Subject | Russian | German |
f.trade. | взнос в счёт погашения долга | Beitrag als Tilgung der Schuld |
busin. | длительность погашения долгов | Schuldentilgungsdauer |
econ. | долг, погашение которого гарантировано государством | staatlich garantierte Schuld |
busin. | долг, подлежащий погашению при предварительном уведомлении | Kündigungsgrundschuld |
econ. | долг, срок погашения которого наступил | fällige Schuld |
law | долги, необходимость погашения которых должен обосновать и обеспечить распорядитель конкурсной массы | Massenschulden |
IMF. | досрочное погашение долга | Zahlung vor Fälligkeit |
econ. | ежегодный платёж в счёт погашения долга | Amortisationsquote |
busin. | ежегодный платёж в счёт погашения капитального долга | Amortisationsquote |
busin. | ежегодный платёж в счёт погашения капитального долга | Amortisationsrate |
econ. | ежегодный платёж процентов и части основного долга, остающийся неизменным в течение всего срока погашения | Annuität |
account. | займ с рассрочкой платежа при уменьшающихся годовых выплатах, когда доли погашения долга не изменяются, а процентные доли снижаются | Abzahlungsdarlehen (Berngardt) |
econ. | зачислять в счёт частичного погашения долга | als Teilzahlung anrechnen |
f.trade. | заявление о переносе срока погашения долга | Ersuchen um Verschiebung des Termins, der Schuldentilgung |
fin. | заём, по которому ежегодно выплачивается постоянный доход, включающий уменьшающиеся суммы процентов и возрастающие платежи в погашение основного долга | Annuitätenanleihe |
busin. | заём, по которому ежегодно выплачивается постоянный доход, включающий уменьшающиеся суммы процентов и возрастающие платежи в погашении основного долга | Annuitätenanleihe |
bank. | ипотечный долг, подлежащий погашению при первом требовании | Kündigungsgrundschuld |
econ. | ипотечный долг, подлежащий погашению при первом требовании | Kündigunggrundschuld |
busin. | исполнительная сделка по погашению долга при помощи третьего лица | Vollzugsgeschäft (tg) |
law | истечение срока залога, дающее право кредитору по закладной возбудить ходатайство о продаже заложенной вещи с публичных торгов для погашения долга | Pfandreife |
law | квитанция о погашении долга | löschungsfähige Quittung |
fin. | мораторий на погашение внешнего долга | Tilgungsstopp der Außenschuld |
bank. | обслуживание долга, погашение долга | Ratenbelastung (dolmetscherr) |
law | обязательство владельца земельного участка выплатить определённую сумму в погашение долга | Rentenschuld |
civ.law. | обязательство владельца земельного участка выплачивать регулярно определённую сумму в погашение долга | Rentenschuld |
law | оговорка в договоре о погашении долга в иностранной валюте | Effektivklausel (Лорина) |
econ. | операции по погашению внешнего долга | Dienst der Auslandsschulden (напр., выплата процентов) |
busin. | отказ от погашения долга | Repudiation |
fin. | отсроченное погашение долгов | aufgeschobene Tilgung der Schulden |
f.trade. | отсрочка погашения долга | Aufschub der Tilgung einer Schuld |
econ. | письменное обязательство должника осуществлять дальнейшие платежи в погашение долга сверх сумм, установленных мировой сделкой | Besserungschein (Schumacher) |
fin. | план погашения долгов | Zahlungsplan (Лорина) |
econ. | ежегодные платежи в погашение долгосрочного государственного долга | Schuldendienst |
econ. | платежи в счёт погашения долга | Amortisationsbeträge |
econ. | платёж в погашение долга | Tilgungsleistung |
polit. | погашение внешнего долга другого государства | Staatsanleihekauf (Vladard) |
econ. | погашение внешних долгов | Abdeckung von Auslandsschulden |
fin. | погашение государственного долга | Staatsschuldablösung |
fin. | погашение денежного долга | Begleichung einer Geldschuld (Лорина) |
law | погашение долга | Mortifikation |
law | погашение долга | Schuldrückzahlung |
law | погашение долга | Schuldbegleichung |
law | погашение долга | Mortilikationserklärung |
law | погашение долга | Schuldaufhebung |
law | погашение долга | Modifikation |
law | погашение долга | Tilgung einer Schuld |
econ. | погашение долга | Abfindung |
econ. | погашение долга | Erlöschen der Schuld |
fin. | погашение долга | Löschung der Schuld |
fin. | погашение долга | Begleichung einer Geldschuld (Лорина) |
s.germ. | погашение долга | Ablöse |
