Subject | Russian | German |
gen. | бочка придаёт вину неприятный привкус | das Fass laugt |
gen. | великие люди придают эпохе свой отпечаток | große Männer verleihen ihrer Zeit ihr Gepräge |
gen. | вливать в рот, внушать страх, придавать мужество | einfloessen (kalinka) |
gen. | законченность этому платью придаёт белый воротничок | ein weißer Krägen schließt das Kleid am Hals ab |
gen. | законченность этому платью придаёт белый воротничок | ein weißer Kragen schließt das Kleid am Hals ab |
law | запрещение придавать обратную силу | Rückwirkungsverbot (закону Лорина) |
law | запрещение придавать закону обратную силу | Ruckwirkungsverbot |
plast. | извитость волокна, придаваемая кислотой | Säurekräuselung |
gen. | мы придаём этому большое значение | wir legen darauf großen Wert |
gen. | накладные карманы придают платью спортивный силуэт | die aufgesetzten Taschen geben dem Kleid eine sportliche Note |
gen. | накладные карманы придают платью спортивный характер | die aufgesetzten Taschen geben dem Kleid eine sportliche Note |
gen. | не придавай значения его словам | höre nicht auf seine Rede |
gen. | не придавай этому слишком большого значения | nimm das nicht allzubald |
inf. | не придавайте этому значения | Machen Sie sich nichts draus (Andrey Truhachev) |
gen. | не придавать чему-либо большого значения | etwas als Kleinigkeit behandeln |
gen. | не придавать чему-либо большого значения | wenig Wert auf etwas legen |
gen. | не придавать чему-либо большого значения | etwas als Bagatelle behandeln |
gen. | не придавать чему-либо какого-либо значения | auf etwas nichts geben |
gen. | не придавать чему-либо значения | es sich nicht leid sein lassen |
gen. | не придавать значения | verachten (etwas oder jemanden geringschätzen/verabscheuen: Der Bürgermeister erklärte, dass man Fremdenfeindlichkeit verachtet und alles tun werde, um das Problem in den Griff zu bekommen. wiktionary.org Andrey Truhachev) |
gen. | не придавать значения | geringschätzen (geringachten, verachten wiktionary.org Andrey Truhachev) |
gen. | не придавать значения | sich nichts aus etwas machen (чему-либо) |
gen. | не придавать значения | etwas für nichts achten (чему-либо) |
gen. | не придавать значения | für nichts achten (чему-либо Лорина) |
gen. | не придавать значения | geringachten (чему-либо) |
idiom. | не придавать значения /хорошим/ советам | etwas in den Wind schlagen (Ekasa) |
gen. | не придавать чему-либо никакого значения | nichts auf etwas geben |
gen. | не придавать чему-либо никакого значения | nichts auf etwas geben |
gen. | не придавать никакого значения пересудам | nichts auf die' Reden der Leute geben |
gen. | не придавая значения | achtlos |
gen. | несправедливо придавать чему-либо большое значение | hochstilisieren (Aleksandra Pisareva) |
gen. | он придаёт большое значение внешним обстоятельствам | er gibt viel auf das Äußere |
gen. | он придаёт большое значение формальностям | er gibt viel auf das Äußere |
gen. | он придаёт этому большое значение | es kommt ihm sehr darauf an |
gen. | она придавала значение своему внешнему виду | sie legte Wert auf ihr Aussehen |
gen. | она придаёт большое значение внешнему виду | sie hängt sehr an Äußerlichkeiten (одежде, формам поведения и т. п.) |
gen. | она придаёт большое значение формальностям | sie hängt sehr an Äußerlichkeiten |
gen. | особое значение придается | Wert wird vor allem darauf gelegt (levmoris) |
proverb | перемены придают остроту жизни. | Abwechslung ist die Würze des Lebens. (Andrey Truhachev) |
gen. | придавать английские черты | verenglischen (Andrey Truhachev) |
gen. | придавать английские черты | anglisieren (Andrey Truhachev) |
gen. | придавать аромат | aromatisieren (чему-либо) |
gen. | придавать беседе острый характер | seinem Gespräch einen scharfen Akzent geben |
textile | придавать блеск | glanzverleihen |
