DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing разве что | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.не остаётся ничего иного, разве что ты сам пойдёшь к немуes lässt sich nichts anderes tun, außer du gehst selbst zu ihm
fig.Прекращай дурачиться! Разве ты не видишь, что я работаю!Hör auf mit dem Blödsinn! Siehst du nicht, dass ich arbeite? (Andrey Truhachev)
gen.разве по мне можно сказать, что меня это интересует?Sehe ich so aus, als ob mich das interessiert? (Andrey Truhachev)
gen.разве ты не знаешь, что он страшно ленив?weißt du denn nicht, dass er stinkfaul ist?
inf.разве ты не слышал, что надо стучаться?Schon mal was von anklopfen gehört? (Andrey Truhachev)
gen.разве чтоaußer wenn
gen.разве чтоlediglich (solo45)
gen.разве чтоhöchstens (KatrinH)
gen.разве чтоwenn, dann nur (Überraschend war vielmehr, wenn, dann nur der Zeitpunkt. wochenblick.at ichplatzgleich)
gen.разве чтоallenfalls (Лорина)
gen.разве чтоdenn
gen.разве чтоaußer dass
gen.разве чтоes sei denn (Andrey Truhachev)
gen.разве чтоes sei denn, dass
gen.разве чтоaußer
gen.разве чтоim besten Fall (что-либо может вызвать у кого-либо разве что улыбку (смех) / может разве что развеселить / повеселить – … etwas dürfte bei jemandem im besten Fall Erheiterung auslösen Politoffizier)
inf.ты разве никогда не слышало том, что надо стучаться?Schon mal was von anklopfen gehört? (при входе в комнату без стука Andrey Truhachev)