Subject | Russian | German |
gen. | больной хорошо перенёс операцию | der Kranke hat die Operation gut überstanden |
gen. | этот груз можно перенести | die Last lässt sich ragen |
gen. | ей пришлось перенести большие мучения | sie musste große Qualen ertragen |
gen. | не перенести болезни | einer Krankheit erliegen |
gen. | не перенести болезнь | Krankheit unterliegen |
gen. | не перенести ранения | einer Verwundung erliegen |
gen. | он думал, что не перенесёт жизни в бесчестье | er glaubte, ein Leben in Unehre nicht ertragen zu können |
gen. | он заботливо спросил её, хорошо ли она перенесла поездку | ganz behutsam fragte er sie, ob sie die Reise gut überstanden habe |
gen. | он перенёс боль, не дрогнув | er ertrug den Schmerz, ohne zu zucken |
gen. | он перенёс тяжёлую болезнь | er hat eine schwere Krankheit durchgemacht |
euph. | он это перенёс | er hat es überstanden |
gen. | она перенесла сверхчеловеческие страдания | sie ertrug übermenschliche Leiden |
gen. | она перенесла тяжёлую болезнь | sie hat eine schwere Krankheit durchgemacht |
gen. | остановку перенесли | die Haltestelle ist verschoben (на другое место) |
gen. | остановку перенесли | die Haltestelle ist verlegt (на другое место) |
med. | пациент перенёс | St. n. (Вариант перевода фразы в анамнезах и медицинских отчётах. Vadim Rouminsky) |
med. | перенести болезнь | eine Krankheit durchstehen (Andrey Truhachev) |
gen. | перенести какую-либо болезнь | eine Krankheit überstehen |
gen. | перенести какую-либо болезнь | eine Krankheit durchmachen |
gen. | перенести болезнь | durchseuchen |
gen. | перенести тяжёлую болезнь | Krankheit durchmachen |
gen. | перенести болезнь | eine Krankheit überstehen |
gen. | перенести в лёгкой форме | einen milden Verlauf haben (болезнь Ремедиос_П) |
mil., artil. | перенести огонь в сторону | wegverlegen |
sport. | перенести вбрасывание | das Anspiel verlegen (мяча, шайбы) |
gen. | перенести войну на территорию другой страны | den Krieg in ein anderes Land tragen |
ed. | перенести вперёд | vorverlegen (Andrey Truhachev) |
gen. | перенести действие романа в другое время | die Handlung des Romans in eine andere Zeit verlegen |
gen. | перенести до конца | durchdulden |
sport. | перенести игру | das Spiel vertagen |
sport. | перенести игру | das Spiel verlegen |
immunol. | перенести инфекцию | Infektion durchmachen (Лорина) |
gen. | перенести мероприятие | Termin verschieben (Infoman) |
gen. | перенести много горя | viel Kummer erfahren |
gen. | перенести много страданий | viel Leid erfahren |
gen. | перенести на более ранний срок | vorziehen (q3mi4) |
mil., artil. | перенести огонь на другую цель | wegverlegen |
gen. | перенести на март | auf März aufschieben (Лорина) |
account. | перенести на новый счёт | auf neue Rechnung vortragen (Лорина) |
account. | перенести на новый счёт | vortragen (Лорина) |
gen. | перенести что-либо на следующее воскресенье | etwas nächsten Sonntag verlegen |
gen. | перенести на среду | auf Mittwoch verlegen |
gen. | перенести на три дня | vertagen um drei Tage (Viola4482) |
gen. | перенести назначенную встречу | Termin verschieben (Infoman) |
gen. | перенести начало собрания на час раньше | den Beginn der Versammlung um eine Stunde vorverlegen |
med. | перенести операцию | Operation überstehen (Лорина) |
gen. | перенести операцию | Operation durchmachen (irene_ya) |
med. | перенести операцию по пересадке органа | ein Organ transplantiert bekommen (Ремедиос_П) |
bank. | перенести остаток | den Saldo vortragen |
busin. | перенести отпуск | den Urlaub verschieben (auf Akkusativ Лорина) |
gen. | перенести отъезд на более ранний срок | die Abreise vorverlegen |
polit. | перенести переговоры | Verhandlungen vertagen (Andrey Truhachev) |
dipl. | перенести переговоры на другой уровень | das Gespräch aut eine andere Ebene verlagern |
dipl. | перенести переговоры на другой уровень | das Gespräch auf eine andere Ebene verlagern |
med. | перенести перелом | Fraktur erleiden (Лорина) |
gen. | перенести рисунок на доску | die Zeichnung in eine Holzplatte schneiden (Andrey Truhachev) |
bank. | перенести с одного счёта на другой | umbuchen |
gen. | перенести со старого прошлого места на новое нынешнее | von einem damaligen Standort an den jetzigen verlegen (olesslein) |
law | перенести срок | einen Termin verlegen |
law | перенести срок | einen Termin verschieben |
busin. | перенести срок | aufschieben (вперёд) |
fin. | перенести срок оплаты | Zahlungstermin verlegen (wanderer1) |
gen. | перенести срок, отсрочить | verfristen (praeeo) |
busin. | перенести срок поставки на март | den Liefertermin auf März aufschieben |
gen. | перенести трудности путешествия | die Reise überstehen |
gen. | перенести узор на другую сторону | durchweben (в коврах) |
gen. | перенести читателя прямо в центр событий | den Leser mitten ins Geschehen versetzen |
gen. | перенести что-то на что-то | etwas auf etwas herunterbrechen (Philosophen reflektieren gern über das, was schon vor tausend Jahren gedacht worden ist, brechen es aber nicht auf unsere Zeit herunter. [Die Zeit, 04.11.1999, Nr. 45] https://de.wiktionary.org/ Honigwabe) |
gen. | перенестись мысленно в детские годы | sich in die Kindheit zurückversetzen |
gen. | мысленно перенестись в эпоху Реформации | sich in die Zeit der Reformation versetzen |
comp., MS | разнести и перенести | buchen und übertragen |
law | сальдо перенесено | ein Saldo ist vorgetragen |
gen. | сальдо перенесено | der Saldo ist vorgetragen |