DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отвратительно | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
avunc.быть в отвратительном настроенииstinkige Laune haben
inf.быть в отвратительном настроенииeine stinkige Laune haben
pejor.вести себя отвратительноsich unmöglich aufführen (Andrey Truhachev)
gen.грязное помещение имело отвратительный видder schmutzige Raum bot einen widerwärtigen Anblick
gen.концерт был просто отвратительныйdas Konzert war verheerend
gen.крысы являются самыми отвратительными вредителямиRatten sind die widerwärtigsten Schädlinge
gen.мимо этого отвратительного места мы всегда спешим проехать поскорееan diesem abscheulichen Ort fahren wir immer schnell vorbei
gen.мне отвратителен этот человекich verabscheue diesen Menschen
gen.он был отвратительно похотливer war widerlich lüstern
gen.он ведёт отвратительную жизньer führt ein abscheuliches Leben
gen.он выглядел отвратительноer sah abscheulich aus
gen.он вёл себя отвратительноer hat sich abscheulich benommen
gen.он отвратительно лгалer hat abscheulich gelogen
gen.он отвратительный карьеристer ist ein übler Karrieremacher
gen.он отвратительный типer ist ein jämmerlicher Kerl
gen.она устроила ему отвратительную сценуsie machte ihm einen hässlichen Auftritt
gen.от этой отвратительной женщины можно всего ожидатьvon dieser abscheulichen Frau kann man alles erwarten
rudeотвратительная дыраSaunest (о городе)
avunc.отвратительная едаSchlangenfraß
gen.отвратительная жестокостьabscheuliche Grausamkeit (Andrey Truhachev)
rudeотвратительная жратваSaufraß
obs.отвратительная злодейкаeine aus der siebten Bitte
inf.отвратительная злодейкаeine aus der sieben ten Bitte
inf.отвратительная личностьMiststück
gen.отвратительная мысльein abscheulicher Gedanke
rudeотвратительная пищаHundefraß
gen.отвратительная погодаscheußliches Wetter
avunc.отвратительная погодаHundewetter
gen.отвратительная погодаsaumäßig schlechtes Wetter
inf.отвратительная погодаHeidenwetter
rudeотвратительная погодаSauwetter
gen.отвратительная погодаSchmuddelwetter (Andrey Truhachev)
gen.отвратительная погодаschändliches Wetter
gen.отвратительная погодаein hässliches Wetter
inf.отвратительная работаFieselarbeit (Pralinen selber machen ist eine Fieselarbeit, ein elendes Gefummel. Анастасия Фоммм)
avunc.отвратительная рожаwiderliche Fratze (Andrey Truhachev)
avunc.отвратительная рожаDreckfresse (Andrey Truhachev)
gen.отвратительная рожаeine widerliche Fratze
gen.отвратительная сигараeine abscheuliche Zigarre
pejor.отвратительная физиономияhässliches Gesicht (Andrey Truhachev)
inf.отвратительно выглядетьverboten aussehen (Honigwabe)
gen.отвратительное лицемериеwiderwärtige Heuchelei (Andrey Truhachev)
avunc.отвратительное настроениеStinklaune
psychol.отвратительное поведениеfieses Verhalten (Andrey Truhachev)
gen.отвратительное поведениеein ekelhaftes Benehmen
gen.отвратительное чудовище подчёркивает изощрённую жестокостьScheusal (кого-либо)
gen.отвратительные звукиwiderwärtige Töne
gen.отвратительный видein widerlicher Anblick
gen.отвратительный видwiderwärtiger Anblick (Andrey Truhachev)
chem.отвратительный вкусunangenehmer Geschmack
chem.отвратительный запахÜbelgeruch
gen.отвратительный запахein widerlicher Geruch
gen.отвратительный запахwiderwärtiger Geruch (Andrey Truhachev)
inf.отвратительный запах, исходящий от ногKäsemauken (Valentin Shefer)
gen.отвратительный напитокein abscheuliches Getränk
gen.отвратительный омерзительныйkotzengrob
gen.отвратительный подбор цветовwiderwärtige Farbenzusammensetzungen
gen.отвратительный поступокeine abscheuliche Tat
gen.отвратительный поступокwiderwärtige Tat (Andrey Truhachev)
gen.отвратительный сонein hässlicher Traum
inf.отвратительный типfieser Typ (Andrey Truhachev)
gen.отвратительный типWiderling (Andrey Truhachev)
inf.отвратительный типMistkerl (Honigwabe)
inf.отвратительный типfieser Kerl (Andrey Truhachev)
inf.отвратительный типwiderwärtiger Mensch (Andrey Truhachev)
inf.отвратительный типMiststück
gen.отвратительный типein jämmerlicher Kerl
gen.отвратительный хохотeine hässliche Lache
gen.отвратительный человекWiderling (Andrey Truhachev)
gen.отвратительный человекein zuwiderer Mensch
gen.отвратительный человекPenner (Alex Krayevsky)
inf.отвратительный человекEkel
pejor.отвратительный человекwiderwärtige Person (Andrey Truhachev)
inf.отвратительный человекfieser Kerl (Andrey Truhachev)
inf.отвратительный человекwiderwärtiger Mensch (Andrey Truhachev)
gen.отвратительный человекMolch
gen.отвратительный человекein abscheulicher Mensch
gen.отвратительный человекein fieser Kerl
gen.отшатнуться в ужасе при виде отвратительной картиныvor dem greulichen Anblick zurückschaudern
gen.по погребу распространилась отвратительная воньein abscheulicher Gestank verbreitete sich im Keller
gen.с отвратительным запахомaasig
gen.слабое, отвратительное пойлоein dünnes, scheußliches Gesöff
gen.тараканы – отвратительные насекомыеSchaben sind eklige Tiere
gen.у меня было отвратительное настроениеmir war jämmerlich zumute
gen.у меня совсем отвратительно на душеes ist mir jämmerlich zumute
inf.у неё отвратительная манера смеятьсяsie hat eine hässliche Lache
gen.ухмыляться отвратительноhässlich grinsen
inf.чувствовать себя отвратительноsich zum Kotzen fühlen (Andrey Truhachev)
gen.чувствовать себя отвратительноsich beschissen fühlen (Andrey Truhachev)
gen.чувствовать себя отвратительноsich scheiße fühlen (Andrey Truhachev)
gen.чувствовать себя отвратительноsich hundeelend fühlen (Andrey Truhachev)
gen.эта музыка звучит отвратительноdiese Musik klingt ja abscheulich
gen.эти крысы отвратительныdie Ratten sind widerlich
gen.эти насекомые отвратительныdiese Insekten sind widerlich
gen.это была отвратительная клеветаes war eine abscheuliche Verleumdung
avunc.это просто отвратительно!es ist zum Kotzen! (Andrey Truhachev)
gen.это отвратительноes ist ekelhaft
gen.это отвратительноdabei kann einem übel werden
inf.это отвратительно на вкусdas schmeckt fies (ilma_r)
gen.это пахнет отвратительноes riecht ekelhaft
inf.это просто отвратительно!es ist einfach zum Kotzen! (Andrey Truhachev)
gen.это у него отвратительная привычкаdas ist eine hässliche Unsitte von ihm
gen.этот убийца – отвратительное чудовищеdieser Mörder ist ein Scheusal
gen.я нахожу, что ты поступил отвратительноich finde deine Handlungsweise ekelhaft
gen.я нахожу это отвратительным с его стороныdas finde ich abscheulich von ihm
inf.я чувствовал себя отвратительноmir war erbärmlich zumute
avunc.я чувствую себя отвратительноmir ist hundeelend