DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing по соглашению | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
lawвыравнивание долей супругов при разводе по мировому соглашениюschuldrechtlicher Versorgungsausgleich
gen.Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговлеGeneral Agreement on Tariffs and Trade GATT (ГАТТ)
econ.Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговлеGeneral Agreement on Tariffs and Trade
econ.Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговлеAllgemeines Abkommen für Tarife und Handel
gen.Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговлеAllgemeines Zoll- und Handelsabkommen
busin.Генеральное соглашение по тарифам и торговлеGeneral Agreement on Tariffs and Trade
lawГенеральное соглашение по торговле услугамиAllgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (Andrey Truhachev)
lawГенеральное соглашение по торговле услугамиAllgemeines Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (Andrey Truhachev)
gen.действовать по соглашениюim Einverständnis mit jemandem handeln (с кем-либо)
gen.действовать по соглашениюim Einverständnis mit jemandem handeln (с кем-либо)
gen.достигнуть соглашения по спорному вопросуsich über eine Streitfrage einigen
sec.sys.Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путямADN (SKY)
lawЕвропейское соглашение по патентному правуEuropäisches Patentabkommen
logist.Европейское соглашение по транспортировке опасных грузовADR (Accord europeen relatif au transport des merchandises dangereuses par route ivvi)
lawзаём по взаимному соглашениюVerrechnungsdarlehen
mil., Germ.инспекция по приёму боевой техники в порядке помощи по международному соглашениюAußenhilfe-Übernahmestelle
IMF.использование СДР по соглашениюVerwendung nach Vereinbarung
econ.картельное соглашение о межгосударственных расчётах по таможенным операциямZollkartell
lawкомиссия по подготовке условий соглашенияVereinbarungsausschuss
lawкомиссия по разработке условий соглашенияVereinbarungsausschuss
econ.Международное соглашение о перевозках опасных грузов по железной дорогеVerordnung über die internationale Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter (Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemins de fer lcorcunov)
railw.Международное соглашение о перевозке по железной дороге людей и багажаConvention internationale concertant les transports des voyageurs et des bagages par chemins de fer (Лорина)
railw.Международное соглашение о перевозке по железной дороге людей и багажаCIV (Лорина)
econ.Международное соглашение по железнодорожным грузовым перевозкамInternationales übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr
econ.Международное соглашение по железнодорожным грузовым перевозкамConvention Internationale concernant le Transport des Marchandises par Chemin de Fer (МСЖГП)
busin.Международное соглашение по железнодорожным грузовым перевозкамConvention Internationale concernant le transport des Marchandises par chemin de fer
railw.Международное соглашение по железнодорожным перевозкам пассажиров и багажаConvention Internationale concernant le Transport des Voyageurs et des Bagages par Chemins de Fer
econ.Международное соглашение по кофеInternationales Kaffeeabkommen
busin.Международное соглашение по кофеInternational Coffee Agreement
polym.Международное соглашение по натуральному каучукуinternational Natural Rubber Agreement
econ.Международное соглашение по оловуInternationales Zinnabkommen
food.ind.Международное соглашение по пшеницеInternationales Weizabkommen
econ.Международное соглашение по пшеницеWeltweizenabkommen
econ.Международное соглашение по пшеницеInternationales Weizenabkommen
food.ind.Международное соглашение по сахаруAccord International du Sucre
econ.Международное соглашение по сахаруInternationales Zuckerabkommen
econ.международное соглашение по сырьюinternationales Rohstoffabkommen
IMF.Международное соглашение по текстилюVereinbarung betreffend den internationalen Handel mit Textilien
econ.международное торговое соглашение по определённому товаруinternationales Warenabkommen (напр., Международное соглашение по пшенице, Международное соглашение по сахару)
railw.метод оформления отправок в рамках международного соглашения по международным грузовым перевозкамKartierungsverfahren
lawмолчаливое соглашение по вопросам заработной платыstillschweigende Lohnvereinbarung
food.ind., BrEОбщее соглашение по таможенным тарифам и торговлеGeneral Agreement on Tariffs and Trade
brit.Общее соглашение по тарифам и торговлеGeneral Agreement on Tariffs and Trade
