Subject | Russian | German |
law | акция, выпущенная акционерным обществом и распространённая среди зависимых от него предприятий и третьих лиц и не дающая права голоса | Verwaltungsaktie |
law | без права передоверия полномочий третьим лицам. | ohne Recht auf Erteilung von Untervollmacht an Dritte (Лорина) |
law | быть обременённым правами третьих лиц | Rechte Dritter lasten (auf Akkusativ Лорина) |
law | быть свободным от прав третьих лиц | frei von Rechten Dritter sein (Лорина) |
law | гарантия отсутствия прав у третьего лица | Gewährleistung für Rechtsmängel (напр., на проданную вешь, на авторство и т. п.) |
law | гарантия отсутствия прав у третьего лица на проданную вещь | Gewährleistung für Rechtsmangel |
econ. | запрещение передачи вещного права на земельный участок, третьему лицу | Belastungsverbot |
law | иск третьего лица о праве собственности на имущество, описанное за долги другого | Drittwiderspruchsklage |
econ. | иск третьего лица о праве собственности на описанное имущество | Widerspruchsklage |
busin. | иск третьего лица о праве собственности на описанное имущество | Interventionsklage |
law | мешающие права третьих лиц Pst | störende Rechte Dritter |
law | не нарушающий прав третьих лиц | frei von Rechten Dritter |
law | не нарушающий права третьих лиц | rechtsmängelfrei |
law | независимость от прав третьих лиц | Rechtsmängelfreiheit |
law | независимость от прав третьих лиц | Freiheit von Rechten Dritter |
law | обременение правами третьих лиц | Belastung von Rechten Dritter (Лорина) |
law | обременить правами третьих лиц | mit Rechten Dritter belasten (Лорина) |
law | обременять правами третьих лиц | mit Rechten Dritter belasten (Лорина) |
law | обременён правами третьих лиц | durch Rechte Dritter belastet (igordmitrovich) |
law | оговорка о невозможности нарушения прав третьего лица при изменении договора, заключённого в его пользу | Aufhebungsvorbehalt |
law | оговорка о правах третьих лиц | Vorbehalt der Rechte Dritter |
econ. | передача акционером права голоса третьему лицу | Legitimationsübertragung |
busin. | передача депонентом права хранения ценных бумаг третьему лицу | Drittverwahrung |
busin. | передача акционером права голоса третьему лицу | Legitimationsübertragung |
law | передача права на использование третьим лицам | Gebrauchsüberlassung an Dritte (dolmetscherr) |
law | полное отсутствие прав третьих лиц | vollkommene Freiheit von Rechten Dritter (dolmetscherr) |
patents. | права, приобретённые третьими лицами | Rechte, die von Dritten erworben sind |
law | права третьих лиц | Rechte Dritter (Лорина) |
econ. | права третьих лиц | Drittrechte (ВВладимир) |
law | право наймодателя заключать с третьим лицом договор об аренде на ранее зафиксированных условиях | Vormiete |
law | право передоверия третьим лицам | Substitution an Dritte (Лорина) |
law | право представителя совершать сделки от имени общества в отношении себя лично или в отношении третьих лиц, представителем которых он одновременно является | Befugnis, die Gesellschaft bei Vornahme von Rechtsgeschäften mit sich selbst oder als Vertreter eines Dritten zu vertreten (или "право (представителя) представлять интересы общества при совершении сделок в отношении себя лично ... и т.д." Mme Kalashnikoff) |
econ. | право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение всей или части страховой суммы | Bezugsberechtigung |
econ. | право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение всей или части страховой суммы | Bezugsrecht |
econ. | право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение всей страховой суммы | Bezugsberechtigung |
econ. | право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение части страховой суммы | Bezugsberechtigung |
law, lat. | право третьего лица | jus tertii |
law | право третьего лица | Zwischenrecht (dolmetscherr) |
patents. | право третьих лиц | Recht Dritter |
law, civ.law. | правомерная защита прав и интересов своих и третьих лиц | Nothilfe |
law | прекратить существующие права третьих лиц | bestehende Rechte Dritter untergehen lassen |
law | производство в целях определения прав третьих лиц на спорную вещь | Interventionsverfahren (на основе английского соответствия через сайт – interpleader proceeding linguee.de Андрей Порошин) |
law, civ.law. | свобода от обременения правами третьих лиц | Freiheit von Rechten Dritter |
law | свобода от прав третьих лиц | Rechtsmängelfreiheit |
law | свобода от прав третьих лиц | Freiheit von Rechten Dritter |
law | свободно от обременении правами третьих лиц | frei von Rechten Dritter |
law | свободный от любых прав или притязаний третьих лиц | frei von allen Rechten oder Ansprüchen Dritter (SKY) |
law | свободный от обременения правами третьих лиц | frei von Rechten Dritter (Лорина) |
law | свободный от прав третьих лиц | frei von Rechten Dritter (Лорина) |
econ. | установление залогового права третьего лица | Drittverpfändung |
law | чистота в отношении исключительных прав третьих лиц | Rechtsmängelfreiheit |