Subject | Russian | German |
sport. | барометр поднимается | das Wetterglas steigt |
gen. | барометр поднимается | das Barometer steigt |
gen. | берег поднимается террасами | terrassenförmig steigt das Ufer an |
gen. | берег поднимается уступами | terrassenförmig steigt das Ufer an |
gen. | ветер поднимает пыль | Wind treibt Staub auf |
sail. | "ветер поднимается" | "der Wind erhebt sich" |
sail. | "ветер поднимается" | Frischen des Windes |
gen. | вновь подниматься | wiedereinsetzen (напр., о ветре) |
gen. | вода поднимается | das Wasser ist im Stau |
gen. | высоко поднимать | hochheben |
gen. | гора поднимается круто | das Gebirge steigt steil an |
gen. | гора поднимается отлого | das Gebirge steigt sanft an |
gen. | горняки поднимаются из шахты | die Bergleute fahren aus |
gen. | дети поднимают большой крик | die Kinder erheben ein lautes Geschrei |
gen. | дети поднимают большой крик | die Kinder machen viel Geschrei |
gen. | дорога круто поднимается | der Weg steigt steil an (в гору) |
gen. | дорога полого поднимается | der Weg sanft steil an (в гору) |
gen. | дорога спиралью поднимается в гору | der Weg schlängelt sich um den Berg |
gen. | дорога стала подниматься в горы | die Straße stieg ins Gebirge hinein |
gen. | дым поднимается вверх совершенно отвесно | der Rauch steigt kerzengerade in die Höhe |
gen. | дым поднимается из трубы | der Rauch quirlt aus dem Schlot |
gen. | дым поднимался густыми клубами | der Rauch stieg in dichtem Wirbel auf |
gen. | ей пришлось одной поднимать своих детей | sie hat ihre Kinder allein durchbringen müssen |
gen. | занавес поднимается | der Vorhang hebt sich |
gen. | занавес поднимается | der Vorhang gibt die Bühne frei |
gen. | занавес поднимается | der Vorhang geht auf |
gen. | зачем поднимать столько шуму? | wozu soviel Aufhebens? |
inf., st.exch. | искусственно поднимать курс | aufschwänzen (ценных бумаг) |
st.exch. | искусственно поднимать курс ценных бумаг | aufschwärizen |
busin. | искусственно поднимать курс ценных бумаг | aufschwänzen |
gen. | кипеть, поднимаясь | wallen |
gen. | кран поднимает 4 000 килограмм | der Kran hebt 4 000 Kilogramm |
gen. | кран поднимает 4 000 килограммов | der Kran hebt 4 000 Kilogramm |
s.germ. | круто подниматься вверх | stotzen |
poetic | круто подниматься вверх | steilen |
judo. | "кто поднимает?" | "wer hebt"? |
gen. | над лугом поднимается туман | die Wiese dampft |
gen. | над морем поднимается туман | das Meer braut |
gen. | над рекой поднимается туман | der Fluss raucht |
gen. | надорваться, поднимая слишком тяжёлый груз | sich verheben |
gen. | настроение поднимается | die Stimmung hebt sich |
gen. | не поднимай бучу | mach nur keinen Salat! |
gen. | не поднимай крика! | mach kein Geschrei! |
gen. | не поднимай шум | mach nur keinen Salat! |
med. | не поднимать и не носить тяжести | kein schweres Heben und Tragen (Andrey Truhachev) |
gen. | не поднимать неприятную тему | etwas unter den Tisch fallen lassen (hotclover) |
med. | не поднимать тяжести | kein schweres Heben (Andrey Truhachev) |
med. | не поднимать тяжёлого | kein schweres Heben (Andrey Truhachev) |
fig. | не поднимая шума | ohne viel Aufhebens (Andrey Truhachev) |
gen. | не стоит поднимать этот вопрос | es ist nicht gut, daran zu rühren |
avia. | неспособность подниматься в воздух | Flugunfähigkeit (Sergei Aprelikov) |
gen. | он видел, как поднимались новые здания | er sah neue Gebäude erstehen |
gen. | он кружил её в танце, поднимая в воздух | er schwenkte sie im Tanz |
gen. | он надорвался, поднимая тяжесть | er hat sich beim Heben der Last überhoben |
gen. | он неторопливо поднимался в гору | er stieg gemächlich bergan |
gen. | он поднимался по лестнице с явным трудом | er stieg die Treppe mit sichtlicher Mühe hinauf |
