DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing превышать | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.в два раза превышать рост человекаzweimannshoch sein (ichplatzgleich)
snd.rec.вид согласования нагрузки и источника, при котором сопротивление нагрузки превышает внутреннее сопротивление источникаÜberanpassung
gen.выпуск продукции превышает план на двадцать процентовdie Produktion liegt um zwanzig Prozent über dem Soll
econ.выпуск ценных бумаг, при котором рыночная цена превышает их номиналÜberpariemission
busin.выпуск ценных бумаг, при котором рыночная цена превышает их номиналÜberpariemission
account.Выстроенная съёмщиком арендатором здания или земельного участка конструкция сооружение, срок службы которой превышает срок договора найма аренды, подлежащая демонтажу по истечению договорных отношений. Например, стена, разделяющая одно большое помещение на два небольшихScheinbestandteile (Berngardt)
gen.выходить за пределы, превосходить, превышать, переступать пределыtranszendieren (zola)
lawдоля участия превышает 10%Geschäftsanteil übersteigt 10% (wanderer1)
tech.допустимые условия, при которых степень воздействия опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных гигиенических норм профгигиеныArbeitsplatzgrenzwert (Александр Рыжов)
mining.зерно, величина которого превышает размер ячеек ситаÜberkorn
gen.значительно превышатьum ein mehrfaches übertreffen
el.интервал времени, в течение которого напряжение превышает половину амплитудного значенияHalbwertdauer
el.интервал времени, в течение которого напряжение превышает половину амплитудного значенияHalbwertzeit
cardiol.количество случаев, в которых разница между длительностью последовательных R-R, превышает 50 мсекPNN50 (Prozentsatz der Intervalle mit mindestens 50 ms Abweichung vom vorausgehenden Intervall. Источник: uni-duesseldorf.de Midnight_Lady)
gen.на бирже предложение акций стальных компаний превышает спросin Stahlaktien herrscht Angebot vor
busin.на рынке спрос превышает предложениеder Markt ist erschöpft
tech.не превышаетсяunterschritten (Александр Рыжов)
gen.не превышатьunterschreiten (установленной нормы Лорина)
gen.не превышатьdarunterbleiben
econ.не превышать сметуim Budgetrahmen bleiben (Andrey Truhachev)
gen.превышать в несколько разum ein Mehrfaches übertreffen
chem.превышать дозуüberdosieren
econ.превышать запланированную сумму подписки на заёмeine Anleihe überzeichnen
econ.превышать значениеden Wert übersteigen (Лорина)
f.trade.превышать кредит в банкеeinen Kredit bei der Bank überziehen
f.trade.превышать лимитliquid übersteigen
fin.превышать лимитdas Limit übersteigen
tech.превышать ограниченияüberschreiten
patents.превышать определённое количествоeine Menge übersteigen
patents.превышать определённое количествоeine Größe übersteigen
mil.превышать полномочияBefugnisse überschreiten
lawпревышать предел необходимой обороныMaß der Verteidigung überschreiten
lawпревышать пределыüber Grenzen hinausgehen (обороны)
lawпревышать пределы необходимой обороныüber die Grenzen der Notwehr hinausgehen
lawпревышать пределы необходимой обороныNotwehr überschreiten
lawпревышать пределы необходимой обороныdie Grenzen der Notwehr überschreiten (s. § 33 StGB Евгения Ефимова)
gen.превышать размер подпискиüberzeichnen (напр., на заём)
f.trade.превышать расходыKosten übersteigen
f.trade.превышать свои полномочияseine Vollmacht überschreiten
lawпревышать свои полномочияseine Vollmachte überschreiten
lawпревышать свои полномочияseine Befugnisse überschreiten
lawпревышать свои праваseine Rechte überschreiten
gen.превышать скоростьpolizeiwidrig schnell fahren
mil.превышать служебные полномочияDienstbefugnisse überschreiten
f.trade.превышать смету расходовden Kostenanschlag übersteigen
f.trade.превышать спросdie Nachfrage übersteigen
gen.превышать средние показателиguter Durchschnitt sein (mit seinen Leistungen über dem Durchschnitt liegen Andrey Truhachev)
lawпревышать срокeine Frist überschreiten (Лорина)
f.trade.превышать стоимостьden Wert übersteigen
f.trade.превышать суммуdie Summe übersteigen
gen.превышать сумму подпискиüberzeichnen (напр., на заём)
bank.превышать счётdas Konto überziehen
bank.превышать счётKonto überziehen
fin.превышать счётein Konto überziehen
gen.продукция превышает ... тоннdie Produktion liegt über ... Tonnen
fin.расходы превышают доходыdie Ausgaben übersteigen die Einnahmen
econ.свидетельство финансового органа о том, что цена приобретаемого по договору участка земли не превышает установленной максимальной ценыpreisrechtliche Unbedenklichkeitsbescheinigung bei Grundstücken (ГДР)
econ.свидетельство финансового органа о том, что цена приобретаемого по купчей участка земли не превышает установленной максимальной ценыpreisrechtliche Unbedenklichkeitsbescheinigung bei Grundstücken (ГДР)
econ.спрос превышает предложение... werden die Anbieter zunächst den Preis erhöhen können, da mehr Nachfrage als Angebot vorhanden ist. (OLGA P.)
econ.спрос превышает предложениеdie Nachfrage übersteigt das Angebot
construct.частица, размер которой превышает максимальный расчётныйÜberschusskorn
gen.эта сумма превышает установленную норму путевых расходовdiese Summe überschreitet den festgelegten Satz an Reisespesen
comp., MSэтап, когда скорость исправления ошибок превышает скорость обнаружения ошибокFehlerkonvergenz
ed.этап развития телосложения подростка, на котором длина ног может превышать длину телаkaudtõlge relativ kleines Körpergewicht in gewissem Lebensalter
inf.это превышает всякую меру!das setzt allem die Krone auf!
gen.это превышает всякую меруdas überschreitet alles Maß
gen.это превышает допустимые габаритыdas überschreitet die zulässige Größe
gen.это превышает допустимые размерыdas überschreitet die zulässige Größe
inf.это превышает мой бюджетdas geht über meinen Etat