mil.оказание военной помощи другому государству по международному соглашениюAußenhilfe
IMF.операция по соглашениюfrei vereinbartes Geschäft
IMF.операция по соглашениюTransaktion im Einvernehmen (IWF-Geschäftsbestimmungen)
lawопределяемый по соглашению сторонfrei vereinbart (jurist-vent)
econ.отчисления предприятия по социальному страхованию, предусмотренные тарифным соглашениемgesetzliche Sozialkosten
econ.отчисления предприятия по социальному страхованию, предусмотренные законом или тарифным соглашениемgesetzliche Sozialkosten
lawпартнёр по лицензионному соглашениюLizenzvertragspartner
law, lab.law., social.партнёр по тарифному соглашениюTarifpartner
comp., MSпартнёрское соглашение по взаимозависимой рекламеAffinitätsmarketing
busin.переговоры по внесудебным соглашениямVergleichsverhandlungen (art_fortius)
lawпередача территории одного государства другому по соглашению между нимиAbtretung (в международном праве)
f.trade.платёж по лицензионному соглашениюZahlung gemäß Lizenzvereinbarung
lawпо взаимному соглашениюim beiderseitigen Einverständnis (Лорина)
lawпо обоюдному соглашениюim gegenseitigen Einvernehmen (Лорина)
lawпо обоюдному соглашениюin gegenseitigem Einvernehmen (Andrey Truhachev)
lawпо обоюдному соглашениюin beiderseitigem Einvernehmen (Andrey Truhachev)
lawпо письменному соглашению сторонdurch schriftliche Vereinbarung der Parteien (Aleksandra Pisareva)
lawпо письменному соглашению сторонlaut schriftlicher Vereinbarung der Parteien (Лорина)
lawпо соглашениюim Einverständnis
lawпо соглашениюlaut Vereinbarung
ed.по соглашениюauf Vereinbarung (dolmetscherr)
gen.по соглашениюnach Vereinbarung
ed.по соглашению между руководителямиauf Vereinbarung zwischen den Leitern (dolmetscherr)
lawпо соглашению сторонgemäß der Vereinbarung der Parteien (Лорина)
lawпо соглашению сторонlaut Vereinbarung der Parteien (Лорина)
lawпо соглашению сторонim beiderseitigen Einvernehmen (Nessel)
busin.по соглашению сторонim allseitigen Einvernehmen (Vorbild)
lawпо соглашению сторонim gegenseitigen Einvernehmen (Лорина)
gen.по соглашению сторонin beidseitigem Einvernehmen (elaber)
gen.по условиям соглашенияgemäß der Vereinbarung (dolmetscherr)
gen.по этому вопросу достигнуто полное соглашениеes herrscht volle Übereinstimmung über diese Frage
gen.по этому вопросу удалось прийти к соглашениюin dieser Frage kam es zu einer Einigung
IMF.поглощение по соглашению сторонfreundliche Übernahme
lawподсудность по соглашению сторонvereinbarter Gerichtsstand
econ.поставка по соглашениюAbkommenslieferung
econ.правовые положения, которые могут быть изменены по соглашению сторонnachgiebiges Recht
lawпредоставление жилья старику по соглашению сторон, заключивших договор о передаче имения, хозяйства, земельного участкаAusgedingswohnung
gen.приходить к соглашению по всем спорным вопросамzur Verständigung in allen strittigen Fragen kommen
gen.пункты договора, по которым ещё не пришли к соглашениюdie noch schwebenden Vertragspunkte
gen.работы по дополнительному соглашениюNachtragsleistungen (NZo)
lawразвод по обоюдному соглашениюeinvernehmliche Scheidung
lawразвод по обоюдному соглашениюScheidung im gegenseitigen Einvernehmen
lawрасторжение договора по соглашению сторонVertragskündigung im allseitigen Einvernehmen (Vorbild)
lawрегистр индивидуальных соглашений по имущественному праву в браке, которые отличаются от предусмотренных законом положенийGüterrechtregister (Das Güterrechtsregister ist in Deutschland ein bei den Amtsgerichten im Rahmen des Registerrechts geführtes öffentliches Register, in dem abweichende Regelungen zum gesetzlichen Güterstand der Zugewinngemeinschaft auf Antrag eingetragen werden)
lawрежим имущественных отношений супругов по соглашениюvertraglicher Güterstand (или "договорной" Mme Kalashnikoff)
econ.аккордная сдельная заработная плата по соглашению с отдельным рабочимEinzelakkord
int.rel.Силы НАТО, обеспечивающие выполнение соглашений ООН по установлению мираUmsetzungstruppe (Peace Implementation Force Andrey Truhachev)
int.rel.Силы по выполнению Соглашения СВСUmsetzungstruppe (Andrey Truhachev)
econ.соглашение о дебетовых процентах по кредитуSollzinsabkommen
gen.соглашение договор о партнёрстве по сбытуVertriebspartnervertrag (SKY)
law, swiss.соглашение о предоставлении прав гражданства по месту жительстваNiederlassungsabkommen
busin.соглашение о процентах по вкладамHabenzinsabkommen
econ.соглашение о процентах по кредитуSollzinsabkommen
econ.соглашение о процентах по кредитуZinsabkommen
econ.соглашение о процентах по кредитуHabenzinsabkommen
law, int. law.соглашение о процентах по кредитуZinsenabkommen
econ.соглашение относительно расчётов по обязательствам через почтуPostauftragsabkommen
comp., MSсоглашение по амортизацииAbschreibungskonvention
nucl.pow.соглашение по атомной энергииKernenergieabkommen
lawсоглашение по взаимным поставкамLiefervereinbarung (RGW)
lawсоглашение по воздушному правуluftrechtliches Abkommen
econ.соглашение по вопросам заработной платыLohnvereinbarung
law, dipl.соглашение по вопросам культуры и наукиKulturabkommen
avia.соглашение по гражданской авиацииLuftverkehrsabkommen
econ.Соглашение по железнодорожным грузовым перевозкамVÜG
econ.Соглашение по железнодорожным грузовым перевозкамVereinsübereinkommen über den Eisenbahn-Güterverkehr
econ.соглашение по качествуQualitätsvereinbarung
econ.соглашение по качествуGütevereinbarung
lawсоглашение по кооперированию производстваKooperationsvereinbarang (RGW; Правильно: KooperationsvereinbarUng; правильный перевод уже есть в словаре owant)
econ.соглашение, по которому одна сторона обязуется предоставить другой стороне ссудуDarlehensvorvertrag
econ.соглашение, по которому одна сторона обязуется предоставить другой стороне ссудуDarlehensversprechen
econ.соглашение, по которому работодатель имеет право временно передавать имеющуюся в его распоряжении рабочую силу третьему лицуDienstverschaffung (физическому или юридическому)
busin.соглашение, по которому работодатель может передавать рабочую силу, имеющуюся в его распоряжении, третьему лицуDienstverschaffung
gen.соглашение, по которому работодатель может передавать своих работников третьему лицуDienstverschaffung
railw.Соглашение по международным железнодорожным пассажирским и багажным сообщениямAbkommen über den internationalen Eisenbahn-Personen- und Gepäckverkehr
lawсоглашение по некоторым вопросамTeilabkommen
lawсоглашение по отдельным вопросамTeilabkommen
lawсоглашение по охране трудаArbeitsschutzvereinbarung
shipb.Соглашение по пассажирским судам, осуществляющим специальные перевозкиAbkommen über spezielle Handelspassagierschiffe
shipb.Соглашение по пассажирским судам, осуществляющим специальные перевозкиAbkommen über Fahrgastschiffe im besonderen Verkehr
Germ.Соглашение по привлечению иностранных работниковAnwerbeabkommen (alxenderb1988)
ITсоглашение по программному обеспечениюProgrammiervereinbarung
ITсоглашение по программному обеспечениюProgrammierungskonvention
lawсоглашение по репарациям HatWiedergutmachungsabkommen
lawсоглашение по репарациям HatReparationsabkommen
mil.соглашение по репарациямReparationsabkommen
lawсоглашение по специализации производстваSpezialisierungsabkommen (RGW)
econ.соглашение по техническому обслуживаниюWartungsvereinbarung (makhno)
bank.соглашение по торговле сельскохозяйственными продуктамиMarktordnung (в ЕС)
lawСоглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственностиÜbereinkommen über handelsbezogene Aspekte der geistigen Eigentumsrechte (Лорина)
lawсоглашение по фактическим обстоятельствамtV (Лорина)
lawсоглашение по фактическим обстоятельствамtatsächliche Verständigung (Nikita S)
econ.соглашение по ценамPreisvereinbarung
polit.соглашение по Черноморскому флотуAbkommen über die Schwarzmeerflotte (Andrey Truhachev)
mil.соглашение по ядерной программеAtomabkommen (hovi)
logist.соглашение Сторон по оплатеZahlungsvereinbarung (dolmetscherr)
patents.Соглашение стран НАТО о взаимных обязательствах по обеспечению секретности рассмотрения патентных заявок на изобретения оборонного значенияNATO-Übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen, die den Gegenstand der Patentanmeldungen bilden
lawсоглашение уступки прав требования по договору кредитной линииVereinbarung über die Abtretung der Forderungsrechte aus dem Kreditlinienvertrag (Лорина)
econ.соглашения между банками по техническим и организационным вопросамBankenabkommen
med.тарифное соглашение по оплате медицинских услугGOÄ (jurist-vent)
lawуволить по соглашению сторонim gegenseitigen Einvernehmen der Parteien entlassen (Лорина)
lawуволить по соглашению сторонKündigung im gegenseitigen Einvernehmen der Parteien (dolmetscherr)
lab.law.увольнение по соглашению сторонKündigung im gegenseitigen Einvernehmen (dolmetscherr)
econ.условия по картельному соглашениюConference Terms
lawустанавливаемый по соглашению сторонfrei vereinbart (jurist-vent)
dipl.Четырёхстороннее соглашение по Западному БерлинуViermächte-Abkommen (Praline)
gen.я сделал это по соглашению с нимich habe das laut Vereinbarung mit ihm gemacht
ling.язык по общему соглашениюSprache als Gesellschaftsvertrag