Subject | Russian | German |
fin. | аванс в счёт погашения задолженности кредиторам в конкурсном производстве | Abschlagsdividende (V.Dambaev) |
fin. | автоматическое погашение | ständige Tilgung |
econ. | ажио при погашении долгового обязательства | Rückzahlungsagio |
econ., echinoderm., social. | амортизационный фонд погашения | Amortisationsfonds |
f.trade. | в качестве погашения | als Tilgung |
fin. | в окончательное погашение расчёт | zur vollständigen Begleichung |
f.trade. | в погашение | zur Tilgung |
econ. | в погашение | zum Ausgleich |
fin. | в погашение задолженности | Tilgungsleistung |
busin. | взаимное погашение встречных денежных требований | Aufrechnung |
law | взаимное погашение встречных требований | Aufrechnung wegen Gegenforderungen (SBSun) |
road.wrk. | взаимное погашение сил | Kräftenausgleich |
law | взнос в погашение ссуды | Tilgungsrate (eines Darlehns) |
econ. | равномерный взнос в погашение задолженности | Abzahlungsrate |
fin. | взнос в погашение ссуды | Tilgungsrate |
f.trade. | взнос в счёт погашения долга | Beitrag als Tilgung der Schuld |
econ. | внеочередное погашение ссуды | Sondertilgung (prykhozhka) |
econ. | возможность взыскания, вероятность взыскания или погашения задолженности | einbringlichkeit (www.euro-text.de) |
law | выдавать свидетельство о согласии на погашение | Löschungsbewilligung aushändigen |
gen. | выйти в тираж погашения | in der Tilgungsziehung herauskommen (напр., об облигации) |
insur. | годовая ставка погашения | jährliche Tilgungsrate |
econ. | готовность предприятия выполнить свои обязательства по погашению платежей | Zahlungsbereitschaft |
fin. | грант на погашение части тела кредита | Tilgungszuschuss (jusilv) |
fin. | график погашения | Tilgungsplan (grigorov) |
econ. | график погашения задолженности | Schuldenbereinigungsplan (см. Закон о банкротстве РФ ст. 2 термин "финансовое оздоровление": "финансовое оздоровление – процедура, применяемая в деле о банкротстве к должнику в целях восстановления его платежеспособности и погашения задолженности в соответствии с графиком погашения задолженности" consultant.ru Евгения Ефимова) |
econ. | график погашения задолженности | Schuldenbereinigungsplan (Евгения Ефимова) |
fin. | дата погашения | Tilgungsdatum |
account. | дата погашения | Fälligkeitstermin (Варди) |
busin. | длительность погашения долгов | Schuldentilgungsdauer |
econ. | долг, погашение которого гарантировано государством | staatlich garantierte Schuld |
busin. | долг, подлежащий погашению при предварительном уведомлении | Kündigungsgrundschuld |
econ. | долг, срок погашения которого наступил | fällige Schuld |
law | долги, необходимость погашения которых должен обосновать и обеспечить распорядитель конкурсной массы | Massenschulden |
econ. | доля взноса в погашение задолженности | Abzahlungsrate |
law | доля погашения | Tilgungsquote (напр., ссуды) |
law | допустимость погашения требования встречным требованием | Aufrechenbarkeit einer Forderung |
f.trade. | досрочное погашение | vorfristige Deckung |
fin. | досрочное погашение | vorfristige Tilgung |
law | досрочное погашение | vorzeitige Tilgung |
econ. | доход от погашения облигаций | Rendite bis Laufzeitende (viktorlion) |
econ. | доход от погашения облигаций | Rendite bis Fälligkeit (viktorlion) |
busin. | ежегодно выплачиваемая сумма в счёт погашения займа | Annuität (состоящая из частично возвращаемого долга и процента) |
econ. | ежегодный платёж в счёт погашения долга | Amortisationsquote |
busin. | ежегодный платёж в счёт погашения капитального долга | Amortisationsquote |
busin. | ежегодный платёж в счёт погашения капитального долга | Amortisationsrate |
econ. | ежегодный платёж процентов и части основного долга, остающийся неизменным в течение всего срока погашения | Annuität |
econ. | ежегодный процент погашения | Amortisationsquote |
econ. | ежегодный процент погашения | Altersbegrenzung |
fin. | ежегодный процент погашения | Tilgungssatz |
fin. | ежегодный процент погашения | Tilgungsrate |
fin. | ежегодный процент погашения | Tilgungsquote |
busin. | ежегодный процент погашения | Amortisationsrate |
law | задержать погашение кредитов | mit der Kreditrückzahlung im Rückstand sein |
account. | займ с рассрочкой платежа при уменьшающихся годовых выплатах, когда доли погашения долга не изменяются, а процентные доли снижаются | Abzahlungsdarlehen (Berngardt) |
econ. | зачислять в счёт частичного погашения долга | als Teilzahlung anrechnen |