gen. | пар поднимается клубами | Dampf quillt auf |
gen. | поднимает множество вопросов | wirft eine Menge Fragen auf (AlexandraM) |
mil., navy | Поднимается бриз | es brist auf |
gen. | поднимается буря | es wird stürmisch |
gen. | поднимается буря | ein Sturm erhebt sich |
mil., navy | Поднимается ветер | Wind kommt auf |
gen. | поднимается ветер | der Wind erwacht |
mil., navy | Поднимается волна | Seegang kommt auf |
gen. | поднимается лёгкий ветер | ein leichter Wind kommt auf |
gen. | поднимается лёгкий туман | es mistet (на море) |
gen. | поднимается свежий ветер | ein steifer Wind kommt auf |
nautic. | поднимается туман | es mistet |
low.germ. | поднимается туман | es nibelt |
gen. | поднимается туман | Nebel steigt auf |
gen. | поднимается туман | es nebelt |
pack. | Поднимай с этой стороны! | hier anheben! |
mil. | поднимать а атаку | vortreiben (Infanterie musste von Komissaren vorgetrieben werden Andrey Truhachev) |
publ.util. | поднимать автолестницу | Drehleiter aufrichten |
mil., navy | поднимать барка-з | Barkasse einsetzen |
gen. | поднимать бокал | jemandem das Glas bringen (за кого-либо) |
inf. | поднимать большой шум по поводу чего-либо | viel Aufhebens machen (Andrey Truhachev) |
inf. | поднимать большой шум | posaunen |
inf. | поднимать большой шум из-за | wegen etwas ein großes Trara machen (чего-либо) |
inf. | поднимать большую шумиху в пользу | die große Trommel für etwas rühren (чего-либо) |
gen. | поднимать большую шумиху вокруг | um etwas ein großes Brimborium machen (чего-либо) |
agr. | поднимать борозды | Furchen ziehen |
gen. | удивлённо поднимать брови | die Brauen wölben |
inf. | поднимать бунт | Bambule machen (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать бунт | revoltieren (против кого-либо, против чего-либо) |
inf. | поднимать бучу | Stunk machen (Andrey Truhachev) |
ironic. | поднимать бучу | einen Aufstand machen (Andrey Truhachev) |
inf. | поднимать бучу | einen Wirbel machen (Andrey Truhachev) |
inf. | поднимать бучу | Tamtam um etwas machen (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать бучу | Lärm schlagen wegen etwas (Vas Kusiv) |
mil. | поднимать в атаку | vorreißen |
sport. | поднимать в дополнительном подходе | im Zusatzversuch heben |
sport. | поднимать в первой попытке | im ersten Versuch heben |
sport. | поднимать в первом подходе | im ersten Versuch heben |
sport. | поднимать в рывке | im Reißen heben |
sport. | поднимать в толчке | im Stoßen heben |
road.wrk. | поднимать вверх | aufziehen |
gen. | поднимать вверх | erheben (чаще употр., когда движение сопряжено с эмоциональными переживаниями) |
nautic. | поднимать вверх | hieven (Andrey Truhachev) |
mining. | поднимать вверх | hochziehen |
gen. | поднимать вверх | erheben |
gen. | поднимать вверх | aufheben (, переводя из более низкого положения в более высокое) |
gen. | поднимать ведро из колодца | den Eimer aus dem Brunnen leiern |
auto. | поднимать верх | das Verdeck aufschlagen |
hydrol. | поднимать воду | Wasser heben |
avunc. | поднимать вонь | Stunk machen (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать вопрос | anregen (о чем-либо) |
gen. | поднимать вопрос | eine Frage aufbringen (AlexandraM) |
gen. | поднимать какой-либо вопрос | etwas ansprechen (my_lost_nebula) |
gen. | поднимать вопрос | eine Frage einbringen (AlexandraM) |
gen. | поднимать вопрос | eine Frage aufwerfen (AlexandraM) |
inf. | поднимать какой-либо вопрос | etwas aufs Tapet bringen |
gen. | поднимать вопрос | eine Frage aufgreifen (AlexandraM) |
gen. | поднимать вопрос | etwas in Erwägung ziehen (о чем-либо) |
gen. | поднимать вопрос | ein Problem aufrollen |
gen. | поднимать вопрос | eine Frage aufrollen |
gen. | поднимать воротник | den Krägen umschlagen |