gen. | придавать блеск | blankschleifen (чему-либо) |
gen. | придавать блеск | glänzend machen |
construct. | придавать блеск | Glanz verleihen |
tech. | придавать блеск | blankschleifen |
gen. | придавать блеск | mangen (сукну) |
textile | придавать блеск | schönen |
textile | придавать блеск | glasieren |
gen. | придавать блеск | blankputzen (чему-либо) |
gen. | придавать бодрости | Mut einflößen |
gen. | придавать бодрости | ermuntern (кому-либо) |
inf. | придавать бодрости | aufbauen (Andrey Truhachev) |
gen. | придавать бодрости | ermutigen |
gen. | придавать бодрости | wiederaufrichten (кому-либо) |
gen. | придавать более деловой характер чему-либо | versachlichen |
gen. | придавать более объективный характер чему-либо | versachlichen |
shipb. | придавать большее значение | superponieren |
gen. | придавать большое значение | etwas groß schreiben (чему-либо) |
gen. | придавать чему-либо большое значение | viel auf etwas geben |
gen. | придавать большое значение | großes Gewicht legen auf (AlexandraM) |
gen. | придавать большое значение | großen Wert auf etwas legen (чему-либо – auf Akkusativ Лорина) |
gen. | придавать большое значение | große Bedeutung beimessen (AlexandraM) |
gen. | придавать большое значение | sich viel aus etwas machen (чему-либо) |
gen. | придавать чему-либо большое значение | auf etwas Wert legen |
gen. | придавать чему-либо большое значение | auf etwas Nachdruck legen |
gen. | придавать чему-либо большое значение | großen Wert auf etwas legen |
hist. | придавать чему-л. большое значение | etwas D große Bedeutung zumessen (beimessen) |
gen. | придавать большое значение комфорту | großen Wert auf Komfort legen |
gen. | придавать большое значение формальностям | an Äußerlichkeiten hängen |
gen. | придавать большое значение хорошим манерам | auf gute Sitten sehen |
gen. | придавать большое значение хорошим манерам | auf gute Sitten halten |
chem. | придавать бомбировку | bombieren |
chem. | придавать бомбировку | ballig bearbeiten (Walzen, Profile) |
textile | придавать коже бронзовый отлив | bronzieren |
gen. | придавать кому-либо, чему-либо вертикальное положение | aufheben (, переводя из более низкого положения в более высокое) |
shipb. | придавать вес | geltend machen |
tech. | придавать весомость | gewichten (Bukvoed) |
gen. | придавать вид | ausgestalten (чему-либо) |
arts. | придавать вид | gestalten (чему-л.) |
meat. | придавать какой-либо вид | aufmachen |
gen. | придавать вид | den Anschein von etwas verleihen (Brücke) |
gen. | придавать какой-либо вид | aufmachen (чему-либо) |
shipb. | придавать вид | Gepräge geben |
gen. | придавать вид | gestalten (чему-либо) |
textile | придавать вид лучшего качества | schönen |
gen. | придавать вогнутую форму | schüsseln (Schoepfung) |
chem. | придавать водонепроницаемости | Wasserundurchlässigmachen |
chem. | придавать водонепроницаемости | Wasserdichtmachen |
pack. | придавать водонепроницаемость | imprägnieren |
hydrol. | придавать водонепроницаемость | dichten |
pack. | придавать водонепроницаемость | wasserdicht machen |
textile | придавать водоотталкивающие свойства | hydrophobieren |
tech. | придавать волнистость | wellen |
textile | придавать волосу волнистую форму | kräuseln |
missil. | придавать вращательное движение | Rotation erteilen |
missil. | придавать вращательное движение | in Drehung versetzen |
tenn. | придавать вращение | rollen |
sport. | придавать вращение мячу | Effet verleihen |
mil. | придавать вторую космическую скорость | auf die Fluchtgeschwindigkeit beschleunigen |
construct. | придавать выпуклую форму | Konvexität verleihen |
tech. | придавать выпуклую форму | bombieren |
construct. | придавать выпуклую форму | bombieren (напр. листовому металлу) |
mil. | придавать гибкость | auflockern (системе управления) |
construct. | придавать гидравличность | hydraulischmachen |