mining. | зачистка выработанного пространства перед погашением | Wüstung |
law | заявка о погашении ипотеки | Vormerkung auf Hypothekenlöschung |
f.trade. | заявление о переносе срока погашения долга | Ersuchen um Verschiebung des Termins, der Schuldentilgung |
fin. | заём, по которому ежегодно выплачивается постоянный доход, включающий уменьшающиеся суммы процентов и возрастающие платежи в погашение основного долга | Annuitätenanleihe |
busin. | заём, по которому ежегодно выплачивается постоянный доход, включающий уменьшающиеся суммы процентов и возрастающие платежи в погашении основного долга | Annuitätenanleihe |
econ. | заём, погашение которого происходит постепенно в строго устанавливаемые сроки | Tilgungsanleihe |
econ. | заём с ежегодным погашением равными долями | Abschlagsanleihe |
busin. | заём с изменяющимися условиями погашения | Wandelanleihe |
law | злостное уклонение от погашения кредиторской задолженности | böswillige Verletzung von Zahlungsverpflichtungen gegenüber Gläubigern (wanderer1) |
law | иметь юридическую силу погашения задолженности | Tilgungswirkung haben (Лорина) |
busin. | инвестиционный кредит, погашение которого осуществляется за счёт кредитуемого объекта | Objektkredit |
econ. | ипотека, предусматривающая равномерные взносы в погашение задолженности | Abzahlungshypothek |
econ. | ипотечный долг, подлежащий погашению при первом требовании | Kündigunggrundschuld |
law | иск о погашении | Löschungsklage (напр., записи в поземельной книге) |
busin. | исполнительная сделка по погашению долга при помощи третьего лица | Vollzugsgeschäft (tg) |
law | истечение срока залога, дающее право кредитору по закладной возбудить ходатайство о продаже заложенной вещи с публичных торгов для погашения долга | Pfandreife |
tech. | кажущееся мнимое погашение | scheinbare Auslöschung |
law | квартплата, срок погашения которой наступил | fällige Miete |
law | квитанция о погашении долга | löschungsfähige Quittung |
law | квота погашения | Tilgungsquote (напр., ссуды) |
real.est. | комиссия за досрочное погашение кредита | Vorfälligkeitsentschädigung (VolgaV) |
fin. | конечный срок погашения | Endfälligkeit (Lana81) |
chem. | коэффициент погашения | Absorptionskoeffizient (Gasabsorption) |
chem. | коэффициент погашения | Extinktionskoeffizient |
chem. | коэффициент погашения | Absorptionsvermögen (Strahlungsabsorption) |
chem. | коэффициент погашения | Absorptionsgrad |
econ. | краткосрочный биржевой кредит со сроком погашения медио | Mediogeld |
econ. | краткосрочный кредит со сроком погашения в конце месяца | Ultimogeld |
econ. | краткосрочный кредит со сроком погашения в первые дни следующего года | Jahresultimogeld |
busin. | кредит, предполагающий фиксированные условия и разовое погашение | fester Zielkredit |
f.trade. | кредит с погашением в рассрочку | Teilzahlungskredit |
busin. | кредит со сроком погашения в конце года | Ultimogeld |
busin. | кредит со сроком погашения в конце месяца | Ultimogeld |
law | кредит со сроком погашения в конце месяца | Ultimogeld (года; отчётного периода) |
gen. | кредит со сроком погашения в конце месяца | Ultimogeld (или года) |
econ. | кумулятивное погашение | kumulative Tilgung |
railw. | место погашения транспортного потока | Verkehrssenke |
econ. | метод временного запрещения трансферта в определённую страну до погашения ею своей задолженности | Wartezimmerverfahren |
manag. | метод ежегодных платежей для погашения займа | Annuitätsmethode |
manag. | минимальная доля погашения | Mindestabdeckungsanteil |
fin. | мораторий на погашение внешнего долга | Tilgungsstopp der Außenschuld |
econ. | надбавка при погашении долгового обязательства | Rückzahlungsagio |
account. | не истребованная к погашению задолженность по уплате вклада в уставный капитал | Ausstehende Einlage nicht eingefordert |
insur. | норма погашения | Tilgungsrate |
econ. | норма доля погашения | Tilgungsquote (кредита) |
f.trade. | норма погашения | Tilgungssatz (кредита) |
econ. | норма доля погашения | Tilgungsrate (кредита) |
econ. | норма доля погашения | Tilgungssatz (кредита) |
busin. | норма доля погашения | Tilgunsquote (кредита) |
econ. | обеспеченность погашения кредита совокупностью фондов предприятия | fondsbezogene Tilgung (в отличие от обеспеченности кредитуемым фондом) |
f.trade. | облигация, подлежащая погашению | tilgbare Obligation |
f.trade. | облигация, подлежащая погашению | amortisierbare Obligation |