gen. | поднимать воротом | aufdrehen |
textile | поднимать ворс | aufsetzen |
textile | поднимать ворс | bürsten |
gen. | поднимать восстание | insurgieren |
weld. | поднимать стол, каретку вращением маховичка | hochkurbeln |
gen. | поднимать вымпел | bewimpeln (на корабле) |
inf. | поднимать гвалт | Bambule machen (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать глаза | aufsehen |
gen. | поднимать глаза | die Augen emporschlagen |
fig. | поднимать голову | das Haupt erheben |
gen. | поднимать голову | das Haupt erheben (тж. перен.) |
gen. | поднимать свой голос | seine Stimme erschallen lassen |
mil. | поднимать гюйс | die Gösch setzen |
agric. | поднимать дичь | auftun |
agric. | поднимать дичь | aufjagen |
agric. | поднимать дичь | aufstechen |
agric. | поднимать дичь | aufstäuben |
agric. | поднимать дичь | austoßen |
agric. | поднимать дичь | das Wild aufscheuchen |
mil., navy | поднимать до места | vorheißen (флаг, сигнал) |
shipb. | поднимать до места | vorheißen (о сигнале) |
mil. | поднимать домкратом | aufbocken |
inf. | поднимать дух | aufpulvern (у кого-либо) |
gen. | поднимать дух | den Mut heben |
tech. | поднимать затонувшее судно | bergen |
mil. | поднимать знамя | das Banner hissen |
gen. | поднимать знамя борьбы | die Fahne des Aufstandes erheben |
gen. | поднимать зыбь | kräuseln (на воде) |
gen. | поднимать из воды | aus dem Wasser hieven (лодку и т. п. Queerguy) |
patents. | поднимать изобретательскую деятельность | die erfinderische Tätigkeit anheben |
mil. | поднимать капсулу | eine Kapsel bergen |
avia. | поднимать капсулу | eine Kapsel bergen (напр., на борт судна) |
mil. | поднимать карту | die Karte hervorheben |
mil., navy | поднимать катом | katten |
gen. | поднимать кверху | emporstrecken |
geol. | поднимать керн | kernen (из скважины) |
jarg. | поднимать кипиш | Stunk machen (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать чью-либо клюшку | jemandem den Stock haken |
textile | поднимать кожу из сыпни | Leder aus den Sätzen ziehen |
textile | поднимать кожу из чана | Leder aus den Gruben ziehen |
gen. | поднимать культурный уровень народа | das kulturelle Niveau des Volkes heben |
tech. | поднимать лебёдкой | haspeln |
mil. | поднимать лебёдкой | hochwinden |
gen. | поднимать лебёдкой | aufdrehen |
sport. | поднимать лошадь в галоп | anspringen |
paraglid. | поднимать машину с грунта | Flugzeug abheben |
gen. | поднимать много пыли | viel Staub aufwirbeln |
inf. | поднимать много шума | viel Aufhebens machen (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать много шумиху по поводу чего-либо, вокруг чего-либо | viel Aufheben machen von D, um A |
gen. | поднимать много шуму по поводу чего-либо, вокруг чего-либо | viel Aufheben machen von D, um A |
gen. | поднимать мятеж | revoltieren (против кого-либо, против чего-либо) |
gen. | поднимать мятеж | meutern |
gen. | поднимать мятеж | insurgieren |
sport. | поднимать мяч | den Ball heben |
sport, bask. | поднимать мяч | den Ball vom Boden aufnehmen |
fig. | поднимать на более высокий уровень | nachziehen |
mil., navy | поднимать на борт | aufnehmen (кабель, знаки ограждения) |
nautic. | поднимать на борт | einsetzen |
fig., inf. | поднимать на вилы | aufspießen |
gen. | поднимать на восстание | insurgieren |
weightlift. | поднимать на грудь | Gewicht aufheben |
weightlift. | поднимать на грудь | frei umsetzen |
weightlift. | поднимать на грудь | Gewicht aufnehmen |
oil | поднимать на длину квадрата | um Kellylänge anheben |
tech. | поднимать на земную поверхность | fördern |
mil. | поднимать на карте | auf der Karte hervorheben |
auto. | поднимать на козлы | hochbocken |
hist. | поднимать на мятеж | insurgieren |
gen. | поднимать на ноги | jem. wieder auf die Beine bringen helfen (Vas Kusiv) |
