DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing поклон | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.вежливый поклонeine höfliche Verneigung
relig.великий поклонProskynese (Andrey Truhachev)
obs.галантный поклонKompliment (часто сопровождаемый взмахом руки)
arts.глубокий поклонtiefe Verbeugung
gen.глубокий поклонeine tiefe Verbeugung
med.земной поклонProstration
gen.земной поклонgroße Metanie (AlexandraM)
rel., christ.земной поклонNiederwerfung (AlexandraM)
relig.земной поклонProskynese (Andrey Truhachev)
gen.земной поклонKniefall
gen.земной поклонFußfall
gen.идти на поклонeinen Bittgang unternehmen (к кому-либо)
gen.низкий поклонKatzenbuckel
gen.низкий поклонeine tiefe Verneigung
disappr.низкий поклонKotau
gen.низкий поклонKotau (по древнему китайскому церемониалу)
relig.низкий поклонProskynese (Andrey Truhachev)
gen.низкий поклонeine tiefe Verbeugung
gen.обмениваться поклонамиGrüße austauschen
gen.он принял упрёки с ироническим поклономer quittierte die Vorwürfe mit einer ironischen Verbeugung
gen.отвесить поклонeine Verbeugung machen
gen.отвесить низкий поклонeinen tiefen Diener machen
gen.отвесить поклонsich verbeugen (Andrey Truhachev)
gen.отвесить низкий поклонeinen tiefen Diener machen (о мальчиках)
gen.ответный поклонGegengruß
gen.отвешивание низких поклоновDienerei
gen.отвешивать поклоныviele Diener machen
gen.отвешивать поклоныdienern
gen.перед каждым он делал низкий поклонer machte vor jedem ein tiefes Kompliment
gen.передавайте от меня поклон вашим родителямGrüßen Sie Ihre Eltern von mir! (Andrey Truhachev)
lit.передай ему поклон от меняich lasse ihn grüßen (Andrey Truhachev)
lit.передайте ей поклон от меняBestellen Sie ihr schöne Grüße von mir (Andrey Truhachev)
gen.передайте ему мой поклонGrüßen Sie ihn schön von mir (Andrey Truhachev)
gen.передайте ему мой поклонBestellen Sie ihm schöne Grüße von mir (Andrey Truhachev)
gen.передайте ему мой поклонgrüßen Sie ihn schön von mir (Andrey Truhachev)
pomp., obs.передайте, пожалуйста, от меня поклон вашим родителямbitte, empfehlen Sie mich Ihren Eltern
gen.передайте поклонBeste Grüße an (Andrey Truhachev)
gen.передайте поклонgrüßen Sie..Akk (Andrey Truhachev)
gen.передайте поклонeinen schönen Gruß an (Andrey Truhachev)
gen.передайте поклонviele Grüße an (Andrey Truhachev)
gen.подобострастный поклонBückling
gen.подобострастный поклонein devoter Gruß
gen.подчёркнутый поклонeine abgezirkelte Verbeugung
judo.поклон на коленяхZa-Rei (приветствие на коленях)
judo.поклон на коленяхBegrüßung im Kniestand (приветствие на коленях)
judo.поклон стояRitzurei (приветствие стоя)
judo.поклон стояBegrüßung im Stand (приветствие стоя)
gen.полный достоинства поклонeine gravitätische Verbeugung
obs.почтительный поклонKompliment
gen.почтительный поклонeine ehrerbietige Verneigung
inf.раболепный поклонKatzbuckel
gen.в конце письма с нижайшим поклономmit ergebenstem Gruß
saying.с поклону голова не заболитGrüßen kostet nichts (Queerguy)
med.Салаамовы поклоныSalaamkrampf
med.Салаамовы поклоныNickkrampf
gen.сделать едва заметный поклонeine Verbeugung andeuten
gen.сердечный поклонherzliche Grüße (Andrey Truhachev)
gen.склониться в глубоком поклоне передsich tief vor jemandem neigen (кем-либо)
pomp.склониться в поклонеsich neigen
gen.склониться в почтительном поклоне передsich ehrfurchtsvoll vor jemandem neigen (кем-либо)
gen.склоняться в поклоне перед кем-либоsich vor jemandem bücken
gen.совершать поклоныsich beugen (AlexandraM)
pomp., obs.церемонный поклонReverenz