DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing проступки | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
lawадминистративно наказуемый проступокVerwaltungsverstoß
lawадминистративный проступокVerwaltungsübertretung
lawадминистративный проступокadministratives Vergehen
lawадминистративный проступокadministrativ geahndetes Vergehen
lawадминистративный проступокVerwaltungsvergehen
lawаморальный проступокunsittliche Handlung (Andrey Truhachev)
lawаморальный проступокSittlichkeitsvergehen (Andrey Truhachev)
lawв соответствии с характером и тяжестью проступкаtat- und schuldangemessen (Oxana Vakula)
lawвоинский проступокMilitärdienstvergehen
lawвоинский служебный проступокMilitärdienstvergehen
inf.все проступкиSündenregister
mil.дело по разбору дисциплинарного проступкаDisziplinarverfahren
mil.дисциплинарное взыскание, не соответствующее проступкуunangemessene Disziplinarstrafe
sport.дисциплинарное производство, связанное с разбирательством проступка спортсмена как правило, уже наказанного удалением с поля и назначением ему наказанияDisziplinarverfahren (напр., дисквалификации)
gen.дисциплинарный проступокDisziplinarvergehen
gen.дисциплинарный проступокVerstoß gegen die Disziplin
mil.дисциплинарный проступокDisziplinarübertretung
lawдисциплинарный проступокMilitärdienstvergehen
lawдисциплинарный проступокDisziplinarübertragung
lawдисциплинарный проступокDisziplinarverstoß
sport.дисциплинарный проступокVergehen
gen.дисциплинарный проступокDienstvergehen
mil.должностной проступокPflichtwidrigkeit
lawдолжностной проступокAmtsvergehen
lawдолжностной проступокDienstvergehen
lawдолжностной проступокAmtsdelikt
mil.должностной проступокPflichtverstoß
gen.его проступок был расценён как неверный шаг, достойный сожаленияman hat sein Vergehen als einen bedauerlichen Ausrutscher eingeschätzt
mil.единое взыскание за ряд проступковEinheitsstrafe
lawза какой-то проступокeines Vergehens wegen
lawза какой-то проступокwegen eines Vergehens
lawза проступокwegen Übertretung
gen.загладить проступокein Vergehen tilgen
gen.заслуживающий наказания проступокein strafwürdiges Vergehen
lawмаловажные проступкиPolizeidelikte
law, austrianмаловажный проступокPolizeidelikt
lawмаловажный проступокgeringfügiges Delikt
lawмаловажный проступокOrdnungswidrigkeit
mil.наказание по совокупности проступковEinheitsstrafe
lawнаказывать за проступокein Vergehen ahnden
mil.налагать дисциплинарное взыскание за проступокeinen Verstoß durch Disziplinarstrafe ahnden
lawналоговый проступокSteuervergehen
lawналоговый проступокSteuerdelikt
gen.небольшой проступок, который церковь прощаетein lässliches Vergehen, das die Kirche vergibt
gen.незначительный проступокKavaliersdelikt
lawнеосторожный проступокfahrlässiges Vergehen
gen.ни один проступок не остаётся безнаказаннымjeder Unfug bestraft sich
lawнормы права, регулирующие ответственность за проступкиVerfehlungsrecht
gen.обвинять кого-либо в каком-либо проступкеjemanden eines Vergehens beschuldigen
gen.он долго не решался, но наконец сознался в своём проступкеnach langem Zögern hat er sein Vergehen eingestanden
lawответственность за административный проступокordnungsrechtliche Verantwortlichkeit
mil.отдельное наказание за каждый проступок при определении окончательного наказания по совокупностиEinzelstrafe
gen.отрицать, что допустил проступокein Vergehen ableugnen
gen.поставить кому-либо в вину тяжёлый проступокjemanden eines schweren Vergehens bezichtigen
lawпреследование налоговых проступковSteuerfahndung
gen.припомнить кому-либо все его проступкиjemandem sein Sündenregister vorhalten
law, inf.простительный проступокKavaliersvergehen
trav.проступка против лесного законаWaldfrevel
lawмалозначительное проступок на транспортеVerkehrsübertretung
lawпроступок несовершеннолетнегоJugend Verfehlung
lawпроступок несовершеннолетнегоJugendverfehlung
lawпроступок по службеAmtsdelikt
lawпроступок по службеDienstvergehen
gen.проступок по службеAmtsvergehen
mil.проступок, совершенный в караулеWachvergehen
mil.проступок, совершенный в караулеWachverfehlung
lawпроступок, совершённый на почве слабоумияSchwachsinnsdelikt
mil.рассмотрение проступка в дисциплинарном порядкеDisziplinarverfahren
lawрассмотрение проступков работников предприятия администрациейBetriebsgerichtsbarkeit
gen.родители должны были расплачиваться за проступки сынаdie Eltern mussten für die üblen Streiche ihres Sohnes geradestehen
lawсексуальный проступокsexuelles Fehlverhalten (Andrey Truhachev)
lawсклонять к какому-либо проступкуzu einer Handlung bestimmen
lawслужебный проступокVergehen im Amte
lawслужебный проступокAmtsdelikt
gen.служебный проступокDienstvergehen
mil.совершать дисциплинарный проступокeinen Verstoß gegen die Disziplin begehen
mil.совершать дисциплинарный проступокeinen Disziplinarverstoß begehen
lawсовершать проступокeine Verfehlung begehen
lawсовершить дисциплинарный проступокeinen Disziplinverstoß begehen
gen.совершить проступокsich einen Fehltritt zuschulden kommen lassen
obs.совершить проступокpekzieren
gen.совершить проступокsich einen Verstoß zuschulden kommen lassen
lawсовершить проступокFehlverhalten begehen (Andrey Truhachev)
gen.совершить проступокeinen Verstoß begehen
gen.совершить проступокeinen Fehltritt begehen
gen.совершить проступокeinen Fehltritt tun
lawсовершить проступок/преступление/правонарушение/противоправное действиеdelinquieren (Андрей Клименко)
lawсоизмеримо с тяжестью проступкаschuldangemessen (о наказании Queerguy)
lawсоизмеримый с характером и тяжестью проступкаtat- und schuldangemessen (Oxana Vakula)
lawсостав проступкаVerfehlungstatbestand
gen.список проступковSchuldregister
gen.ставить кому-либо в вину тяжёлый проступокjemanden eines schweren Vergehens bezichtigen
lawтяжкий проступокschweres Vergehen
lawуголовный проступокVergehen (этот термин, не являясь в РФ официальным, используется в литературе; также содержался в дореволюционном законодательстве Евгений Тамарченко)
fin.финансовый проступокfinanzielles Fehlverhalten (Andrey Truhachev)