tech. | поднимать на поверхность | heben |
gen. | поднимать на поверхность заставлять всплыть | heraufschwemmen (тж. перен.) |
gen. | поднимать на революцию | revolutionieren (кого-либо) |
railw. | поднимать на рельсы | aufgleisen (подвижной состав, сошедший с рельсов) |
gen. | поднимать на рельсы | aufgleisen (напр., вагон) |
fig., inf. | поднимать на рога | aufspießen |
shipb. | поднимать на слип | aufslippen |
nautic. | поднимать на слип | aufsipen (судно) |
nautic. | поднимать на слип | aufschleppen |
mil., navy | поднимать на слипе | auf einer Slipanlage trockensetzen (судно) |
gen. | поднимать на смех | spotten (кого-либо) |
gen. | поднимать на смех | herabziehen |
gen. | поднимать на смех | häkeln (кого-либо) |
gen. | поднимать на смех | verlachen (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать на смех | verhöhnen (Andrey Truhachev) |
inf. | поднимать на смех | jemandenlächerlich machen (Andrey Truhachev) |
idiom. | поднимать на смех | auf den Arm nehmen (Andrey Truhachev) |
idiom. | поднимать на смех | aufziehen (Andrey Truhachev) |
idiom. | поднимать на смех | necken (Andrey Truhachev) |
idiom. | поднимать на смех | uzen (Andrey Truhachev) |
idiom. | поднимать на смех | frotzeln (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать на смех | jemanden zum besten halten |
gen. | поднимать на смех | sich/jemanden/etwas zum Gespött machen (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать на смех | jemanden zum besten haben |
idiom. | поднимать на смех | foppen (Andrey Truhachev) |
idiom. | поднимать на смех | hänseln (Andrey Truhachev) |
inf. | поднимать на смех | veräppeln (Andrey Truhachev) |
avunc. | поднимать на смех | verhohnepipeln (кого-либо, что-либо) |
inf. | поднимать на смех кого-л | aufziehen (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать на смех | verspotten (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать на смех | spotten (кого-либо, что-либо) |
mil., navy | поднимать на сушу | trockensetzen (судно) |
mil., navy | поднимать на талях | auftaljen |
gen. | поднимать наверх | heraufnehmen |
gen. | поднимать наверх | heraufholen |
tech. | поднимать на-гора | zu Tage fördern |
energ.ind. | поднимать насосом | hochpumpen |
gen. | поднимать настроение | Stimmung heben (Лорина) |
inf. | поднимать настроение | aufpulvern (у кого-либо) |
gen. | поднимать настроение | aufheitern (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать настроение | die Laune heben (Ремедиос_П) |
gen. | поднимать настроение | aufmuntern (кому-л. – jmdn Ремедиос_П) |
gen. | поднимать настроение | erheitern (Лорина) |
gen. | поднимать настроение компании | eine Gesellschaft aufheitern (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать ненужный скандал | unnötig Porzellan zerbrechen |
gen. | поднимать ненужный шум | unnötig Porzellan zerbrechen |
mil. | поднимать оружие | die Waffen erheben |
gen. | поднимать палец | aufzeigen (вызываясь ответить на вопрос учителя) |
gen. | поднимать панику | die Panik schüren (Ремедиос_П) |
shipb. | поднимать пар | Dampf aufmachen |
gen. | поднимать пар | brachen |
agr. | поднимать пар | Brache umbrechen |
sport. | поднимать парус | Segel beisetzen |
sport. | поднимать парус | Segel aufziehen |
shipb. | поднимать парус | Segel aussetzen |
gen. | поднимать паруса | die Segel ausbreiten |
gen. | поднимать паруса | die Segel setzen |
gen. | поднимать паруса | die Segel aufziehen |
mil., navy | поднимать пары | aufdampfen |
nautic. | поднимать пары | aufdämpfen |
gen. | поднимать пары | Dampf aufmachen |
energ.ind. | поднимать педаль | das Pedal loslassen |
energ.ind. | поднимать педаль | das Pedal freigeben |
mil. | поднимать перископ | das Periskop ausfahren |
comp. | поднимать перо | den Stift anheben |