chem. | придавать гидрофобности | Wasserabweisendmachen |
chem. | придавать гидрофобности | Wasserabstoßendmachen |
chem. | придавать гидрофобности | Hydrophobierung |
textile | придавать глянец | glasieren |
textile | придавать глянец | glänzend machen |
textile | придавать глянец | glanzverleihen |
gen. | придавать греческую форму | gräzisieren (напр., словам) |
gen. | придавать делу политическую окраску | der Sache ein politisches Mantelchen umhängen |
mil., navy | придавать дифферент на нос | vorlastig trimmen |
ed. | придавать достойный вид | herrichten (Andrey Truhachev) |
gen. | придавать другую форму | umformen (чему-либо) |
meat. | придавать другую форму | umformen |
gen. | придавать другую функцию | umfunktionieren (чему-либо) |
publ.util. | придавать жёсткость | steifen |
tech. | придавать жёсткость | absteifen (чему-либо) |
tech. | придавать жёсткость | aussteifen (чему-либо) |
wood. | придавать жёсткость | absperren (напр., фанере за счёт перекрёстного расположения слоев шпона) |
el. | придавать жёсткость | versteifen |
tech. | придавать жёсткость | ansteifen (чему-либо) |
textile | придавать жёсткость | anstärken |
textile | придавать жёсткость | stärken |
leath. | придавать жёсткость | absteifen |
construct. | придавать жёсткость | aussteifen |
gen. | придавать жёсткость | steifen (чему-либо) |
gen. | придавать жёсткость | absteifen (деталям одежды при шитье) |
pack. | придавать жёсткость | verstärken |
tech. | придавать жёсткость с помощью распорок | verstreben |
leath. | придавать жёсткую отделку | aufsteifen |
gen. | придавать завершённость | einer Sache Gestalt verleihen (чему-либо) |
gen. | придавать завершённость | abrunden (чему-либо) |
gen. | придавать чему-либозагадочную форму | etwas in Rätsel hüllen |
law | придавать законную силу | Gesetzeskraft geben |
gen. | придавать законную силу | besiegeln (чему-либо) |
law | придавать законодательное оформление | kodifizieren (Andrey Truhachev) |
gen. | придавать законченность | den Abschluss bilden |
gen. | придавать законченность | einer Sache Gestalt geben (чему-либо) |
gen. | придавать законченную форму | ausreifen (чему-либо) |
gen. | придавать законченную форму | ausbilden |
chem. | придавать запах | aromatisieren |
chem. | придавать запах | wohlriechend machen |
food.ind. | придавать продукту запах копчёности | rauchwürzen |
meat. | придавать запах копчёности | rauchwürzen (напр., мясу) |
shipb. | придавать зеркальную поверхность | verspiegeln |
silic. | придавать зернистое строение | verkörnen |
IT | придавать значение | belegen |
book. | придавать значение | Gewicht legen (auf Akkusativ – чему-либо Лорина) |
book. | придавать значение чему-либо | einer Sache beilegen |
gen. | придавать значение | einer Sache Bedeutung bemessen (чему-либо) |
arts. | придавать большое значение | einengroßen Wert legen auf (чему-л.) |
gen. | придавать значение | einer Sache Bedeutung beimessen (чему-либо) |
gen. | придавать значение | Bedeutung beilegen (Andrey Truhachev) |
gen. | придавать значение | Bedeutung beimessen (Andrey Truhachev) |
gen. | придавать значение | Bedeutung verleihen (Лорина) |
shipb. | придавать значение | geltend machen |
shipb. | придавать значение | auf etwas Wert legen |
shipb. | придавать значение | Geltung schaffen |
book. | придавать значение чему-либо | Gewicht auf etwas legen |
gen. | придавать значение | den Wert legen (Лорина) |
gen. | придавать значение | großschreiben (Andrey Truhachev) |
gen. | придавать значение | Bedeutung zumessen (AlexandraM) |
gen. | придавать значение | halten (чему-либо) |
hist. | придавать значение | Gewicht legen (auf A) |
hist. | придавать значение | Wert legen (auf A) |
gen. | придавать значение | sich etwas aus einer Sache machen (чему-либо) |
book. | придавать значение чему-либо | einer Sache beimessen |