f.trade. | облигация с правом досрочного погашения | Obligation mit festem Rückzahlungstermin |
f.trade. | облигация с правом досрочного погашения | Obligation mit vorfristiger Tilgung |
f.trade. | объявление о погашении облигаций | Erklärung der Amortisierung der Obligationen |
f.trade. | объявление о погашении облигаций | Bekanntgabe der Anleihetilgung |
law | обязательство владельца земельного участка выплатить определённую сумму в погашение долга | Rentenschuld |
law | обязательство по погашению ипотеки | Ablösungsschuld |
railw. | обязательство предварительного погашения провозных платежей | Freimachungszwang |
law | обязательство, связанное с выкупом повинности или погашением ипотеки | Ablösungsschuld |
law | оговорка в договоре о погашении долга в иностранной валюте | Effektivklausel (Лорина) |
fin. | окончание срока погашения | Endfälligkeit (Lana81) |
econ. | операции по погашению внешнего долга | Dienst der Auslandsschulden (напр., выплата процентов) |
law | основания погашения или снятия судимости | Begründung der Tilgung oder Löschung der Vorstrafe (golowko) |
fin. | осуществлять погашение | die Tilgung leisten |
f.trade. | отгрузка в счёт погашения задолженности | Verladung zum Schuldausgleich |
busin. | отказ от погашения долга | Repudiation |
law | отметка о погашении права на недвижимость | Löschungsvermerk (в поземельной книге) |
law | отметка о погашении права на недвижимость в поземельной книге | Löschungsvermerk (im Grundbuch) |
law | отметка погашении права на недвижимость | Löschungsvermerk (в поземельной книге) |
fin. | отсроченное погашение долгов | aufgeschobene Tilgung der Schulden |
f.trade. | отсрочка погашения долга | Aufschub der Tilgung einer Schuld |
fin. | очерёдность погашения | Tilgungsreihenfolge (jerschow) |
f.trade. | период погашения | Rückzahlungszeit |
fin. | период погашения дебиторской задолженности | Debitorenlaufzeit (Nelli_Barwich) |
account. | период погашения дебиторской задолженности | DSO (Лорина) |
econ. | письменное обязательство должника осуществлять дальнейшие платежи в погашение долга сверх сумм, установленных мировой сделкой | Besserungschein (Schumacher) |
fin. | план погашения | Tilgungsplan |
fin. | план погашения | Zahlungsplan |
fin. | план погашения долгов | Zahlungsplan (Лорина) |
econ. | ежегодные платежи в погашение долгосрочного государственного долга | Schuldendienst |
econ. | платежи в счёт погашения долга | Amortisationsbeträge |
econ. | платёж в погашение долга | Tilgungsleistung |
econ. | платёж в погашение задолженности | Tilgungszahlung |
law | платёж в погашение задолженности | Tilgungsrate |
law | платёж в погашение задолженности | Tilgungsleistung |
gen. | платёж в счёт погашения | Ablösezahlung (dolmetscherr) |
f.trade. | платёж в счёт погашения задолженности | Tilgungszahlung |
f.trade. | платёж в счёт погашения задолженности | Tilgungsleistung |
fin. | погашение авансового платежа | Begleichung der Vorauszahlung (Лорина) |
gen. | погашение акций | Aktieneinziehung (ANIMAL) |
railw. | погашение амортизационных отчислений | Abzahlung |
law | погашение в рассрочку | Abzahlung (in Raten) |
f.trade. | погашение долга в рассрочку | Ratentilgung |
f.trade. | погашение в рассрочку | Abzahlung in Raten (взносами) |
law | погашение в рассрочку | Ratenzahlung |
gen. | погашение в рассрочку | Ratentilgung |
gen. | погашение в рассрочку | Abzählung |
law | погашение в срок | termingerechte Rückzahlung |
f.trade. | погашение в срок | fristgemäße Tilgung |
law | погашение в срок | pünktliche Rückzahlung |
law | погашение векселя | Einlösung eines Wechsels |
polit. | погашение внешнего долга другого государства | Staatsanleihekauf (Vladard) |
econ. | погашение внешней задолженности | Begleichung von Auslandsschulden |
law | погашение внешней задолженности | Tilgung von Auslandsschulden |
fin. | погашение внешней задолжности | Begleichung von Auslandsschulden der äußeren Verschuldung |
fin. | погашение внешней задолжности | Abdeckung von Auslandsschulden der äußeren Verschuldung |
econ. | погашение внешних долгов | Abdeckung von Auslandsschulden |
inet. | Погашение, возврат | Kulanzrückzahlung (mr.Jupel) |
mining. | погашение выработки | Abwerfen des Grubenbaus |
mining. | погашение выработки | Auflassen |
mining. | погашение выработки | Aufgeben |
law | погашение гербовой марки | Entwertung einer Stempelmarke |
econ. | погашение гербовых марок | Entwertung |
fin. | погашение государственного долга | Staatsschuldablösung |