gen. | поднимать петли | Maschen aufnehmen (при вязке) |
gen. | поднимать петли | repassieren (на чулках) |
gen. | поднимать петли на чулках | Strümpfe repassieren |
gen. | поднимать петлю | eine Masche auffangen |
gen. | поднимать плач | Klage erheben (massana) |
gen. | поднимать плотиной | anschützen (воду) |
gen. | поднимать по тревоге | alarmieren |
mining. | поднимать по шахтному стволу | aushängen |
mining. | поднимать по шахтному стволу | auffahren |
gen. | поднимать престиж | das Ansehen mehren (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать престиж | das Ansehen heben (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать престиж | aufwerten |
nautic. | поднимать при помощи гиней | gienen |
gen. | поднимать пыль | stöhmen |
gen. | поднимать пыль | stäuben |
gen. | поднимать пыль | Staub machen |
gen. | поднимать пыль | Staub aufwirbeln |
gen. | поднимать пыль | stauben |
nautic. | поднимать рангоут к ноку | auftoppen |
gen. | поднимать рекламную шумиху | die Reklametrommel rühren |
sport. | поднимать рекордный вес | das Rekordgewicht heben |
gen. | поднимать руку | die Hand heben |
sport. | поднимать руку победителя | den Arm des Siegers heben |
inf. | поднимать с большим трудом | hochwuchten |
gen. | поднимать часто что-либо упавшее с земли | aufheben |
gen. | поднимать с одной стороны | aufkippen |
gen. | поднимать с пола | vom Boden aufnehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать часто что-либо упавшее с пола | aufheben |
gen. | поднимать с пола | hochnehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать с помощью лебёдки | anhieven (anoctopus) |
construct. | поднимать с помощью стропа | mit Stropp heben |
nautic. | поднимать с помощью талей фалов | heißen |
nautic. | поднимать сигнал | ein Signal setzen |
inf. | поднимать скандал | einen Wirbel machen (Andrey Truhachev) |
ironic. | поднимать скандал | einen Aufstand machen (Andrey Truhachev) |
inf. | поднимать скандал | Tamtam um etwas machen (Andrey Truhachev) |
inf. | поднимать скандал | eine Schau abziehen (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать спустившуюся петлю | eine Laufmasche aufnehmen |
nautic. | поднимать флаг, гюйс ставить паруса | setzen |
gen. | поднимать затонувшее судно | ein Schiff bergen |
inf. | поднимать суматоху | eine Schau abziehen (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать суматоху | lärmen |
nautic. | поднимать талями | auftaljen |
inf. | поднимать тарарам | einen Wirbel machen (Andrey Truhachev) |
inf. | поднимать тарарам | Stunk machen (Andrey Truhachev) |
inf. | поднимать тарарам | Tamtam um etwas machen (Andrey Truhachev) |
ironic. | поднимать тарарам | einen Aufstand machen (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать тарарам | Lärm schlagen wegen etwas (Vas Kusiv) |
gen. | поднимать тему | ein Thema ansprechen (Ремедиос_П) |
gen. | поднимать тему | ein Thema zur Sprache bringen (Ремедиос_П) |
gen. | поднимать тему | ein Thema anschneiden (Ремедиос_П) |
gen. | поднимать тему | ein Thema aufgreifen (Лорина) |
chem. | поднимать тесто | den Teiglockern |
chem. | поднимать тесто | den Teigauflockern |
gen. | поднимать толчком | aufstoßen |
gen. | поднимать тост | ausbringen (за чьё-либо здоровье) |
pomp. | поднимать тост за чьё-либо здоровье | jemandes Gesundheit ausbringen |
gen. | поднимать тревогу | alarmieren (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать тревогу | Alarm schlagen |
shipb. | поднимать трос | hieven |
sport. | поднимать тяжести | stemmen (напр., гирю) |
gen. | поднимать тяжести | Lasten heben |
gen. | поднимать тяжесть | eine Last heben |
fig. | поднимать ударами кнута | aufpeitschen |
gen. | поднимать уровень | das Niveau heben (Лорина) |
gen. | поднимать уровень воды плотиной | das Waser hoch aufstauen |
