим супругом только своей доли налога, если незадолго до смерти состоялся
развод
Witwensplittung
law
уравнивание стоимости имущества супругов при
разводе
Wertausgleich
wood.
устройство для
развода
Schränkapparat
(зубьев пил)
wood.
устройство для
развода
зубьев пил
Sägenschränkapparat
law
фактор риска
развода
Ehescheidungsrisikofaktor
(напр., Alkoholmißbrauch)
law
фиктивное разделение страховых взносов
молодых
супругов при
разводе
Quasisplitting
gen.
ходатайствовать о
разводе
auf Scheidung antragen
construct.
цементные
разводы
Zementschleier
(
ВВладимир
)
law
частота
разводов
Scheidungshäufigkeit
tech.
шаблон для контроля величины
развода
Schranklehre
(зубьев пил)
wood.
ширина
развода
Schrank
(зубьев пилы)
wood.
ширина
развода
Schrankweite
(зубьев пил)
tech.
ширина
развода
Schränkweite
(зубьев пилы)
tech.
ширина
развода
Schränkung
(зубьев пилы)
forestr.
ширина
развода
зубьев пилы
Schränkung
forestr.
ширина
развода
зубьев пилы
Schränkweite
pulp.n.paper
ширина
развода
зубьев пилы
Schrank der Säge
forestr.
ширина
развода
зубьев пилы
Schrank
wood.
ширина
развода
ножек мерной вилки
Durchlassweite
wood.
ширина
развода
штанг мерной вилки
Durchlassweite
wood.
штамп для
развода
Schränkstempel
(зубьев пил)
wood.
штамп для
развода
Schränkgesenk
(зубьев пил)
energ.ind.
щипцы для
развода
поршневых колец
Kolbenringzange
law
я не даю согласия на
развод
ich stimme der Scheidung nicht zu
(
Andrey Truhachev
)
law
я не согласен на
развод
ich stimme der Scheidung nicht zu
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL