Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
плевать
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
avunc.
да
плевал
я на него
ich scheiße ihm was
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ему
плевать
на это
er scheißt drauf
inf.
мне абсолютно
плевать
!
es ist mir völlig egal!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
мне абсолютно
плевать
!
es ist mir wurst!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
мне абсолютно
плевать
!
das ist mir Wurscht!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
мне абсолютно
плевать
!
ich mache mir nichts daraus!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
мне абсолютно
плевать
!
das ist mir piepegal!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
мне абсолютно
плевать
!
das ist mir Wurst!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
мне абсолютно
плевать
!
ist mir absolut egal!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
мне
плевать
das juckt mich nicht
(
Ремедиос_П
)
inf.
мне
плевать
schert mich nicht
(
Ремедиос_П
)
inf.
мне
плевать
juckt mich nicht
(
Ремедиос_П
)
avunc.
мне
плевать
!
Scheiß drauf!
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
мне
плевать
на это
es geht mir am Arsch vorbei
(
Andrey Truhachev
)
inf.
мне
плевать
das schert mich nicht
(
Ремедиос_П
)
inf.
мне
плевать
на ... !
ich pfeife auf..!
fig.
мне
плевать
на это
ich spucke darauf
gen.
он
плюёт
на это
er macht sich einen Dreck daraus
rude
плевал
он на ваши приказы
er hat sich den Teufel um eure Befehle geschert
avunc.
плевал
я на твои деньги
ich scheiße auf dein Geld
(
Andrey Truhachev
)
rude
плевал
я на это!
Scheiß drauf!
(
Andrey Truhachev
)
rude
плевал
я на это!
da geb ich nen Scheiss drauf!
(
Sebas
)
inf.
плевал
я на это!
das ist mir piepegal!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
плевал
я на это!
ist mir absolut egal!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
плевал
я на это!
ich pfeif' drauf!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
плевать
в душу
auf
jemandes
Seele herumtreten
(кому-либо)
inf.
плевать
в потолок
Däumchen drehen
idiom.
плевать
в потолок
Löcher in die Luft starren
gucken
(
Somad
)
gen.
плевать
в потолок
auf der Bärenhaut liegen
gen.
плевать
кровью
Blut speien
gen.
плевать
кровью
Blut spucken
avunc.
плевать
мне на это
ich flöte drauf
inf.
плевать
на это!
ist mir absolut egal!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
плевать
на это!
es ist mir völlig egal.
(
Andrey Truhachev
)
inf.
плевать
на это!
drauf geschissen!
(
Sebas
)
inf.
плевать
против ветра
gegen den Wind spucken
idiom.
плеваться
жёлчью
Gift und Galle speien
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
плеваться
жёлчью
Gift und Galle spucken
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
плеваться
жёлчью
Galle spucken
(
multitran.ru
Andrey Truhachev
)
reptil.
плюющая
индийская кобра
Indonesische Speikobra
(Naja sputatrix)
sl., teen.
человек,
плюющийся
во время разговора
Wasserspender
(вспомнился мульт "Остров сокровищ" где капитан, произносящий "Поднять паруса!" плюется при артикуляции
Mein_Name_ist_Hase
)
fig.
я
плюю
на это
ich spucke darauf
Get short URL