mil. | поднимать флаг | die Flagge aufziehen |
nautic. | поднимать флаг | die Flagge setzen |
shipb. | поднимать флаг | Flagge hissen |
gen. | поднимать флаг | die Flagge hissen |
gen. | поднимать флаг | flaggen |
mil., navy | поднимать флаг до половины флагштока | die Flagge halbmast setzen |
mil., navy | поднимать флаг на грот-стеньге | Flagge im Großtopp hissen |
nautic. | поднимать флаги | flaggen |
mil., navy | поднимать флаги на стеньгах мачт | Toppflaggen setzen (в бою) |
mil., navy | поднимать флаги расцвечивания | über die Toppen flaggen |
inf. | поднимать хай | Tamtam um etwas machen (Andrey Truhachev) |
ironic. | поднимать хай | einen Aufstand machen (Andrey Truhachev) |
inf. | поднимать хай | Stunk machen (Andrey Truhachev) |
inf. | поднимать хай | einen Wirbel machen (Andrey Truhachev) |
avia. | поднимать хвост | hochnehmen (о самолете при разбеге) |
avia. | поднимать хвост | den Schwanz hochbekommen (о самолете при разбеге) |
gen. | поднимать целину | die Erde aufreißen |
agr. | поднимать целину | Neuland umackern |
agr. | поднимать целину | Neuland gewinnen |
hist. | поднимать целину | urbar machen |
gen. | поднимать целину | Ländereien urbar machen |
gen. | поднимать целину | schollern |
gen. | поднимать целину | stümmeln |
gen. | поднимать целину | Neuland urbar machen |
gen. | поднимать целину | Länd unter den Pflug nehmen |
gen. | поднимать целину | die Scholle frisch umbrechen |
gen. | поднимать целину | Ländereien urbar machen |
econ. | поднимать цену | den Preis anheben (Andrey Truhachev) |
econ. | поднимать цену на товар | die Ware im Preis aufschlagen |
wrest. | поднимать через мост | über die Brücke hinüber heben |
mil. | поднимать шар | den Ball heißen |
mil., navy | поднимать шар-сигнал выхода в атаку | Anlaufball hissen |
mil., navy | поднимать шар-сигнал выхода в атаку | Anlaufball heißen |
gen. | поднимать шлагбаум | den Schlagbaum aufziehen |
mil. | поднимать шлюпку | ein Boot einbringen |
sport. | поднимать штангу | die Hantel heben |
weightlift. | поднимать штангу возле тела | Gewicht neben dem Körper ziehen |
gen. | поднимать шум | Aufheben machen (Лорина) |
inf. | поднимать шум | eine Schau abziehen (Andrey Truhachev) |
inf. | поднимать шум | Terz machen (marawina) |
inf. | поднимать шум | einen Wirbel machen (Andrey Truhachev) |
inf. | поднимать шум | Tamtam um etwas machen (Andrey Truhachev) |
inf. | поднимать шум | auf die Pauke hauen |
gen. | поднимать шум | Lärm schlagen wegen etwas (Vas Kusiv) |
gen. | поднимать шум | Lärm machen |
gen. | поднимать шум | lärmen |
gen. | поднимать шум | rumoren |
ironic. | поднимать шум | einen Aufstand machen (Andrey Truhachev) |
dial. | поднимать шум | rasaunen |
gen. | поднимать шум | Lärm schlagen |
inf. | поднимать шум | Stunk machen (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать шум | beschreien (вокруг кого-либо, вокруг чего-либо) |
gen. | поднимать шум вокруг своей персоны | viel Aufhebens von sich machen (Andrey Truhachev) |
gen. | поднимать шум из-за | etwas an die große Glocke hängen (чего-либо) |
idiom. | поднимать шум на ровном месте | aus einer Mücke einen Elefanten machen (Andrey Truhachev) |
inf. | поднимать шумиху | viel Staub aufwirbeln |
inf. | поднимать шумиху вокруг | eine Sache groß aufmachen (в печати; чего-либо) |
gen. | поднимать шумиху вокруг | etwas groß aufmachen (в печати; чего-либо) |
inf. | поднимать шумиху вокруг своей персоны | viel Gewese von sich machen |
mil. | поднимать якорь | den Anker lichten |
mil. | поднимать якорь | den Anker hieven |
nautic. | поднимать якорь | den Anker aufgehen |
avia. | подниматься в воздух | abheben |
avia. | подниматься в воздух | emporfliegen |
avia. | подниматься в воздух | starten (Andrey Truhachev) |