gen. | придавать значение | einer Sache Bedeutung beilegen (чему-либо) |
gen. | придавать значение умению себя вести | auf Schicklichkeit Wert legen |
gen. | придавать значение умению себя вести | auf Anstand halten |
gen. | придавать значение хорошим манерам | auf gute Manieren halten |
tech. | придавать избыточные размеры | überdimensionieren |
tech. | придавать извитость | ondulieren |
gen. | придавать извитость | kräuseln (волокну) |
textile | придавать извитость прессованием | ondulieren (волокну, нити) |
chem. | придавать извитость прессованием волокну, нити | ondulieren |
law | придавать институционный характер | zu einer Institution machen (Andrey Truhachev) |
law | придавать чему-либо институционный характер | institutionalisieren (Andrey Truhachev) |
textile | придавать искусственному волокну строение и свойства животного волокна | animalisieren |
gen. | придавать какой-либо вид чему-либо | aufmachen |
gen. | придавать какой-либо мировоззренческий уклон | orientieren |
arts. | придавать картине большую свежесть | dem Bild größere Frische verleihen |
metrol. | придавать квадратную форму | quadrieren |
arts. | придавать краскам насыщенность | den Farben mehr Körper geben |
gen. | придавать красочный колорит | eine farbige Note verleihen |
gen. | придавать красочный оттенок | eine farbige Note verleihen |
textile | придавать креповый эффект | kreppen (ткани) |
textile | придавать креповый эффект | krappen (ткани) |
math. | придавать круглую форму | runden |
gen. | придавать круглую форму | ründen |
avia. | придавать крылу поперечное V | abwinkeln |
aerodyn. | придавать крылу стреловидность | den Flügel pfeilen |
mil. | придавать крылу стреловидность | die Tragfläche pfeilen |
aerodyn. | придавать крылу стреловидную форму | den Flügel pfeilen |
gen. | придавать латинскую форму | latinisieren |
gen. | придавать лицу заискивающее выражение | ein süßes Maul machen |
gen. | придавать лицу умильное выражение | ein süßes Maul machen |
leath. | придавать лоск | glasieren |
tech. | придавать матовость | mattieren |
construct. | придавать матовость поверхности | Oberfläche mattieren |
textile | придавать матовый вид | Glaz benehmen |
textile | придавать матовый вид | Glanz abziehen |
mil., navy | придавать миноносцы | Torpedoboote anhängen |
mil. | придавать мобильность | beweglich machen |
inf. | придавать чему-либо модный вид | einer Sache den modischen Pfiff geben |
gen. | придавать мужества | Mut einflößen |
gen. | придавать мужества | ermannen |
polym. | придавать мягкость | weichmachen |
mil., artil. | придавать направление и угол возвышения | Richtung und Steigung vermitteln |
mil. | придавать направление траектории торпеды | einen Torpedo regeln |
ironic. | придавать чему-либо необыкновенно большое значение | aus etwas D. eine Kabinettsfrage machen |
chem. | придавать несминаемости | Knitterfestmachen |
gen. | придавать новый имидж | ein neues Image verpassen (Ремедиос_П) |
gen. | придавать облик | ausgestalten |
tenn. | придавать обратное вращение | rückwärts rollen |
water.suppl. | придавать обтекаемость | hydraulisch machen |
plast. | придавать огнестойкость | flammfest machen (невоспламеняемость) |
polym. | придавать огнестойкость | flammfest machen |
pack. | придавать огнестойкость | unbrennbar machen |
road.wrk. | придавать однородность | homogenisieren |
met. | придавать однородность | homogenisieren (структуре) |
textile | придавать окончательную форму | fertigformen (трикотажным изделиям) |
knit.goods | придавать окончательную форму | fertigformen |
gen. | придавать окончательную форму | durchformen (чему-либо) |
wood. | придавать округлость | abrunden |
tech. | придавать округлую форму | runden |
gen. | придавать чему-либо определённый оттенок | einer Sache eine gewisse Note geben |
inf. | придавать особенную неповторимость | einen besonderen Pfiff geben (Andrey Truhachev) |