law | погашение давностью | Erlöschen durch Verjährung |
fin. | погашение дебиторской задолженности | Ausgleich der Forderungen (Лорина) |
econ. | погашение денежного аванса | Auflösung des Geldvorschusses |
fin. | погашение денежного долга | Begleichung einer Geldschuld (Лорина) |
law | погашение доверенности | Erlöschen einer Vollmacht |
law | погашение долга | Schuldaufhebung |
law | погашение долга | Einlösung der Forderung |
law | погашение долга | Modifikation |
law | погашение долга | Ablösung einer Schuld |
law | погашение долга | Tilgung einer Schuld |
law | погашение долга | Mortilikationserklärung |
econ. | погашение долга | Entrichtung einer Schuld |
econ. | погашение долга | Saldierung |
econ. | погашение долга | Schuldtilgung |
econ. | погашение долга | Rimesse (платёжным документом) |
econ. | погашение долга | Erlöschen der Schuld |
econ. | погашение долга | Abfindung |
s.germ. | погашение долга | Ablöse |
law | погашение долга | Schuldrückzahlung |
fin. | погашение долга | Begleichung der Schuld |
fin. | погашение долга | Begleichung einer Geldschuld (Лорина) |
fin. | погашение долга | Rimesse (платёжный документ) |
fin. | погашение долга | Löschung der Schuld |
law | погашение долга | Schuldbegleichung |
law | погашение долга | Mortifikation |
busin. | погашение долга | Abstoßen |
busin. | погашение долга путём ежегодно возрастающих платежей при одновременном уменьшении выплаты процентов | Annuitätentilgung |
econ. | погашение долга путём ежегодных взносов | Annuitätentilgung |
econ. | погашение долга путём ежегодных постепенно возрастающих платежей при одновременном уменьшении выплаты процентов | Annuitätentilgung |
fin. | погашение долга путём ежегодных постепенно возрастающих платежей при уменьшении выплаты процентов | Annuitätentilgung |
busin. | погашение долга путём содействия возврату долга кредитору третьим лицом | Erfüllung |
law | погашение долгов | Deckung der Schulden |
econ. | погашение долгов | Schuldenbezahlung |
econ. | погашение долгов | Schuldenbegleichung |
fin. | погашение долгов | Bereinigung der Schulden (Andrey Truhachev) |
econ. | погашение долгов | Schuldenabtragung |
gen. | погашение долгов | Schuldentilgung |
fin. | погашение долговых обязательств | Schuldenbegleichung |
f.trade. | погашение долговых обязательств | Begleichung der Schuldverpflichtungen |
fin. | погашение долговых обязательств | Schuldabtragung |
law | погашение долговых обязательств | Schuldentilgung |
gen. | погашение доли | Amortisation (Sonn) |
gen. | погашение доли | Einziehung von Geschäftsanteilen (Sonn) |
busin. | погашение доли в уставном капитале ООО | Einziehung eines Geschäftsanteils an einer GmbH (q-gel) |
law | погашение за давностью | Erlöschen durch Verjährung |
gen. | погашение задолженности | Schuldentilgung (SKY) |
gen. | погашение задолженности | Rückführung des Darlehens (4uzhoj) |
law | погашение задолженности | Saldierung |
law | погашение задолженности | Schuldenabtragung |
f.trade. | погашение задолженности | Löschung der Verschuldung |
f.trade. | погашение задолженности | Bezahlung |
law | погашение задолженности | Tilgung einer Schuld |
law | погашение задолженности | Begleichung des bestehenden Zahlungsrückstandes (wanderer1) |
fin. | погашение задолженности | Ablösung von Verbindlichkeiten (Лорина) |
fin. | погашение задолженности | Begleichung einer Geldschuld (Лорина) |
fin. | погашение задолженности | Begleichung der Forderung (Лорина) |
econ. | погашение задолженности | Abtragung |
law | погашение задолженности | Begleichung einer Schuld |
law | погашение задолженности | Schuldtilgung |
law | погашение задолженности | Schuldrückzahlung |
law | погашение задолженности | Schuldbegleichung |
account. | погашение задолженности | Tilgung der Verschuldung (Лорина) |
law | погашение задолженности | Mortifikation |
busin. | погашение задолженности | Schuldenbegleichung |
gen. | погашение задолженности | Forderungseintreibung (Александр Рыжов) |
gen. | погашение задолженности | Entschuldung |
law | погашение задолженности по заработной плате перед работниками | Begleichung von Lohnrückständen (wanderer1) |
law | погашение задолженности по заработной плате | Begleichung von Lohnrückständen (Dominator_Salvator) |
econ. | погашение задолженности по кредитам | Kredittilgung |
econ. | погашение задолженности по налогу | Steuertilgung |
econ. | погашение задолженности по налогу | Steueramortisation |
