Subject | Russian | German |
railw. | абонемент для проезда по железной дороге лиц пожилого возраста | Senioren-Pass |
gen. | Австрийский союз пожилых | Österreichischer Seniorenbund |
adv. | автомобиль для пожилых водителей | Seniorenauto (marinik) |
adv. | автомобиль для пожилых водителей | Rentnerauto (людей marinik) |
theatre. | актёр на пожилые роли | Heldenvater |
inf. | бездельничающая, преимущественно пожилая, женщина | Kaffeetante (Litvishko) |
med. | болезни пожилого возраста | Alterskrankheiten (dict.cc Andrey Truhachev) |
textile | ботинки для пожилых мужчин | Altherrenstiefel |
gen. | быть пожилым | in gesetzten Jahren sein |
gen. | быть пожилым | bei Jahren sein |
gen. | в комнату вошла пожилая женщина | eine ältliche Frau betrat das Zimmer |
gen. | в пожилом возрасте | betagt (Amphitriteru) |
Austria | Венский союз пожилых людей | Wiener Seniorenbund |
gen. | довольно пожилой | ältlich (употр. тж. по отношению к лицам, часто подчёркивает старообразность облика) |
gen. | забота о пожилых людях | Seniorenbetreuung (Alex Krayevsky) |
law | защита прав пожилых людей | Seniorenrecht (alxenderb1988) |
sec.sys. | кнопка жизни для пожилых людей | Seniorennotruf (marinik) |
sec.sys. | кнопка жизни для пожилых людей | Seniorenalarm (marinik) |
gen. | коренастый пожилой господин | ein untersetzter älterer Herr |
gen. | лицо пожилого возраста | ältere Person (Лорина) |
gen. | люди пожилого возраста | ältere Menschen (dolmetscherr) |
gen. | молодёжь должна уступать место в трамвае пожилым людям | Jugendliche sollen vor alten Leuten in der Straßenbahn aufstehen |
med. | нарушения глотания пожилого и более возраста | Presbyphagie (Михай ло) |
gen. | не неприлично сидеть, когда пожилые люди стоят | es ziemt sich nicht zu sitzen, wenn ältere Leute stehen |
gen. | не принято сидеть, когда пожилые люди стоят | es ziemt sich nicht zu sitzen, wenn ältere Leute stehen |
gen. | оборудованные для пожилых людей | seniorengerecht (Oxana Vakula) |
ed. | обучение пожилых людей | Seniorenunterricht |
gen. | она умерла в довольно пожилом возрасте | sie war schon ziemlich bejahrt, als sie starb |
med. | пациент пожилого возраста | älterer Patient (Лорина) |
welf. | пенсия для пожилых матерей | Mütterrente (пособие, выплачиваемое пожилым женщинам-матерям, которые в прошлом воспитывали детей на территории Германии и не имели никакого дохода; выплачивается в основном в старых землях D.Lutoshkin) |
welf. | пенсия пожилым матерям | Mütterrente (D.Lutoshkin) |
med. | питание пожилых | Altersernährung |
sport. | плавательный тест для людей пожилого возраста | Altersschwimmtest |
gen. | пожилая дама | Seniorin (пенсионерка OLGA P.) |
fig. | пожилая дама, сопровождающая молодую девушку | Anstandsdame |
gen. | пожилая женщина | alte Frau (Лорина) |
gen. | пожилая женщина | Mahm |
gen. | пожилая женщина вошла в зал | eine ältere Frau betrat den Saal |
gen. | пожилая супружеская пара | älteres Ehepaar (Andrey Truhachev) |
gen. | пожилая родственница | Muhme |
gen. | пожилая родственница | Mom |
gen. | пожилая чета | das ältliche Paar |
gen. | пожилого возраста | älter (Andrey Truhachev) |
inf., humor. | пожилой господин | ein bemoostes Haupt |
gen. | пожилой господин благородной наружности | ein distinguierter älterer Herr |
gen. | пожилой мужчина | ein Mann im vorgerückten Älter |
gen. | пожилой человек | älterer Mensch (Лорина) |
ed. | пожилой человек | Hochbetagte |
polit. | пожилой человек | älterer Mitbürger (Andrey Truhachev) |
ed. | пожилой человек | Mensch in hohem Alter |
environ. | пожилой человек | Seneszente (Лицо, достигшее поздней стадии своей жизни или достигшее конкретной возрастной категории в рамках такой стадии) |
ed. | пожилой человек | Senior |
inf. | пожилой человек | alter Hase (Andrey Truhachev) |
gen. | пожилой человек | Seniore (Alex Krayevsky) |
gen. | пожилые люди | ältere Leute (Лорина) |
slang | пожилые люди | das Krampfadergeschwader (walltatyana) |
gen. | пожилые люди | Senioren (Alex Krayevsky) |
gen. | пожилые люди | die älteren Herrschaften (старше говорящего) |
gen. | почтенный пожилой господин | ein würdiger alter Herr |
law | правовое регулирование статуса пожилых людей | Seniorenrecht (alxenderb1988) |
gen. | принято уступать место пожилым людям | es gehört sich, älteren Leuten den Platz anzubieten |
gen. | своей выносливостью в гребле пожилой мужчина посрамил молодых людей | der alte Mann beschämte die jungen Leute durch seine Ausdauer im Rudern |
gen. | сдам комнату с полной обстановкой пожилой женщине | vermiete an ältere Dame ein gut möbliertes Zimmer (объявление в газете) |
gen. | сиделка по уходу за пожилыми людьми | Altenpflegerin (aminova05) |
hist. | солдаты пожилого возраста | ältere Mannschaften (Andrey Truhachev) |
gen. | спорт для людей пожилого возраста | Alterssport |
brit. | тренажёр для людей пожилого возраста и лиц с сердечно-сосудистыми заболеваниями | Low Impact |
gen. | учреждение по делам пожилых людей | Seniorenbüro (dolmetscherr) |
NGO | Федеральное министерство по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодёжи Германии | Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (tanjazah) |
gen. | Федеральное министерство по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодёжи | BMFSFJ (Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend ANIMAL) |
gen. | физкультура для людей пожилого возраста | Alterssport |
gen. | футбол для пожилых | Seniorenfußball (Grossmann) |
med. | ходули-коляска для пожилых людей после перелома | Rollator (Schumacher) |
gen. | человек пожилого возраста | Senior |
gen. | энергичная пожилая дама | eine rüstige alte Dame |
gen. | это были большей частью пожилые люди | es waren meist ältere Leute |
gen. | я увидел полного пожилого мужчину, который стоял у окошка | ich erblickte einen beleibten älteren Mann, der am Schalter stand |