gen. | придавать чему-либо особое значение | einer Sache eine besondere Wichtigkeit beimessen |
gen. | придавать особое значение | Wert vor allem auf ... legen (levmoris) |
gen. | придавать чему-либо особое значение | auf etwas Gewicht legen |
gen. | придавать особое значение | eine besondere Bedeutung zumessen (bei D – чему-либо Ремедиос_П) |
gen. | придавать особое значение | gesteigerten Wert auf etwas legen (чему-либо) |
gen. | придавать особое значение | Wert vor allem darauf legen (levmoris) |
inf. | придавать особый вид чем-либо | einen besonderen Pfiff geben (Andrey Truhachev) |
inf. | придавать особый налёт чем-либо | einen besonderen Pfiff geben (Andrey Truhachev) |
inf. | придавать особый шик | einen besonderen Pfiff geben (Andrey Truhachev) |
inf. | придавать особый эффект чем-либо | einen besonderen Pfiff geben (Andrey Truhachev) |
fig. | придавать остроту | zuspitzen |
construct. | придавать откос | dossieren |
water.suppl. | придавать откосу наклон | adossieren |
road.wrk. | придавать откосу требуемый наклон | adossieren |
mil., navy | придавать отрицательную плавучесть | Untertrieb geben |
textile | придавать оттенок | schattieren |
gen. | придавать чему-либо определённый оттенок | tönen |
gen. | придавать оттенок серьёзности | einen Anstrich von Ernst verleihen |
shipb. | придавать плавность обводам | ausstraken |
water.suppl. | придавать плотность | dichten |
wood. | придавать поверхности дерева волнистый рисунок | flammen (вид имитации протравой) |
forestr. | придавать поверхности дерева волнистый в виде пламени рисунок | flammieren |
polym. | придавать поверхности определённую степень шероховатости | aufrauen |
textile | придавать поверхности шероховатость | aufrauen |
mil. | придавать подвижность | beweglich machen |
gen. | придавать чему-либо политическую направленность | politisieren |
gen. | придавать чему-либо политическую окраску | politisieren |
arts. | придавать предметам ясные, чёткие или расплывчатые контуры | deutliche oder verfließende Konturen den Gegenständen geben |
arts. | придавать предметам ясные, чёткие или расплывчатые контуры | klare oder verfließende Konturen den Gegenständen geben |
arts. | придавать предметам ясные, чёткие или расплывчатые очертания | deutliche oder verfließende Konturen den Gegenständen geben |
arts. | придавать предметам ясные, чёткие или расплывчатые очертания | klare oder verfließende Konturen den Gegenständen geben |
textile | придавать привес ткани | beschweren |
construct. | придавать протравой поверхности дерева волнистый рисунок | flammieren |
plast. | придавать протравой поверхности дерева волнистый рисунок | flammen (вид имитации) |
construct. | придавать протравой поверхности дерева волнистый рисунок | flammen |
food.ind. | придавать прочность | haltbar machen |
gen. | придавать прочность | haltbar machen |
polym. | придавать радужный цвет | irisieren |
textile | придавать различные оттенки | nuancieren (при крашении кож) |
tech. | придавать размеры | vermaßen (детали) |
weld. | придавать размеры с запасом | überdimensionieren |
missil. | придавать ракете вращательное движение относительно продольной оси | die Rakete um die Längsachse rotieren lassen |
tech. | придавать раствору буферные свойства | puffern |
el.chem. | придавать раствору свойства буфера | puffern |
met. | придавать рифление | abriffeln |
arts. | придавать светский характер | verweltlichen |
tech. | придавать сводчатую форму | einwölben (напр., в процессе формообразования дна аэрозольных баллонов dmitridorje) |
gen. | придавать своему голосу твёрдость | seiner Stimme Festigkeit geben |
gen. | придавать своеобразный характер | beherrschen (какой-либо местности) |
gen. | придавать свойства грудного молока | maternisieren (напр., коровьему молоку) |
gen. | придавать силу | Rückenwind verleihen (Ремедиос_П) |