busin. | погашение задолженности по налогу | Steueramortisation (возможно погашение частями) |
law | погашение задолженности по платежам | Begleichung des bestehenden Zahlungsrückstandes (wanderer1) |
fin. | погашение задолжности | Begleichung der Verschuldung |
econ. | погашение займа | Anleiheablösung |
fin. | погашение займа | Einlösung der Obligationen |
fin. | погашение займа | Ablösung des Darlehens (Лорина) |
fin. | погашение займа | Tilgung des Darlehens (Лорина) |
fin. | погашение займа | Tilgung der Anleihe |
busin. | погашение займа | Anleihetilgung |
account. | погашение займов, предоставленных другим организациям | Fremdzinsen (SKY) |
mining. | погашение запасов полезного ископаемого | Aufgeben der Vorräte des nutzbaren Fossils |
law | погашение записи о зарегистрированном праве | Löschung im Grundbuch (в поземельной книге Mme Kalashnikoff) |
fin. | погашение записи | Löschung der Schrift |
fin. | погашение записи | Rückbuchung (сторно) |
account. | погашение записи | Rückbuchung |
law | погашение записи | Rückbuchung (в бухгалтерских книгах) |
busin. | погашение записи | Ristorno |
law | погашение записи наказания | Löschung des Urteils im Strafregister |
law | погашение имеющейся задолженности | Begleichung des bestehenden Zahlungsrückstandes (wanderer1) |
econ. | погашение ипотеки | Hypothekenablösung |
law | погашение ипотеки в поземельной книге | Hypothekenablösung |
law | погашение ипотеки | Hypothekenlöschung |
fin. | погашение ипотеки | Pfandentlassung (документ, свидетельствующий о том, что заемщик полностью погасил ипотечный кредит larsi) |
law | погашение ипотеки в поземельной книге | HypothekenHypotheklöschung |
law | погашение ипотеки | Löschung der Hypothek |
econ. | погашение ипотеки | Hypothekablösung |
law | погашение ипотеки | Ablösung einer Hypothek |
gen. | погашение ипотеки | Löschung einer Hypothek (в поземельной книге) |
law | погашение ипотечной задолженности | Ablösung einer Hypothek |
econ. | погашение ипотечной ссуды | Hypothekablösung |
econ. | погашение ипотечных кредитов закладными | Naturaltilgung (а не наличными) |
law | погашение иска за давностью | Verjährung einer Klage |
fin. | погашение кредита | Kreditabdeckung Kredittilgung |
f.trade. | погашение кредита | Kredittilgung |
f.trade. | погашение кредита | Rückzahlung |
f.trade. | погашение кредита | Rückzahlung eines Kredits |
f.trade. | погашение кредита | Kreditrückzahlung |
fin. | погашение кредита | Kreditablösung |
law | погашение кредита | Tilgung eines Kredits |
fin. | погашение кредита аннуитетными платежами | Annuitätentilgung (banki.ru Max70) |
econ. | погашение кредита товарами | Rückzahlung eines Kredits in Waren |
econ. | погашение кредитов | Kreditrückzahlung |
water.suppl. | погашение кредитов | Abdeckung von Krediten |
busin. | погашение почтовых или гербовых марок | Entwertung |
gen. | погашение марок | Entwertung (почтовых или гербовых) |
mining. | погашение междуслоевой толщи | Abwerfen des Mittels zwischen den Schichten |
law | погашение наказания | Löschung einer Strafe |
econ. | погашение налоговой задолженности | steuerliche Abschlusszahlung |
law | погашение недоимки | Bezahlung eines Rückstandes |
law | погашение недоимки | Begleichung eines Rückstandes |
gen. | погашение облигаций | Tilgung von Obligationen |
law | погашение облигаций займа | Einlösung von Obligationen |
law | погашение облигаций займа | Einlösung von Anleihestücken |
law | погашение обязательств | Erlöschen von Verpflichtungen |
fin. | погашение обязательств | Tilgung der Verpflichtungen |
fin. | погашение обязательств | Tilgung der Verbindlichkeiten |
law | погашение обязательств | Erlöschen von Forderungen |
law, civ.law. | погашение обязательств путём производства зачёта | Erlöschen einer Forderung durch Aufrechnung |
law | погашение обязательств путём производства зачёта | das Erlöschen der Förderung durch Aufrechnung |
law | погашение обязательства | Tilgung einer Verbindlichkeit |
law | погашение патента | Erlöschen eines Patents |
fin. | погашение платежей | Zahlungsausgleich |
law | погашение платы за аренду | Streichung der Pacht |
econ. | погашение по паритету | Rückzahlung zum Nennwert (при погашении займов) |
law | погашение по частям | Abzahlung |
gen. | погашение по частям | Abzählung |
mining. | погашение подкровельной толщи | Abwerfen des Mittels unter der Firste |
econ. | погашение почтовых марок | Entwertung |
law | погашение пошлинной | Entwertung einer Stempelmarke |
