DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пожилой | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
railw.абонемент для проезда по железной дороге лиц пожилого возрастаSenioren-Pass
gen.Австрийский союз пожилыхÖsterreichischer Seniorenbund
adv.автомобиль для пожилых водителейSeniorenauto (marinik)
adv.автомобиль для пожилых водителейRentnerauto (людей marinik)
theatre.актёр на пожилые ролиHeldenvater
inf.бездельничающая, преимущественно пожилая, женщинаKaffeetante (Litvishko)
med.болезни пожилого возрастаAlterskrankheiten (dict.cc Andrey Truhachev)
textileботинки для пожилых мужчинAltherrenstiefel
gen.быть пожилымin gesetzten Jahren sein
gen.быть пожилымbei Jahren sein
gen.в комнату вошла пожилая женщинаeine ältliche Frau betrat das Zimmer
gen.в пожилом возрастеbetagt (Amphitriteru)
AustriaВенский союз пожилых людейWiener Seniorenbund
gen.довольно пожилойältlich (употр. тж. по отношению к лицам, часто подчёркивает старообразность облика)
gen.забота о пожилых людяхSeniorenbetreuung (Alex Krayevsky)
lawзащита прав пожилых людейSeniorenrecht (alxenderb1988)
sec.sys.кнопка жизни для пожилых людейSeniorennotruf (marinik)
sec.sys.кнопка жизни для пожилых людейSeniorenalarm (marinik)
gen.коренастый пожилой господинein untersetzter älterer Herr
gen.лицо пожилого возрастаältere Person (Лорина)
gen.люди пожилого возрастаältere Menschen (dolmetscherr)
gen.молодёжь должна уступать место в трамвае пожилым людямJugendliche sollen vor alten Leuten in der Straßenbahn aufstehen
med.нарушения глотания пожилого и более возрастаPresbyphagie (Михай ло)
gen.не неприлично сидеть, когда пожилые люди стоятes ziemt sich nicht zu sitzen, wenn ältere Leute stehen
gen.не принято сидеть, когда пожилые люди стоятes ziemt sich nicht zu sitzen, wenn ältere Leute stehen
gen.оборудованные для пожилых людейseniorengerecht (Oxana Vakula)
ed.обучение пожилых людейSeniorenunterricht
gen.она умерла в довольно пожилом возрастеsie war schon ziemlich bejahrt, als sie starb
med.пациент пожилого возрастаälterer Patient (Лорина)
welf.пенсия для пожилых матерейMütterrente (пособие, выплачиваемое пожилым женщинам-матерям, которые в прошлом воспитывали детей на территории Германии и не имели никакого дохода; выплачивается в основном в старых землях D.Lutoshkin)
welf.пенсия пожилым матерямMütterrente (D.Lutoshkin)
med.питание пожилыхAltersernährung
sport.плавательный тест для людей пожилого возрастаAltersschwimmtest
gen.пожилая дамаSeniorin (пенсионерка OLGA P.)
fig.пожилая дама, сопровождающая молодую девушкуAnstandsdame
gen.пожилая женщинаalte Frau (Лорина)
gen.пожилая женщинаMahm
gen.пожилая женщина вошла в залeine ältere Frau betrat den Saal
gen.пожилая супружеская параälteres Ehepaar (Andrey Truhachev)
gen.пожилая родственницаMuhme
gen.пожилая родственницаMom
gen.пожилая четаdas ältliche Paar
gen.пожилого возрастаälter (Andrey Truhachev)
inf., humor.пожилой господинein bemoostes Haupt
gen.пожилой господин благородной наружностиein distinguierter älterer Herr
gen.пожилой мужчинаein Mann im vorgerückten Älter
gen.пожилой человекälterer Mensch (Лорина)
ed.пожилой человекHochbetagte
polit.пожилой человекälterer Mitbürger (Andrey Truhachev)
ed.пожилой человекMensch in hohem Alter
environ.пожилой человекSeneszente (Лицо, достигшее поздней стадии своей жизни или достигшее конкретной возрастной категории в рамках такой стадии)
ed.пожилой человекSenior
inf.пожилой человекalter Hase (Andrey Truhachev)
gen.пожилой человекSeniore (Alex Krayevsky)
gen.пожилые людиältere Leute (Лорина)
slangпожилые людиdas Krampfadergeschwader (walltatyana)
gen.пожилые людиSenioren (Alex Krayevsky)
gen.пожилые людиdie älteren Herrschaften (старше говорящего)
gen.почтенный пожилой господинein würdiger alter Herr
lawправовое регулирование статуса пожилых людейSeniorenrecht (alxenderb1988)
gen.принято уступать место пожилым людямes gehört sich, älteren Leuten den Platz anzubieten
gen.своей выносливостью в гребле пожилой мужчина посрамил молодых людейder alte Mann beschämte die jungen Leute durch seine Ausdauer im Rudern
gen.сдам комнату с полной обстановкой пожилой женщинеvermiete an ältere Dame ein gut möbliertes Zimmer (объявление в газете)
gen.сиделка по уходу за пожилыми людьмиAltenpflegerin (aminova05)
hist.солдаты пожилого возрастаältere Mannschaften (Andrey Truhachev)
gen.спорт для людей пожилого возрастаAlterssport
brit.тренажёр для людей пожилого возраста и лиц с сердечно-сосудистыми заболеваниямиLow Impact
gen.учреждение по делам пожилых людейSeniorenbüro (dolmetscherr)
NGOФедеральное министерство по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодёжи ГерманииBundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (tanjazah)
gen.Федеральное министерство по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодёжиBMFSFJ (Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend ANIMAL)
gen.физкультура для людей пожилого возрастаAlterssport
gen.футбол для пожилыхSeniorenfußball (Grossmann)
med.ходули-коляска для пожилых людей после переломаRollator (Schumacher)
gen.человек пожилого возрастаSenior
gen.энергичная пожилая дамаeine rüstige alte Dame
gen.это были большей частью пожилые людиes waren meist ältere Leute
gen.я увидел полного пожилого мужчину, который стоял у окошкаich erblickte einen beleibten älteren Mann, der am Schalter stand