avunc. | придавать силы | aufmöbeln |
gen. | придавать кому-либо силы | jemandem Kraft geben |
gen. | придавать силы | stärken |
gen. | придавать словам ложный смысл | den Worten einen falschen Sinn unterschieben |
gen. | придавать смысл | einen Sinn verleihen (Ремедиос_П) |
fig. | придавать современное звучание | einen modernen Anstrich geben (Ремедиос_П) |
fig. | придавать современный вид | einen modernen Anstrich geben (Ремедиос_П) |
gen. | придавать современный вид | modernisieren |
gen. | придавать современный облик | modernisieren |
gen. | придавать современный характер | modernisieren |
fig. | придавать соль | würzen (чему-либо чем-либо) |
mil. | придавать средства передвижения | beweglich machen |
mil. | придавать стволу угол возвышения | das Rohr hochdrehen |
gen. | придавать определённый стиль | stylen (чему-либо) |
gen. | придавать кому-либо стойкости | jemandem das Rückgrat steifen |
gen. | придавать кому-либо стойкости | jemandem das Rückgrat stärken |
fig. | придавать кому-либо стойкость | jemandem das Rückgrat stärken |
tech. | придавать стреловидность | pfeilen (крылу) |
aerodyn. | придавать стреловидность | pfeilen (Andrey Truhachev) |
avia. | придавать стреловидность крылу | pfeilen (Andrey Truhachev) |
avia. | придавать стреловидность крылу | den Tragflügel pfeilen |
avia. | придавать стреловидность крылу | den Flügel pfeilen |
aerodyn. | придавать стреловидную форму | pfeilen (Andrey Truhachev) |
road.wrk. | придавать строительный подъём | sprengen |
gen. | придавать сходство | anähneln (чему-либо) |
fig. | придавать кому-либо твёрдость | jemandem das Rückgrat stärken |
gen. | придавать твёрдость | abhärten (чему-либо) |
gen. | придавать тесту форму хлеба | Teig zu Brot formen |
gen. | придавать ткани несминаемость | einen Stoff knitterfrei ausrüsten |
forestr. | придавать требуемую длину | ablängen |
mil., artil. | придавать угол склонения | gesenkt richten |
water.suppl. | придавать уклон | adossieren |
gen. | придавать какой-либо; мировоззренческий уклон | orientieren |
gen. | придавать упругость | steifen (чему-либо) |
gen. | придавать уродливую форму | missgestalten |
gen. | придавать уродливую форму | missbilden |
aerodyn. | придавать устойчивость | stabilisieren |
mil., artil. | придавать устойчивость снаряду в полете за счёт вращения | drallstabilisieren |
austrian | придавать фасон | fassonieren (чему-либо) |
mech.eng. | придавать формо | formen (формУ Pretty_Super) |
gen. | придавать форму | modeln |
gen. | придавать форму | ausgestalten |
gen. | придавать форму | formalisieren (чему-либо) |
gen. | придавать форму | prägen (Form/Gestalt geben Andrey Truhachev) |
tech. | придавать форму | ausformen (чему-либо) |
tech. | придавать форму | anformen (Gaist) |
tech. | придавать форму | gestalten |
leath. | придавать форму | verformen |
chem. | придавать форму | umformen |
gen. | придавать форму | Form geben (Andrey Truhachev) |
gen. | придавать форму | Gestalt geben (Andrey Truhachev) |
construct. | придавать форму | formgeben |
gen. | придавать форму | formen (чему-либо) |
gen. | придавать форму | abmodeln (по образцу) |
met. | придавать форму | fassonieren |
met. | придавать форму | formen |
gen. | придавать форму | fassonieren (чему-либо) |
pack. | придавать форму | verformen (formen) |
tech. | придавать форму круга | ausründen (чему-либо) |
gen. | придавать чему-либо форму круга | aufründen |
tech. | придавать форму по шаблону | schweifen |
gen. | придавать чему-либо форму ступеней | abtreppen |
tech. | придавать форму сферы | einwölben (напр., в процессе формообразования дна аэрозольных баллонов dmitridorje) |
gen. | придавать форму таблетки | tablettieren (чему-либо) |
gen. | придавать чему-либо форму террас | abtreppen |
gen. | придавать чему-либо форму уступов | abtreppen |
gen. | придавать форму четырёхугольника | quadrangulieren (чему-либо) |