law | погашение пошлинной | Entwertung einer Gebührenmarke |
law | погашение пошлинной марки | einer Stempelmarke |
law | погашение пошлинной марки | einer Gebührenmarke |
law | погашение пошлинной марки | Stempelung |
law | погашение права требования исковой давностью | Anspruchsverjährung |
law | погашение правопритязания исковой давностью | Anspruchsverjährung |
law, school | погашение правопритязания исковой давностью | Anspruchsverjährang |
construct. | погашение предварительного напряжения | Relaxation |
construct. | погашение предварительного напряжения | Nachlassen der Vorspannung |
law | погашение предварительной записи | Löschung der Vormerkung (в поземельной книге Mme Kalashnikoff) |
mining. | погашение предохранительных целиков | Abbau der Sicherheitspfeiler |
gen. | погашение части предшествующих обязательств | offset |
patents. | погашение претензии исковой давностью | Anspruchsverjährung |
law | погашение претензии исковой давностью | Anspruchsverjährung |
law, school | погашение притязания исковой давностью | Anspruchsverjährang |
econ. | погашение процентов | Zinsenzahlung |
textile | погашение рисунка | Musterlöschung |
econ. | погашение с надбавкой против номинала | Rückzahlung mit Agio (при погашении займов) |
mil. | погашение скорости | Aufhebung der Geschwindigkeit |
avia. | погашение скорости | Aufheben der Geschwindigkeit |
f.trade. | погашение ссуды | Darlehenstilgung |
met. | погашение стоимости валков | Walzenabschreibung |
law | погашение прежней судимости | Tilgung einer Vorstrafe |
law | погашение судимости | Löschung einer Vorstrafe (Лорина) |
law, austrian | погашение судимости | Tilgung einer Verurteilung |
law | погашение судимости | Löschung der Vorstrafe (Лорина) |
law | погашение судимости | Tilgung des Strafvermerkes |
law | погашение судимости | Straflöschung |
law | погашение судимости | Straftilgung (aus dem Register) |
law | погашение судимости в исключительных случаях | Straftilgung bei Ausnahmefällen |
fin. | погашение счета | Löschung eines Kontos |
econ. | погашение счёта | Abrechnung der Rechnung |
law | погашение требований о владении | Erlöschen der Besitzansprüche (вещное право Евгения Ефимова) |
textile | погашение узора | Musterlöschung |
mining. | погашение целиков | Abwerfen der Pfeiler |
construct. | погашение целиков | Pfeilerrückgewinnung |
econ. | погашение ценных бумаг | Auslosung |
law | погашение ценных бумаг | Auslösung |
f.trade. | погашение частями | Tilgung in Raten |
mining. | погашение штрека | Ausrauben der Strecke |
tech. | погашение штрека | Ausrauben einer Strecke |
construct. | погашение энергии потока | Aufzehrung der Stromenergie |
law | погашений долга | Mortifikationserklärung |
f.trade. | подлежать погашению | ablöslich sein |
fin. | подлежать погашению | der Tilgung zugrundeliegen (Лорина) |
fin. | подлежать погашению | tilgbar sein |
econ. | подлежащий погашению | ablösbar |
econ. | подлежащий погашению | amortisierbar |
fin. | подлежащий погашению | der Tilgung zugrundeliegend (Лорина) |
f.trade. | подлежащий погашению | ablöslich |
f.trade. | подлежащий погашению | tilgbar (о долге) |
law | подлежащий погашению | rückzahlbar (напр., Darlehn) |
busin. | подлежащий погашению | kündbar |
law | подлежащий погашению | tilgzahlbar |
gen. | подлежащий погашению | rückzahlbar |
law | подлежащий погашению платёж | die fällige Zählung |
fin. | полное погашение задолженности | vollständige Begleichung der Schuld (Лорина) |
law | полное погашение задолженности | vollständige Begleichung des Zahlungsrückstandes (wanderer1) |
f.trade. | порядок выдачи и погашения патентов | Patentverfahren |
f.trade. | порядок погашения | Tilgungsverfahren |
f.trade. | порядок погашения | Rückzahlungsverfahren |
law | порядок погашения обязательств плательщиков налогов | Tilgungsverfahren der Verbindlichkeiten der Steuerzahler (Лорина) |
law | последний платёж в погашение кредита | Schlussrate (Александр Рыжов) |
econ. | поставка в погашение долга | Tilgungsleistung |
f.trade. | поставка в погашение задолженности | Tilgungslieferung |
law, ADR | постепенное погашение долга | Amortisation (путём периодических взносов) |
f.trade. | постепенное погашение долгов | Amortisation |
econ. | постепенное погашение долгов | Amortisation (путём периодических взносов) |
busin. | поступление средств от погашения облигаций | Tilgungsaufkommen |
fin. | потребительский кредит с разовым погашением | fester Kredit |
