Subject | Russian | German |
gen. | врач пришёл после того, как боли в сердце уже прекратились | der Arzt traf ein, nachdem sich die Herzbeschwerden bereits beruhigt hatten |
gen. | вскоре после того, как | bald nachdem (Лорина) |
tech. | капельки, образующиеся на поверхности детали после того, как она была оцинкована | Zinknase (подобно каплям краски, ораз-ся при потеках краски Ewgescha) |
gen. | после того, как | nachdem (Nachdem er sie besucht hatte, ging er nach Hause. • Nachdem du weg warst, hat jemand für dich angerufen.) |
gen. | после того как | nun |
gen. | после того как | nachdem |
law | после того как | sofern (sofern wir ein Dokument unterschreiben, schicken wir es zurück (после того как мы подпишем документ, мы его отправим обратно) jurist-vent) |
account. | после того, как | wenn und soweit (Berngardt) |
law | сразу после того, как | im Anschluss an (Andrey Truhachev) |
gen. | после того, как nachdem | zumal (Andrey Truhachev) |
gen. | после того, как nachdem | zumal (woxikon.de Andrey Truhachev) |
gen. | после того как он истратил все деньги, он покинул город | nachdem er das Geld aufgebraucht hatte, verließ er die Stadt |
gen. | после того как работа была закончена, он уехал в отпуск | nachdem die Arbeit beendet war, fuhr er in Urlaub |
gen. | после того как раздался предупредительный выстрел пограничника, контрабандисты бежали | nach dem Warnschuss des Grenzers ergriffen die Schmuggler die Flucht |
gen. | после того как тяжёлые ворота открылись, мы смогли войти внутрь | nachdem sich das schwere Tor geöffnet hatte, konnten wir eintreten |
gen. | после того как я освоился, работа перестала для меня быть трудной | nachdem ich mich eingearbeitet hatte, fiel mir die Arbeit nicht mehr schwer |
gen. | после того как я сдал экзамен на аттестат зрелости | in meiner Muluszeit |
law | распоряжение суда о взыскании судебных расходов не в момент окончания процесса, а после того как экономическое положение стороны улучшится | Nachzahlungsanordnung |