gen. | подниматься в воздух | aufsteigen (Ин.яз) |
gen. | подниматься в гору в связке | aufseilen (альпинизм; sich) |
econ. | подниматься в цене | im Preis anziehen |
econ. | подниматься в цене | im Preis steigen |
inf. | подниматься в цене | ins Geld wachsen |
econ. | подниматься в цене | aufschlagen |
busin. | подниматься в цене | sich verteuern |
gen. | подниматься в цене | im Wert steigen |
gen. | подниматься вверх | in die Höhe schrauben (Лорина) |
inf. | подниматься вверх | raufkommen |
cyc.sport | подниматься вверх | auflaufen |
gen. | подниматься вверх | nach oben gehen |
lab.law. | подниматься вверх по карьерной лестнице | auf der Karriereleiter nach oben steigen (Midnight_Lady) |
gen. | подниматься вверх по карьерной лестнице | die Karriereleiter hochklettern (Brücke) |
gen. | подниматься ввысь | in den Himmel ragen |
gen. | подниматься ввысь | anstreben |
gen. | подниматься во весь рост | sich aufrecken |
gen. | подниматься вслед | nachsteigen jemandem (за кем-либо, напр., по лестнице) |
gen. | подниматься вслед | nachsteigen (за кем-либо) |
gen. | подниматься выше по социальной лестнице | die Karriereleiter steil hochklettern (продвигаться по должности alyona1987) |
gen. | подниматься до небес | in den Himmel steigen (Лорина) |
gen. | подниматься до рекордно высокого значения | auf ein historisches Hoch steigen (Ремедиос_П) |
gen. | подниматься до рекордного значения | auf ein historisches Hoch steigen (Ремедиос_П) |
sport. | подниматься из партера | sich aus der Bankstellung erheben |
sport. | подниматься из партера | sich aus der Banklage erheben |
sport. | подниматься из партера | aus der Bodenlage aufstehen (в стойку) |
mining. | подниматься из шахты | fahren |
gen. | подниматься к вершине | zum Gipfel aufsteigen |
shipb. | подниматься к ветру | totsegeln |
gen. | подниматься к небу | in den Himmel ragen |
sport., cyc.sport | подниматься к противнику на верхний край трека | auflaufen |
gen. | подниматься клубами | emporwirbeln |
gen. | подниматься куполом | sich wölben |
pomp., fig. | подниматься на более высокую ступень | sich emporschwingen |
pomp. | подниматься на борьбу | aufstehen (против кого-либо, против чего-либо) |
gen. | подниматься на борьбу | sich zum Kampf erheben |
paraglid. | подниматься на высоту | in die Höhe steigen |
gen. | подниматься на гору | auf einen Berg steigen |
gen. | подниматься на гору | bergan gehen |
equest.sp. | подниматься на дыбы | Steigen |
gen. | подниматься на корабль | an Bord gehen |
gen. | подниматься на крутую стену | eine steile Wand ersteigen |
comp.games. | подниматься на новый уровень | zum nächsten Level aufsteigen (Andrey Truhachev) |
tech. | подниматься на новый уровень | zur nächsten Stufe aufsteigen (Andrey Truhachev) |
box. | подниматься на ноги | auf die Beine stellen |
box. | подниматься на ноги | sich aufrichten |
sport. | подниматься на носки | aufzehen |
gen. | подниматься на отвесную стену | eine senkrechte Wand ersteigen |
shipb. | подниматься на поверхность | obenaufschwimmen |
gen. | подниматься на поверхность | emporkommen |
gen. | подниматься наверх | hinaufkommen |
gen. | подниматься наверх | Heraufziehen |
gen. | подниматься наверх | hinauffahren |
gen. | подниматься наверх | herauffahren |
gen. | подниматься наверх | heraufgehen |
inf. | подниматься наверх | raufkommen |
gen. | подниматься наверх | heraufkommen |
mining. | подниматься на-гора | ausfahren (из шахты) |
paraglid. | подниматься над стартом | Startstelle überhöhen |
busin. | подниматься по карьерной лестнице | sich emporarbeiten (Andrey Truhachev) |
busin. | подниматься по карьерной лестнице | weiterkommen (Andrey Truhachev) |
busin. | подниматься по карьерной лестнице | sich heraufarbeiten (Andrey Truhachev) |
