DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing предполагаться | all forms
SubjectRussianGerman
gen.было бы ошибкой предполагать, чтоes wäre irrig anzunehmen, dass
lawвеское основание предполагатьberechtigter Grund zur Annahme (ichplatzgleich)
gen.взрываться предполагает, что взрыв громкий и происходит от большого давления или от действия взрывчатых веществexplodieren
gen.дать основания предполагатьzu der Annahme berechtigen (, dass + Objektsatz Abete)
gen.добиться предполагает, что достижение желаемого связано с преодолением трудностейerreichen
gen.её стыдливое молчание выдавало больше, чем она предполагалаihr schamhaftes Schweigen verriet mehr, als sie ahnte
gen.как он ранее предполагалdie Lage entwickelte sich entgegengesetzt, als er angenommen hatte
gen.книжн: редко впредь предполагает перемену по отношению к прошломуfortan
gen.лучше, чем предполагалосьbesser als gedacht (Alex Krayevsky)
gen.место, где произошёл несчастный случай, находилось, как предполагают, на глубине шестисот метровdie Unglücksstelle befand sich mutmaßlich in 600 Meter Tiefe
gen.можно предполагать, что здесь совершено преступлениеdie Vermutung eines Verbrechens liegt nähe
gen.мы можем только предполагатьwir sind nur auf Vermutungen angewiesen
gen.насколько можно предполагатьsoviel sich vermuten lässt
gen.он мог только предполагать истинные причины её поведенияer konnte die wahren Ursachen ihres Verhaltens nur mutmaßen
gen.он предполагал, чтоer mutmaßte, dass
gen.она предполагает, что он не знает об этомsie vermutet, dass er es nicht weiß
gen.она предполагала его готовностьsie hatte seine Bereitschaft vorausgesetzt (помочь)
gen.она предполагала наше согласиеsie hatte unser Einverständnis vorausgesetzt
pomp., obs.ошибочно предполагатьwähnen
gen.полиция предполагала, что преступник находится ещё в данном местеdie Polizei mutmaßte, der Täter halte sichIm Ort auf
gen.предполагает, что какое-либо событие действительно произойдёт, но момент его свершения неизвестенirgendwann
gen.предполагается, чтоes wird angenommen, dass (Лорина)
gen.предполагалось, что это шуткаdas sollte ein Witz sein (Andrey Truhachev)
rel., christ.предполагать веру в ком-тоden Glauben voraussetzen (maxkuzmin)
gen.предполагать его соучастиеseine Mitschuld mutmaßen
gen.предполагать наличиеzur Voraussetzung haben (не о человеке: Die berufliche Beschäftigung hat in den meisten Fällen Computerkenntnisse zur Voraussetzung Ремедиос_П)
gen.предполагать наличиеvoraussetzen (чего-либо)
rel., christ.предполагать наличие верыden Glauben voraussetzen (maxkuzmin)
ling.предполагать по умолчаниюpräsupponieren (Aleksandra Pisareva)
slangпредполагать, подозревать vonausgehen (igorvkalinin)
gen.предполагать самое дурноеdas Schlimmste denken
gen.предполагать самое наихудшееdas Schlimmste denken
gen.предполагать самое плохоеdas Schlimmste denken
gen.предполагать самое худшееdas Schlimmste denken
gen.предполагать, что количество участников будет незначительнымmit geringer Beteiligung rechnen
gen.предполагают, что было три участникаes waren mutmaßlich drei Teilnehmer
gen.предполагая, чтоvorausgesetzt, dass (Лорина)
nautic.район, в котором предполагается наличие минminenverdächtiges Gebiet
book.редко по предположениям, как предполагаютmutmaßlich
gen.события приняли иной оборот, как он и предполагалdie Lage entwickelte sich entgegengesetzt, so wie er angenommen hatte
gen.трудно предполагать у него такие знанияdiese Kenntnisse kann man bei ihm nicht voraussetzen
gen.у меня есть все основания предполагать, чтоich habe allen Grund zu der Annahme, dass
idiom.Человек предполагает, а Бог располагаетErstens kommt es anders, zweitens als man denkt! (Abete)
proverbЧеловек предполагает, а Бог располагаетder Mensch denkt, Gott lenkt. (Novoross)
gen.Человек предполагает, а Бог располагаетder Mensch denkt – Gott lenkt. (Abete)
scient.чем предполагалосьals bisher angenommen (Maria21)
chess.term.шахматная задача, решение которой не предполагает постановки матаEndspielstudie
gen.это даёт основание предполагать, чтоdas berechtigt zu der Annahme, dass
gen.это неизбежно предполагает, чтоdas setzt unweigerlich voraus, dass
gen.это обязательно предполагает, чтоdas setzt unweigerlich voraus, dass
gen.эту сумму предполагается внести как вклад в ваше доброе делоdiese Summe ist als Beisteuer für eure gute Sache gedacht
gen.я не предполагал, что она так талантливаich hätte ihr nicht so viel Talent zugetraut
gen.я предполагал, что она умнееich hätte ihr mehr Klugheit zugetraut
gen.я предполагаю, чтоich setze voraus, dass
gen.я предполагаю, что он боленich schätze, dass er krank ist
gen.я предполагаю, что он завтра придётich tippe darauf, dass er morgen kommt
gen.я предполагаю, что он не вернётсяich vermute, er kommt nicht wieder