DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing оправданный | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
construct.архитектурные формы, оправданные конструкциейZweckformen
gen.блестяще оправдать надеждыsich glänzend bewähren
gen.блестяще оправдать себяsich glänzend bewähren (о каком-либо средстве)
gen.быть оправданнымangebracht sein (eine keineswegs angebrachte Bemerkung; Misstrauen ist angebracht. Ин.яз)
rel., christ.быть оправданным вероюdurch den Glauben gerechtfertigt werden (maxkuzmin)
gen.вполне оправданоdurchaus gerechtfertigt (Лорина)
inf.его расчёт не оправдалсяsein Plan hat nicht funktioniert (Andrey Truhachev)
inf.его расчёт не оправдалсяSeine Rechnung ging nicht auf. (Andrey Truhachev)
gen.его требование оправданоseine Forderung besteht zu Recht
gen.могущий быть оправданнымvertretbar
gen.мои ожидания не оправдалисьmeine Erwartung schlug fehl
gen.моё дурное предчувствие оправдалосьmeine bange Ahnung hat sich erfüllt
gen.не оправдать чьих-либо надеждjemandes Hoffnungen betrügen
gen.не оправдать чьих-либо надеждjemandes Hoffnungen enttäuschen
gen.не оправдать чьих-либо надеждjemandes Hoffnungen betrügen
gen.не оправдать ожиданийversagen (q3mi4)
gen.не оправдать чьих-либо ожиданийjemandes Erwartungen enttäuschen
gen.не оправдать чьих-либо ожиданийfehlschlagen
gen.не оправдать прогнозdie Prognose verfehlen (Abete)
gen.не оправдать чьих-либо расчётовfehlschlagen
gen.не оправдатьсяfehlschlagen
gen.он попытался оправдать себяer versuchte sich zu rechtfertigen
gen.он попытался оправдаться тем, что получил письмо слишком поздноer versuchte sich damit herauszureden, dass er den Brief zu spät erhalten hat
gen.он пытается оправдатьсяer sucht sich zu rechtfertigen
gen.операция не оправдала ожиданийdie Operation ist fehlgeschlagen
lawоправданная крайняя необходимостьrechtfertigender Notstand
gen.оправданная местьeine gerechtfertigte Rache
gen.оправданное желаниеein berechtigter Wunsch
gen.оправданное наказаниеeine gerechtfertigte Strafe
gen.оправданное предубеждениеein begründetes Vorurteil
lawоправданный аффектunverschuldeter Affekt
lawоправданный интересberechtigtes Interesse ("Ein berechtigtes Interesse kann rechtlicher, aber auch wirtschaftlicher Art sein".© Евгения Ефимова)
gen.оправданный интересами делаsachlich gerechtfertigt
mil.оправданный обстановкойlagegerecht
lawоправданный подсудимыйfreigesprochener Angeklagte
lawоправданный производственный рискgerechtfertigtes Produktionsrisiko
law, crim.law.оправданный рискgerechtfertigtes Risiko
fin.оправданный рискrisikogerecht
gen.оправданный рискein vertretbares Risiko
fig.of.sp.оправдать в чём-либоetwas zu Gute halten (Mareyew)
ed.оправдать в чём-либоetwas zu Gute halten (Mareyew)
lawоправдать довериеVertrauen rechtfertigen
gen.оправдать довериеdem Vertrauen gerecht werden (your_beth_time)
lawоправдать за недостаточностью уликfreisprechen wegen Mangels an Beweisen
lawоправдать за отсутствием виныfreisprechen wegen erwiesener Unschuld
gen.оправдать чьи-либо надеждыjemandes Hoffnungen befriedigen
gen.оправдать чьи-либо ожиданияjemandes Erwartungen erfüllen
gen.оправдать чьи-либо ожиданияjemandes Erwartungen befriedigen
gen.оправдать чьи-либо ожиданияjemandes Erwartungen rechtfertigen
gen.оправдать чьи-либо ожиданияjemandes Erwartungen erfüllen
gen.оправдать чьи-либо ожиданияden Erwartungen entsprechen
lawоправдать подсудимогоeinen Angeklagten freisprechen
lawоправдать расходыAufwendungen nachweisen
lawоправдать расходыAusgaben belegen
lawоправдать расходыAusgaben nachweisen
gen.оправдать расходыdie Kosten einspielen
gen.оправдать расходыeinspielen
lawоправдать расходыAufwendungen belegen
gen.оправдать свои расходыauf seine Kosten kommen
lawоправдать с соблюдением законностиrechtskräftig freisprechen
gen.оправдать себяsich bewähren
gen.оправдать себяsich erproben (о методах и т. п.)
hist.оправдать себяbewähren sich
mil.оправдать себя в боюseine Frontbewährung beweisen
gen.оправдать траттуeine Tratte begleichen
law, bill.оправдать тратту устeine Tratte begleichen
gen.подозрение оправдалосьder Verdacht bestätigte sich
gen.попытка оправдатьBeschönigungsversuch (что-либо)
gen.попытка оправдатьсяRechtfertigungsversuch
inf.попытки оправдать кого-либо, что-либоMohrenwäsche
ironic.попытки оправдать кого-либо, что-либо попытка сделать чёрное белымMohrenwäsche
gen.при оправданных затратахunter vertretbarem Aufwand (4uzhoj)
gen.прогноз не оправдалсяPrognose ist fehlgeschlagen (Abete)
psychol.психологически оправданныйpsychologisch gerechtfertigt (... dass eine Übertragbarkeit von Individuen auf Unternehmen zwar nicht methodisch, wohl aber "psychologisch gerechtfertigt" ist, da ... google.ru Dominator_Salvator)
inf.пытаться оправдать кого-либоweißwaschen
inf.пытаться оправдать себя свои поступкиsich weißwaschen
fig.расчёт оправдалсяdie Rechnung geht auf
gen.риск полностью оправдал себяdas Wagnis hat sich glänzend gerechtfertigt
gen.считать что-либо оправданнымetwas für angebracht halten (Bei dieser hervorragenden Leistung halte ich eine Gehaltserhöhung für angebracht. Ин.яз)
gen.такие расходы никак не оправданыein solcher Aufwand ist nicht gerechtfertigt
water.suppl.территория, осушение которой экономически оправданоdränwürdige Fläche
ITфункционально оправданныйbedienungsgerecht
gen.эти расходы вполне оправданыdiese Ausgaben sind durchaus gerechtfertigt
gen.это полностью оправданоdas hat volle Berechtigung
gen.этот метод очень простой, он оправдал себяdiese Methode ist sehr einfach, sie hat sich bewährt