busin. | подниматься по карьерной лестнице | Karriere machen (Andrey Truhachev) |
busin. | подниматься по карьерной лестнице | sich hocharbeiten (Andrey Truhachev) |
gen. | подниматься по карьерной лестнице | beruflich vorankommen (Ремедиос_П) |
gen. | подниматься по лестницам | Treppen steigen |
gen. | подниматься по лестнице | die Treppe hinaufsteigen |
gen. | подниматься по лестнице | eine Treppe hinaufsteigen |
gen. | подниматься по лестнице | die Stufen hinaufgehen |
pomp. | подниматься по лестнице | eine Treppe emporsteigen |
gen. | подниматься по лестнице | die Stufen hinaufsteigen |
publ.util. | подниматься по лестнице | Leiter besteigen |
gen. | подниматься по лестнице | die Treppe hochgehen (Vak4ik) |
gen. | подниматься по лестнице | die Treppe heraufsteigen |
gen. | подниматься по лестнице | die Treppe ersteigen |
gen. | подниматься по служебной лестнице | hinaufkommen |
gen. | подниматься по социальной лестнице | hinaufkommen |
mining. | подниматься по шахтному стволу | befahren (с целью осмотра) |
gen. | подниматься при брожении | aufgären |
gen. | подниматься разгибом | kippen |
idiom. | подниматься с колен | sich von den Knien erheben (Andrey Truhachev) |
sport. | подниматься с помощью каната | sich aufseilen (в горах) |
gen. | подниматься с трудом | sich mühselig erheben (Andrey Truhachev) |
gen. | подниматься с шумом | aufrasseln |
gen. | подниматься со ступени на ступень | von Stufe zu Stufe in der beruflichen Entwicklung steigen (в своей профессии) |
gen. | подниматься шатаясь | auftaumeln |
gen. | поднимаясь на гору | versteigen (sich) |
idiom. | подшучивать над кем-либо, поднимать на смех кого-л | auf die Schippe nehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | резко подниматься | emporschnellen |
sport. | резко подниматься вверх | sich hochschnellen |
gen. | роман поднимает наиболее острые проблемы современности | der Roman ist eine Auseinandersetzung mit den akutesten Problemen der Gegenwart |
gen. | роман поднимает современную тему | der Roman behandelt ein Gegenwartsthema |
inf. | рывком поднимать | aufzerren |
berl. | с трудом подниматься | asten (на гору) |
fig. | с трудом подниматься вверх | sich heraufarbeiten |
fig. | с трудом подниматься вверх | sich hinaufarbeiten |
gen. | с трудом подниматься вверх | hinaufarbeiten |
fig. | с шумом подниматься | emporbrausen (о воде) |
gen. | скала круто поднималась ввысь | der Felsen ragte schroff empor |
gen. | спелеологи не могли больше подниматься в гору | die Höhlenforscher konnten nicht weiter aufsteigen |
chem. | способность дрожжей поднимать тесто | Triebkraft der Hefe |
chem. | способность поднимать тесто | Triebkraft (z.B. der Hefe) |
weightlift. | судорожно поднимать | mit rückender Bewegung heben |
gen. | температура больного поднимается | das Fieber steigt |
gen. | температура поднимается | das Thermometer steigt |
food.ind. | тесто не поднимается | Teig sitzt |
food.ind. | тесто поднимается | Teig läuft auf |
gen. | тесто поднимается | der Teig läuft auf |
gen. | тесто поднимается | Teig arbeitet |
gen. | тесто поднимается на дрожжах | Hefe treibt den Teig auf |
gen. | товары поднимаются в цене | die Waren steigen im Preis |
gen. | у него поднимается температура | er bekommt Fieber |
gen. | ураган поднимается | ein Orkan erhebt sich |
gen. | уровень воды поднимается | der Wasserstand steigt |
gen. | ученики поднимают палец, когда хотят отвечать | die Schüler strecken die Finger, wenn sie antworten wollen |
gen. | ученики поднимают руку, когда хотят отвечать | die Schüler strecken die Hände, wenn sie antworten wollen |
gen. | цены на пшеницу поднимаются | der Weizen zieht an |
gen. | эта пьеса поднимает вопросы из жизни студентов | dieses Theaterstück ist eine Auseinandersetzung mit Fragen aus dem Leben der Studenten |