Subject | Russian | German |
gen. | в течение своей жизни ему пришлось пережить много неудач | in seinem Leben hat er viele Fehlschläge einstecken müssen |
gen. | делить и горе и радость mit j-m, пережить вместе все радости и невзгоды | durch dick und dünn gehen (Е.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru) |
law | длительное сожительство, не оформленное по закону и дающее право пережившему супругу на пенсию по случаю потери кормильца | Onkelehe |
gen. | его произведение пережило своего творца | sein Werk hat sein Leben überdauert |
gen. | его творение пережило своего творца | sein Werk hat sein Leben überdauert |
gen. | жаждущий пережить что-либо | erlebnishungrig (необычное) |
pomp. | имя его переживёт века | sein Name wird durch die Jahrhunderte fortleben |
gen. | много пережить | viel hinter sich haben |
gen. | мы пережили тяжёлое время | wir haben schlechte Zeiten durchgemacht |
gen. | не пережить горе | an gebrochenem Herzen sterben |
gen. | не пережить утрату | an gebrochenem Herzen sterben |
law | оговорка, согласно которой в случае повторного брака пережившего супруга его наследство должно переходить к его детям | Wiederverheiratungsklausel |
inf. | он много пережил | er hat allerhand hinter sich |
inf. | он много пережил | er hat viel hinter sich |
gen. | он много пережил | er hat viel mitgemacht |
euph. | он это пережил | er hat es überstanden |
gen. | она умерла от тоски, не пережив смерти мужа | sie starb aus Gram über den Tod ihres Mannes |
gen. | пережив своё пятидесятилетие | nach Beendung seines 50 Lebensjahres |
nucl.phys. | переживший взрыв атомных бомб в городах Хиросима и Нагасаки | Überlebender der Atombombenabwürfe von Hiroshima und Nagasaki |
nucl.phys. | переживший взрыв атомных бомб в городах Хиросима и Нагасаки | Atombomben-Überlebender |
gen. | переживший других | Letztlebender |
law | переживший супруг | längstlebender Ehegatte (Mme Kalashnikoff) |
law | переживший супруг | überlebender Ehegatte (dolmetscherr) |
law, civ.law. | переживший супруг | überlebender Ehegatte |
hist. | переживший Холокост | Holocaust-Überlebender (Andrey Truhachev) |
gen. | пережить что-либо в качестве очевидца | etwas als Augenzeuge miterleben |
gen. | пережить что-либо в качестве очевидца | etwas als Augenzeuge miterleben |
gen. | пережить войну | einen Krieg erleben |
gen. | пережить горе | Kummer erleben |
fin. | пережить коллапс | zusammenbrechen (Ремедиос_П) |
fig. | пережить коллапс | kollabieren |
gen. | пережить кризис | eine Krise erleben (Лорина) |
gen. | пережить кризис | eine Krise durchmachen (Vonbuffon) |
gen. | пережить много тяжёлого | viel Schweres erleben |
med. | пережить насилие | Gewalt erfahren (dolmetscherr) |
gen. | пережить незабываемые часы | unvergessliche Stunden erlebt haben |
inf. | пережить что-либо неприятное | sein blaues Wunder erleben (arminius) |
gen. | пережить неприятности | einen Nackenschlag hinnehmen |
gen. | пережить неприятности | einen Nackenschlag einstecken |
psychol. | пережить нервный срыв | einen Nervenzusammenbruch erleiden (Andrey Truhachev) |
gen. | пережить приключение | ein Abenteuer bestehen |
gen. | пережить приключения | Abenteuer durchmachen (Vas Kusiv) |
psychol. | пережить приступ истерии | einen hysterischen Anfall bekommen (Andrey Truhachev) |
pomp. | об искусстве и т. п. тж. пережить расцвет | erblühen |
gen. | пережить самого себя | sich selbst überleben |
inf. | пережить самое трудное время | sich aus dem Dreck herausarbeiten |
inf. | пережить самое трудное время | aus dem gröbsten Dreck heraussein |
gen. | пережить самые невероятные приключения | unwahrscheinlichste Abenteuer durchmachen (Vas Kusiv) |
gen. | пережить свою славу | sich selbst überleben |
fig.of.sp. | пережить себя | hinfällig werden (rosebank) |
gen. | пережить счастливые годы | glückliche Jahre erleben |
gen. | пережить трудное время | eine schwere Zeit durchleben |
inf., emph. | пережить часто с отрицанием | überleben |
gen. | пережить чувство | Gefühl erleben (Slawjanka) |
gen. | помочь пережить | hinweghelfen (что-либо неприятное) |
gen. | помочь пережить | hinwegbringen über A (кому-либо) |
gen. | снова пережить что-либо в мечтах | durchträumen |
gen. | страдая пережить | durchleiden (bykovde) |
gen. | то, что мы вместе пережили, сблизило нас | die gemeinsamen Erlebnisse brachten uns einander nähe |
hist. | тот, кто пережил Холокост | Holocaust-Überlebender (Andrey Truhachev) |
law | уплата пережившим супругом только своей доли налога, если незадолго до смерти состоялся развод | Witwensplittung |
gen. | эти люди к нему плохо относились, ему пришлось там многое пережить | die Leute waren nicht gut zu ihm, er hat dort vieles zu erleiden gehabt |
obs., inf. | это ещё можно пережить | das ist kein Beinbruch |
gen. | это произведение искусства пережило несколько столетий | das Kunstwerk hat mehrere Jahrhunderte überdauert |
ironic. | это ты как-нибудь переживёшь! | das wirst du wohl überleben können! |
gen. | я много пережил | ich habe vieles erlebt |
gen. | я много пережил | ich habe viel erlebt |
gen. | я многое пережил | ich habe vieles erlebt |
gen. | я не переживу эту неудачу! | ich überlebe diesen Reinfall nicht! |