DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing определить | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
offic.как определено вwie in definiert (Andrey Truhachev)
lawконституционные нормы, обязывающие государство работать для достижения определенных целей ФРГStaatszielbestimmungen (Pl. aneug16)
inf.наметить пути развития, определить направления развития чего-либоdie Weichen stellen (Юлия aka pulkaa Назарова)
inf.не мочь определиться с выборомsich nicht für etwas entscheiden können (Andrey Truhachev)
gen.не определеноnicht bestimmt (Лорина)
gen.не определеноn.b. (Лорина)
gen.не определитьсяsich Dat über + Akk unschlüssig sein (Andrey Truhachev)
opt.объект, видимость которого необходимо определитьSichtziel
gen.он дотронулся до раны, чтобы определить её чувствительностьer betastete die Wunde, um ihre Empfindlichkeit festzustellen
gen.он ощупал рану, чтобы определить её чувствительностьer betastete die Wunde, um ihre Empfindlichkeit festzustellen
gen.определить безошибочноzweifelsfrei ermitteln (Andrey Truhachev)
lawопределить более подробноnäher bestimmen (Лорина)
gen.определить вид растенияeine Pflanze bestimmen
gen.определить возраст вина по его вкусуdem Wein das Alter abschmecken
gen.определить время отъездаdie Zeit der Abreise bestimmen
gen.определить высотуdie Höhe abschätzen
gen.определить главную задачуdie Hauptaufgabe beschließen
gen.определить правильные границыdie richtigen Grenzen abstecken
comp., MSопределить дату выполненияFälligkeitsdatum festlegen
gen.определить добротностьetwas auf die Qualität überprüfen (чего-либо)
sport.определить жеребьёвкойdurch das Los entscheiden
sport.определить жеребьёвкойdurch das Los bestimmen
shipb.определить значениеauswerten
gen.определить значениеdie Bedeutung abmessen
gen.определить индексindizieren
gen.определить качествоetwas auf die Qualität überprüfen (чего-либо)
comp., MSопределить личное сообщениеNotiz festlegen
lawопределить место жительстваden Aufenthalt bestimmen (Лорина)
lawопределить место жительстваden Wohnort bestimmen (Лорина)
gen.определить место и времяOrt und Zeit bestimmen
gen.определить место и часOrt und Stunde bestimmen
nautic.определить или вычислить место корабля в мореdas Besteck rechnen
gen.определить местоположение корабляden Schiffsort bestimmen
patents.определить, может ли быть знак предметом охраныdie Schutzfähigkeit einer Marke würdigen
gen.определить мораль басниdie kritische Idee der Fabel herausarbeiten
gen.определить мораль произведенияdie kritische Idee der Fabel herausarbeiten
law, inf.определить на службуeinstellen
law, inf.определить на службуanstellen
inf.определить на что пойдут деньгиverplanen (das Geld für etwas verplanen miami777409)
gen.определить наказаниеdie Strafe diktieren
mil.определить намерения противникаdie Absicht des Feindes erkennen (Andrey Truhachev)
gen.определить направлениеRichtung festlegen (Лорина)
gen.определить объёмkubieren (древесины)
law, patents.определить охраноспособность изобретенияdie Schutzfähigkeit einer Erfindung würdigen
lawопределить по жребиюdurch das Los bestimmen
gen.определить показанияdie Indikation stellen (напр., к операции и т. д., + zu D jurist-vent)
gen.определить показанияdie Indikation stellen (поставить показания (к лечению и т. п.) jurist-vent)
med.определить показания к операцииdie Indikation zur Operation vornehmen (jurist-vent)
med.определить показания к операцииOperationsindikation stellen (Abete)
sport.определить положение "вне игры"auf Abseits entscheiden
mil., artil.определить положение относительно целиmit dem Ziel in Verbindung bringen
gen.определить приоритетыgewichten (Duden: ... 2. die Bedeutung, Bedeutsamkeit, Wichtigkeit von etwas festhalten, festlegen; Schwerpunkte bei etwas setzen; priorisieren Евгения Ефимова)
gen.определить процедуруein Verfahren festlegen (Ремедиос_П)
gen.определить размер наказанияeine Strafe abmessen
gen.определить размер прибылиden Gewinn ermitteln (Южный Лис)
gen.определить расстояниеdie Entfernung abschätzen
gen.определить скоростьdie Geschwindigkeit abschätzen
gen.определить сметную стоимостьveranschlagen
ling.определить соответствие чего-либо чем-либоzuordnen (uzbek)
ed.определить состояниеDiagnose stellen
ed.определить состояниеdiagnostizieren
lawопределить срокeine Frist setzen
lawопределить срокeinen Termin setzen
lawопределить срокeine Frist bestimmen
gen.определить степень разрушенияden Grad der Zerstörungen ermessen
fin.определить стоимостьWert schätzen
fin.определить стоимостьWert festsetzen
fin.определить тенденцию на рынкахdie Tendenz an den Märkten bestimmen
inf.определить ход переговоровdie Marschrichtung der Verhandlungen bestimmen
gen.определить целиdie Weichen stellen (Vas Kusiv)
mil.определить цели противникаdie Absicht des Feindes erkennen (Andrey Truhachev)
forestr.определить ценуPreis festsetzen
wrest.определить чистое поражениеFall erklären
gen.определиться во мненииzu etwas Stellung nehmen (Andrey Truhachev)
polit.определиться со своей позициейStellung nehmen (Andrey Truhachev)
gen.отсюда я не могу определить расстояниеvon hier aus kann ich die Entfernung nicht schätzen
cook.по вкусу можно определить возраст винаdem Wein kann man sein Älter abschmecken
lawпозволяет определитьzuordnungsbar (Pavel_Evlakhov)
gen.расставить/определить приоритетыgewichten
avia.точка, координаты которой необходимо определитьOrtungspunkt
med.точно не определеноa.n.k. (anderweitig nicht klassifiziert (nicht genauer bestimmt) NataLet)
fig.точно определитьauszirkeln
gen.точно определить понятиеeinen Begriff exakt definieren
gen.этим совершенно точно определеноsomit steht eindeutig fest (Alexey_A_translate)
gen.это ещё точно не определеноdas ist noch nicht genau bestimmt
gen.это невозможно определитьes ist nicht mehr feststellbar
gen.я ещё не определилсяich bin mir noch unschlüssig über +Akk (Andrey Truhachev)
gen.я не могу определить его возрастich kann sein Alter nicht bestimmen
gen.я не могу на глаз определить, сколько яблок в корзинеich kann nicht schätzen, wieviel Äpfel im Korb sind
gen.я пока не определилсяich bin mir noch unschlüssig über +Akk (Andrey Truhachev)