econ. | потребительский кредит с разовым погашением | fester Zielkredit |
law | потребовать погашения долга | eine Schuld aufkündigen |
law | право на погашение | Löschungsanspruch (напр., записи в поземельной книге) |
law | предварительная запись о погашении | Löschungsvormerkung (долга, права) |
busin. | преимущественное право на отбор каких-либо предметов из имущества несостоятельного должника в счёт погашения долга | Absonderungsrecht |
law | претензия на погашение | Löschungsanspruch |
gen. | приказ о погашении | Tilgungsbestimmung (dolmetscherr) |
law | принятие или акцепт кредитором в качестве погашения денежного долга эквивалента задолженной денежной суммы в виде какого-либо актива в другой форме | Annahme an Zahlungsstatt (s – осталось от архаичной формы; напр., когда кредитору вместо денег отдают вексель Slawjanka) |
econ. | принятие кредитором в погашение обязательства иного вида исполнения | Annahme an Erfüllungs Statt (вместо обусловленного) |
fin. | приостанавливать погашение | die Tilgung aussetzen |
econ. | проблемы погашения | Rückzahlungsprobleme (dolmetscherr) |
busin. | продолжительность погашения долгов | Schuldentilgungsdauer |
f.trade. | просрочка погашения | Tilgungsverzug |
law | процент погашения долга | Tilgungssatz |
econ. | процент погашения | Tilgungsquote (долга) |
econ. | процент погашения | Tilgungsrate (долга) |
law | процент погашения долга | Tilgungsrate |
law | процент погашения долга | Tilgungsquote |
f.trade. | процент погашения | Tilgungssatz (долга) |
f.trade. | процент погашения | Tilgungsrate |
busin. | процент погашения | Tilgunsquote (долга) |
f.trade. | проценты по кредиту с погашением в рассрочку | Ratenzahlungskreditzinsen (pl.) |
econ. | пункт договора о погашении денежного долга в рассрочку | Verfallklausel |
busin. | распорядительная сделка по погашению долга при помощи третьего лица | Erfüllungsgeschäft (tg) |
gen. | распоряжение о погашении | Tilgungsbestimmung (dolmetscherr) |
fin. | расходы по погашению процентов | Zinsaufwand (Лорина) |
busin. | расчётная система погашения чеков | Liquidationssystem |
f.trade. | резерв для выкупа или погашения | Reserve für Rückkauf oder Tilgung |
f.trade. | резерв на .погашение задолженности | Reserve für Schuldlöschung |
law | свидетельство о погашении долга | Mortifikationsschein |
gen. | система автоматического погашения взрывов топливных баков | Explosionsunterdrückungssystem (Александр Рыжов) |
econ. | смягчение условий погашения кредита | Krediterleichterung |
law | согласие на погашение | Löschungsbewilligung |
law | согласие на погашение записи о зарегистрированном праве | Löschungsbewilligung (в поземельной книге Mme Kalashnikoff) |
econ. | способ начисления процентов и погашения капитального долга | Verzinsungs- und Tilgungsmodus |
econ. | способ погашения долга | Tilgungsmodus |
f.trade. | срок действия, использования и погашения кредита | Kreditlaufzeit |
law, econ.law. | срок погашения | Verrechnungszeitraum |
law | срок погашения | Laufzeit (напр., eines Kredits) |
econ. | срок погашения | Tilgungsfrist (дата) |
econ. | срок погашения | Restlaufzeit (Исаев Дмитрий) |
f.trade. | срок погашения | Tilgungsfrist |
econ. | срок погашения | Tilgungsdauer (период) |
fin. | срок погашения | Verrechnungstag |
fin. | срок погашения | Laufzeit (напр., кредита) |
law | срок погашения | Tilgungszeitraum (напр., einer Hypothek) |
gen. | срок погашения | Ablauftermin (SergeyL) |
f.trade. | срок погашения долга | Schuldentilgungszeit |
gen. | срок погашения задолженности продлён | die Schuld ist gestundet |
econ. | срок погашения кредита | Kreditrückflussdauer |
busin. | срок погашения налоговых обязательств | Steuertermin |
econ. | ссуда для погашения долга | Abgeltungsdarlehen |
f.trade. | ссуда, по которой наступил срок погашения | fälliges Darlehen |
econ. | ссуда с ежегодным погашением равными долями | Abschlagsanleihe |
f.trade. | ссуда с погашением в рассрочку | Darlehen mit Abzahlung in Raten |
econ. | ссуда с погашением в рассрочку | Teilzahlungskredit |
law | ставка погашения | Tilgungsrate |
law | ставка погашения | Tilgungssatz |
law | ставка погашения | Tilgungsquote (напр., einer Geldschuld) |
account. | стоимость погашения | Erfüllungsbetrag (Vorbild) |
econ. | стоимость ценной бумаги к моменту её погашения | Auslosungswert |
busin. | страхование жизни, при котором страховая сумма может использоваться для погашения ипотечной ссуды | Tilgungsversicherung |