f.trade. | погашение долга | Begleichung einer Schuld |
f.trade. | погашение долга | Deckung einer Schuld |
f.trade. | погашение долга | Schuldentilgung |
f.trade. | погашение долга | Schuldenabtragung |
bank. | погашение долга | die Einlösung der Forderung |
f.trade. | погашение уплата долга | Schuldtilgung |
f.trade. | погашение долга | Rimesse (платёжным документом) |
f.trade. | погашение долга | Deckung |
fin. | погашение долга | Rimesse (платёжный документ) |
fin. | погашение долга | Begleichung der Schuld |
econ. | погашение долга | Saldierung |
econ. | погашение долга | Rimesse (платёжным документом) |
econ. | погашение долга | Schuldtilgung |
econ. | погашение долга | Entrichtung einer Schuld |
law | погашение долга | Ablösung einer Schuld |
law | погашение долга | Einlösung der Forderung |
busin. | погашение долга | Abstoßen |
f.trade. | погашение долга в рассрочку | Schuldenabtragung in Raten |
busin. | погашение долга путём ежегодно возрастающих платежей при одновременном уменьшении выплаты процентов | Annuitätentilgung |
econ. | погашение долга путём ежегодных взносов | Annuitätentilgung |
econ. | погашение долга путём ежегодных постепенно возрастающих платежей при одновременном уменьшении выплаты процентов | Annuitätentilgung |
fin. | погашение долга путём ежегодных постепенно возрастающих платежей при уменьшении выплаты процентов | Annuitätentilgung |
busin. | погашение долга путём содействия возврату долга кредитору третьим лицом | Erfüllung |
law | погашение долгов | Deckung der Schulden |
econ. | погашение долгов | Schuldenbegleichung |
econ. | погашение долгов | Schuldenbezahlung |
fin. | погашение долгов | Bereinigung der Schulden (Andrey Truhachev) |
f.trade. | погашение долгов | Abtragung der Schulden |
econ. | погашение долгов | Schuldenabtragung |
gen. | погашение долгов | Schuldentilgung |
law | погашений долга | Mortifikationserklärung |
econ. | поставка в погашение долга | Tilgungsleistung |
law, ADR | постепенное погашение долга | Amortisation (путём периодических взносов) |
f.trade. | постепенное погашение долгов | Amortisation |
econ. | постепенное погашение долгов | Amortisation (путём периодических взносов) |
law | потребовать погашения долга | eine Schuld aufkündigen |
busin. | преимущественное право на отбор каких-либо предметов из имущества несостоятельного должника в счёт погашения долга | Absonderungsrecht |
law | принятие или акцепт кредитором в качестве погашения денежного долга эквивалента задолженной денежной суммы в виде какого-либо актива в другой форме | Annahme an Zahlungsstatt (s – осталось от архаичной формы; напр., когда кредитору вместо денег отдают вексель Slawjanka) |
busin. | продолжительность погашения долгов | Schuldentilgungsdauer |
econ. | пункт договора о погашении денежного долга в рассрочку | Verfallklausel |
busin. | распорядительная сделка по погашению долга при помощи третьего лица | Erfüllungsgeschäft (tg) |
law | свидетельство о погашении долга | Mortifikationsschein |
econ. | способ начисления процентов и погашения капитального долга | Verzinsungs- und Tilgungsmodus |
econ. | способ погашения долга | Tilgungsmodus |
f.trade. | срок погашения долга | Schuldentilgungszeit |
econ. | ссуда для погашения долга | Abgeltungsdarlehen |
econ. | сумма взноса в счёт погашения долга | Tilgungsbetrag |
econ. | сумма взноса в счёт погашения долга | Tilgungssumme |
law | сумма вноса в счёт погашения долга | Tilgungssumme |
law | сумма вноса в счёт погашения долга | Tilgungsbetrag |
law | сумма текущего платежа в погашение долга | Tilgungssumme |
IMF. | текущие сроки погашения долга в период консолидации | innerhalb der Konsolidierungsperiode fällig werdende Verbindlichkeiten |
law | уведомление кредитором должника о наступлении срока погашения долга обеспеченного залогом | Pfändungsankundigung |
law | уведомление кредитором должника о наступлении срока погашения долга, обеспеченного залогом | Pfändungsankündigung |
busin. | условия погашения долга | Tilgungsmodus |
gen. | фонд погашения в течение 30 лет внутреннего долга ФРГ после объединения Германии | Erblastentilgungsfonds |
f.trade. | частичное погашение долга | Teilrückzahlung |
bank. | частичное погашение долга | Teilrückz. (EnAs) |
law | частичное погашение долга | Teilabfindung |