tech. | придавать форму шара | ausründen |
gen. | придавать чему-либо форму шара | aufründen |
gen. | придавать форму шара | ballen |
gen. | придавать форму шара | Kugeln (чему-либо) |
chem. | придавать формы | Umformen |
chem. | придавать формы | Verformen |
chem. | придавать формы | Formgebung |
comp. | придавать функцию | belegen (lcorcunov) |
arts. | придавать кому-л., чему-л. характер | einen Charakter vermitteln (чего-л.) |
textile | придавать льну хлопковидную форму | verbaumwollen |
inf. | придавать храбрости | aufbauen (Andrey Truhachev) |
gen. | придавать храбрости | ermutigen |
ed. | придавать ценность | wertschätzen |
ed. | придавать ценность | Wert legen |
gen. | придавать кому-либо, чем у-либо вертикальное положение | aufrichten |
gen. | придавать чему большое значение | groß schreiben (tg) |
gen. | придавать чему большое значение | großschreiben (tg) |
gen. | придавать четырёхугольную форму | quadrieren (чему-либо) |
construct. | придавать четырёхугольную форму | quadrieren |
tech. | придавать шероховатость | rauen |
tech. | придавать шероховатость | rauhmachen |
construct. | придавать шероховатость | rau machen |
construct. | придавать шероховатость | aufrauen |
tech. | придавать шероховатость | anrauen (Александр Рыжов) |
wood. | придавать шероховатость | aufraühen (поверхности) |
tech. | придавать шероховатость поверхности | aufrauen (Александр Рыжов) |
gen. | придавать шероховатость | aufrauen (поверхности) |
railw. | придавать шероховатость | ausrauhen (нижней постели шпалы) |
construct. | придавать шероховатость оштукатуренной поверхности | Putzoberfläche aufrauen |
gen. | придавать энергии | Rückenwind verleihen (Ремедиос_П) |
gen. | придавать энергию | energisieren |
mil., navy | придавать эскадренные миноносцы | Zerstörer anhängen |
law | придавать юридическую силу | legitimieren |
gen. | придавать юридическую силу | legitimieren (чему-либо) |
leath. | придавать яркость | beleben |
gen. | чем-либо придаётся большое значение | etwas wird großgeschrieben (Arbeitssicherheit wird in unserem Betrieb großgeschrieben. Iryna_mudra) |
gen. | чему-либо придаётся второстепенное значение | etwas liegt mehr am Rande |
gen. | чему-либо придаётся второстепенное значение | etwas liegt mehr am Rand |
proverb | разнообразие придаёт вкус жизни. | Abwechslung ist die Würze des Lebens. (Andrey Truhachev) |
mil. | сапёры, придаваемые наступающим частям | Sturmpioniere |
gen. | складка у рта придаёт серьёзность его лицу | er hat einen ernsten Zug um den Mund |
arts. | склонённое вперёд положение тела придаёт фигуре выразительную пластичность | die nach vorne geneigte Körperhaltung vermittelt der Figur eine ausdrucksvolle Plastizität |
polym. | способность придавать компактность нити | Fadenschlussvermögen (о препарате) |
proverb | страх придаёт крылья | Furcht macht Beine |
proverb | страх придаёт прыти | die Angst macht Beine |
inf. | Только это придаёт вещи настоящую неповторимость | das gibt der Sache erst den richtigen Pfiff (Andrey Truhachev) |
gen. | эта надежда придаёт мне новые силы | diese Hoffnung richtet mich wieder auf |
inf. | это мне придаёт уверенности | das baut mich auf (Andrey Truhachev) |
gen. | это придавало её лицу особую прелесть | das gab ihrem Gesicht einen überraschenden Liebreiz |
gen. | это придавало её лицу особую привлекательность | das gab ihrem Gesicht einen überraschenden Liebreiz |
dial. | это придаёт мне мужество | es herzt mich |
gen. | этот галстук придаёт платью модный вид | diese Krawatte gibt dem Kleid ein modisches Aussehen |
gen. | я не придаю никакого значения его разговорам | ich gebe nichts auf seine Reden |
gen. | я не придаю никакого значения его речам | ich gebe nichts auf seine Reden |
gen. | я придаю этому большое значение | mir ist viel daran gelegen |
gen. | я придаю этому значение | mir liegt etwas daran |