busin. | страхование жизни, при котором страховая сумма предназначается для погашения ипотечной ссуды | Entschuldungsversicherung |
gen. | страхование жизни, при котором страховая сумма предназначается для погашения ипотечной ссуды | Hypothekarlebensversicherung |
busin. | страхование жизни, при котором страховая сумма предназначена для погашения ипотечной ссуды | Hypothekarlebensversicherung |
econ. | страхование жизни, при котором страховая сумма служит для погашения ипотечной ссуды | Tilgungsversicherung |
econ. | страхование жизни, при котором страховая сумма служит для погашения ипотечной ссуды | Hypothekarlebensversicherung |
econ. | страхование жизни, при котором страховая сумма служит для погашения ипотечной ссуды | Entschuldungsversicherung |
econ. | страхование ценных бумаг от потерь на курсе в момент их погашения | Wertpapierversicherung |
econ., echinoderm. | страхование ценных бумаг от потерь на курсе при погашении | Wertpapierversicherung |
law | субсидия на погашение квартплаты | Mietzuschuss |
econ. | сумма взноса в счёт погашения долга | Tilgungsbetrag |
econ. | сумма взноса в счёт погашения долга | Tilgungssumme |
econ. | сумма взноса в счёт погашения процентов | Zinsbetrag |
law | сумма вноса в счёт погашения долга | Tilgungssumme |
law | сумма вноса в счёт погашения долга | Tilgungsbetrag |
econ. | сумма погашения | Rückzahlungsbetrag (lesya333_kurkova) |
fin. | сумма погашения | Ablösebetrag (Лорина) |
fin. | сумма погашения | Ablösebetrag (займа Лорина) |
math. | сумма погашения | Tilgungsbetrag |
fin. | сумма погашения капитала | Kapitalrückzahlung |
law | сумма текущего платежа в погашение долга | Tilgungssumme |
manag. | схема потока погашений | Zahlungsflussplan |
law | тираж погашения | Tilgungsziehung (einer Anleihe) |
law | тираж погашения | Ziehung der zur Tilgung bestimmten Stücke |
gen. | тираж погашения | Tilgungsziehung (напр., государственного займа) |
law | требование о погашении | Rückforderungsanspruch (dolmetscherr) |
gen. | требование о погашении кредита | Kreditkündigung |
law | требование, погашение которого приурочено к конкретному сроку | betagte Forderung |
law | требование погашения | Tilgungsforderung (напр., ссуды) |
law | требование погашения задолженности | Rückstandsforderung |
econ. | требование погашения задолженности по налогу | Leistungsgebot |
gen. | у него задолженность по погашению процентов по очередным платежам | er ist mit den Raten im Rückstand |
law | уведомление кредитором должника о наступлении срока погашения долга обеспеченного залогом | Pfändungsankundigung |
law | уведомление кредитором должника о наступлении срока погашения долга, обеспеченного залогом | Pfändungsankündigung |
econ. | условия погашения | Tilgungsbedingungen (долга, займа) |
busin. | условия погашения долга | Tilgungsmodus |
fin. | условия погашения задолженности | Tilgungsmodus |
geol. | устройство для погашения колебаний | Dämpfungseinrichtung (напр., сейсмографа) |
geol. | устройство для погашения колебаний | Dämpfungsvorrichtung (напр., сейсмографа) |
textile | устройство для погашения рисунка | Musterlöscheinrichtung |
textile | устройство для погашения узора | Musterlöscheinrichtung |
econ. | учитываемый предприятием риск при предоставлении кредитов, погашение которых не гарантировано другими юридическими или физическими лицами | Debitorenwagnis |
med. | феномен погашения | Auslöschphänomen |
econ. | финансирование на цели погашения кредитов | Ablösungsfinanzierung (обычно путём выпуска займов или акций; собственным капиталом) |
econ. | фонд погашения | Amortisationsfonds (долга, займа) |
f.trade. | фонд погашения | Tilgungsfonds |
f.trade. | фонд погашения | Ablösungsfonds |
econ. | фонд погашения | Einlösungsfonds (ценных бумаг) |
math. | фонд погашения | Auflösungsfonds |
gen. | фонд погашения в течение 30 лет внутреннего долга ФРГ после объединения Германии | Erblastentilgungsfonds |
econ. | фонд погашения долговых обязательств | Schuldentilgungsfonds |
f.trade. | фонд погашения ценных бумаг | Einlösungsfonds |
tech. | формула погашения | Tilgungsformel |
f.trade. | частичное погашение | Teildeckung |
econ. | частичное погашение денежного обязательства | Teilrückzahlung |
f.trade. | частичное погашение долга | Teilrückzahlung |
law | частичное погашение долга | Teilabfindung |
econ. | частичный платёж в погашение потребительского кредита с рассрочкой платежа | Teilzahlungskredit rate |
law | эффект погашения задолженности | Tilgungswirkung (Dimka Nikulin) |