Subject | Russian | German |
gen. | в два раза превышать рост человека | zweimannshoch sein (ichplatzgleich) |
snd.rec. | вид согласования нагрузки и источника, при котором сопротивление нагрузки превышает внутреннее сопротивление источника | Überanpassung |
gen. | выпуск продукции превышает план на двадцать процентов | die Produktion liegt um zwanzig Prozent über dem Soll |
econ. | выпуск ценных бумаг, при котором рыночная цена превышает их номинал | Überpariemission |
busin. | выпуск ценных бумаг, при котором рыночная цена превышает их номинал | Überpariemission |
account. | Выстроенная съёмщиком арендатором здания или земельного участка конструкция сооружение, срок службы которой превышает срок договора найма аренды, подлежащая демонтажу по истечению договорных отношений. Например, стена, разделяющая одно большое помещение на два небольших | Scheinbestandteile (Berngardt) |
gen. | выходить за пределы, превосходить, превышать, переступать пределы | transzendieren (zola) |
law | доля участия превышает 10% | Geschäftsanteil übersteigt 10% (wanderer1) |
tech. | допустимые условия, при которых степень воздействия опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных гигиенических норм профгигиены | Arbeitsplatzgrenzwert (Александр Рыжов) |
mining. | зерно, величина которого превышает размер ячеек сита | Überkorn |
gen. | значительно превышать | um ein mehrfaches übertreffen |
el. | интервал времени, в течение которого напряжение превышает половину амплитудного значения | Halbwertdauer |
el. | интервал времени, в течение которого напряжение превышает половину амплитудного значения | Halbwertzeit |
cardiol. | количество случаев, в которых разница между длительностью последовательных R-R, превышает 50 мсек | PNN50 (Prozentsatz der Intervalle mit mindestens 50 ms Abweichung vom vorausgehenden Intervall. Источник: uni-duesseldorf.de Midnight_Lady) |
gen. | на бирже предложение акций стальных компаний превышает спрос | in Stahlaktien herrscht Angebot vor |
busin. | на рынке спрос превышает предложение | der Markt ist erschöpft |
tech. | не превышается | unterschritten (Александр Рыжов) |
gen. | не превышать | unterschreiten (установленной нормы Лорина) |
gen. | не превышать | darunterbleiben |
econ. | не превышать смету | im Budgetrahmen bleiben (Andrey Truhachev) |
gen. | превышать в несколько раз | um ein Mehrfaches übertreffen |
chem. | превышать дозу | überdosieren |
econ. | превышать запланированную сумму подписки на заём | eine Anleihe überzeichnen |
econ. | превышать значение | den Wert übersteigen (Лорина) |
f.trade. | превышать кредит в банке | einen Kredit bei der Bank überziehen |
f.trade. | превышать лимит | liquid übersteigen |
fin. | превышать лимит | das Limit übersteigen |
tech. | превышать ограничения | überschreiten |
patents. | превышать определённое количество | eine Menge übersteigen |
patents. | превышать определённое количество | eine Größe übersteigen |
mil. | превышать полномочия | Befugnisse überschreiten |
law | превышать предел необходимой обороны | Maß der Verteidigung überschreiten |
law | превышать пределы | über Grenzen hinausgehen (обороны) |
law | превышать пределы необходимой обороны | über die Grenzen der Notwehr hinausgehen |
law | превышать пределы необходимой обороны | Notwehr überschreiten |
law | превышать пределы необходимой обороны | die Grenzen der Notwehr überschreiten (s. § 33 StGB Евгения Ефимова) |
gen. | превышать размер подписки | überzeichnen (напр., на заём) |
f.trade. | превышать расходы | Kosten übersteigen |
f.trade. | превышать свои полномочия | seine Vollmacht überschreiten |
law | превышать свои полномочия | seine Vollmachte überschreiten |
law | превышать свои полномочия | seine Befugnisse überschreiten |
law | превышать свои права | seine Rechte überschreiten |
gen. | превышать скорость | polizeiwidrig schnell fahren |
mil. | превышать служебные полномочия | Dienstbefugnisse überschreiten |
f.trade. | превышать смету расходов | den Kostenanschlag übersteigen |
f.trade. | превышать спрос | die Nachfrage übersteigen |
gen. | превышать средние показатели | guter Durchschnitt sein (mit seinen Leistungen über dem Durchschnitt liegen Andrey Truhachev) |
law | превышать срок | eine Frist überschreiten (Лорина) |
f.trade. | превышать стоимость | den Wert übersteigen |
f.trade. | превышать сумму | die Summe übersteigen |
gen. | превышать сумму подписки | überzeichnen (напр., на заём) |
bank. | превышать счёт | das Konto überziehen |
bank. | превышать счёт | Konto überziehen |
fin. | превышать счёт | ein Konto überziehen |
gen. | продукция превышает ... тонн | die Produktion liegt über ... Tonnen |
fin. | расходы превышают доходы | die Ausgaben übersteigen die Einnahmen |
econ. | свидетельство финансового органа о том, что цена приобретаемого по договору участка земли не превышает установленной максимальной цены | preisrechtliche Unbedenklichkeitsbescheinigung bei Grundstücken (ГДР) |
econ. | свидетельство финансового органа о том, что цена приобретаемого по купчей участка земли не превышает установленной максимальной цены | preisrechtliche Unbedenklichkeitsbescheinigung bei Grundstücken (ГДР) |
econ. | спрос превышает предложение | ... werden die Anbieter zunächst den Preis erhöhen können, da mehr Nachfrage als Angebot vorhanden ist. (OLGA P.) |
econ. | спрос превышает предложение | die Nachfrage übersteigt das Angebot |
construct. | частица, размер которой превышает максимальный расчётный | Überschusskorn |
gen. | эта сумма превышает установленную норму путевых расходов | diese Summe überschreitet den festgelegten Satz an Reisespesen |
comp., MS | этап, когда скорость исправления ошибок превышает скорость обнаружения ошибок | Fehlerkonvergenz |
ed. | этап развития телосложения подростка, на котором длина ног может превышать длину тела | kaudtõlge relativ kleines Körpergewicht in gewissem Lebensalter |
inf. | это превышает всякую меру! | das setzt allem die Krone auf! |
gen. | это превышает всякую меру | das überschreitet alles Maß |
gen. | это превышает допустимые габариты | das überschreitet die zulässige Größe |
gen. | это превышает допустимые размеры | das überschreitet die zulässige Größe |
inf. | это превышает мой бюджет | das geht über meinen Etat |